Только поверь! - [19]
Лоуфилд представлял собой большую, очень живописную деревню с ухоженными садами и ярким разноцветьем палисадников, в окружении полей и лугов, обрамленных зеленой каймой смешанного леса.
Майкл, лавируя по улочкам Лоуфилда, рассказывал Мэри, что в давние времена все угодья вокруг деревни принадлежали одному богатому землевладельцу. Его усадьба, к сожалению, не сохранилась, но осталась часть парка с великолепными аллеями из лип, серебристых тополей, лиственниц. Это — любимое место отдыха и прогулок лоуфилдцев. Так же, как японцы весной любуются цветением сакуры, так все местные жители в начале июля обязательно приходят в парк, чтобы насладиться ароматом цветущей липы. Там же в парке есть небольшой, но очень живописный пруд, который облюбовали утки. Дети очень любят кормить этих птиц хлебом.
— Мы обязательно сходим туда погулять, — сказал Майкл, останавливая машину в конце очень красивой зеленой улочки. — Ну, вот мы и приехали!
Майкл несколько раз погудел. Из дома вышел пожилой мужчина и быстрым шагом направился к воротам. Загремели задвижки, ворота распахнулись, и Майкл въехал на территорию своего владения.
Он вышел из машины, поздоровался с встречавшим их мужчиной, помог выйти Мэри и представил их друг другу.
— Мэри, познакомься, это — мистер Робинс, главный хранитель всех моих «сокровищ». Мистер Робинс, это — мисс Кейтл, она погостит у нас в выходные дни.
— Добро пожаловать, — пожимая руку Мэри, сказал мистер Робинс. — Надеюсь, вам здесь понравится.
По дорожке, обсаженной маргаритками, бархатцами и астильбией, Майкл провел Мэри к дому, дверь которого была гостеприимно открыта. Они вошли в небольшой холл.
Услышав их шаги и голоса, навстречу вышла пожилая, небольшого роста, очень подвижная женщина с приветливой улыбкой на лице.
— Миссис Робинс, — представил ее Майкл, — душа дома, заботливая, внимательная хозяйка. Она мне как вторая мама. Не знаю, что бы я делал без нее и мистера Робинса.
Миссис Робинс обняла Мэри и сказала:
— Очень рада. Хорошо, что вы нашли время приехать сюда. Надеюсь, вам будет удобно. Я приготовила вашу комнату.
— Спасибо, — поблагодарила Мэри. — Мне, право, неудобно доставлять вам лишние хлопоты.
— Помилуйте, какие хлопоты! Для нас это удовольствие — позаботиться о гостях, которые здесь бывают нечасто.
Мэри показалось, что, произнося эти слова, миссис Робинс с некоторым укором посмотрела на Майкла.
Майкл проводил Мэри на второй этаж и показал ее комнату.
— Когда будешь готова, спускайся вниз, я покажу тебе дом и сад.
Оставшись одна, Мэри огляделась. Стены комнаты окрашены в светлый розовый цвет. Покрывало на кровати, чехлы на стульях и креслах, портьеры на окнах нежно-малиновые. Вместительный гардероб и полированный трельяж старинной работы органично вписывались в интерьер комнаты. Рядом с входом Мэри заметила еще одну дверь, ведущую в душ, и прочие удобства.
Мэри умылась, надела летние брючки и блузку с коротким рукавом, туфли на каблуках заменила легкой спортивной обувью и спустилась по лестнице вниз. До нее донесся голос Майкла — он о чем-то договаривался с миссис Робинс. Услышав шаги Мэри, он быстро вышел в холл, подал ей руку и повел в сад.
На аккуратно подстриженной лужайке перед домом красовался своей яркой бордовой листвой куст барбариса, пышно цвели розы. Отсюда дом был хорошо виден с фасадной стороны. Старая каменная кладка потемнела от времени, кое-где покрылась мхом, в некоторых местах потрескалась. Но в целом дом выглядел очень крепким. Его стены увивал плющ. Над черепичной крышей возвышались каминные трубы.
— Сейчас, я слышала, многие отказываются от каминов и переходят на более современные способы отопления помещения, а камины оставляют только как дань традиции. А ты решил оставить все камины? — спросила Мэри.
— Я же говорил, что почти все оставил, как было. Мне нравится старый дом, в котором жили мои предки. Наверное, я консервативнее других местных жителей, многие из которых уже переделали и перестроили свои дома. Я даже подумываю, что, может быть, когда-нибудь через много лет открою в этом доме музей старого быта и буду рассказывать школьникам, как жили их прапрадедушки и прапрабабушки. Как тебе идея?
— Идея красивая. А сам где будешь жить? В музее? И будешь тоже музейным экспонатом? — смеясь, спросила Мэри.
— Можно и так. Буду и экскурсоводом, и экспонатом в одном лице, — в тон ей ответил Майкл. А потом уже серьезно сказал: — У мистера и миссис Робинс нет детей и близких родственников. Меня они опекают так давно, что относятся как к сыну. Они решили завещать мне свой домик, который находится на соседней улице. — Майкл улыбнулся и шутливо заметил: — В Лоуфилде какое-то поветрие — все мне завещают дома. Еще немного, и я окажусь единоличным владельцем всей деревни.
Они рассмеялись, и он повел Мэри вокруг дома.
— А что касается отопления, — продолжил он незавершенную тему, — то меня вполне устраивают камины, а когда бывает очень холодно, то включаю еще электрические обогреватели. Но зимой я больше времени провожу в Оксфорде.
За домом располагались какие-то хозяйственные постройки и сад. Сейчас в нем наливались соком яблоки разных сортов. Вдоль невысокого забора вытянулись в ряд кусты красной, белой и черной смородины, малины и ежевики. Урожай уже был собран, но кое-где на ветках еще оставались дозревающие ягоды. Сад выглядел очень ухоженным. Мэри сказала об этом Майклу.
Карла познакомилась с Николасом на вечеринке. Некоторое время они встречались, но вскоре девушка поняла, что Ник — герой не ее романа. Расстались они отнюдь не лучшими друзьями, к тому же у друзей и родственников Николаса сложилось впечатление, что Карла — меркантильная особа, охотящаяся лишь за деньгами и положением в обществе. Вот и Джад Хантер считает ее опытной хищницей, которая только и мечтает подцепить на крючок богатого и успешного мужчину…
Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться героям этих романов.Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливость и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Если у человека в жизни есть все, или почти все, то, следуя нормальной логике, он должен быть счастливым. Лора молода и привлекательна, ее муж — преуспевающий адвокат и просто красавец-мужчина, у нее отличная работа. Вот только быть счастливой у нее не получается. Дело в том, что Лора страстно, одержимо хочет иметь ребенка, а ее муж не может иметь детей.Но Лора не желает мириться с обстоятельствами и решает круто изменить свою жизнь…
Зу очень серьезно относилась к замужеству. Ей были нужны отношения прочные, вечные, законное супружество, дети. Именно таким она видела свой брак с Тони. Зу ни на минуту не обманывала себя — она вовсе не была влюблена в своего жениха. Но всегда питала к нему глубокую и теплую привязанность, которая со временем может перерасти в любовь. Когда они поженятся, между ними сложатся прекрасные отношения, и они будут счастливы. Ведь в семейной жизни одной любви недостаточно!Как же она ошибалась…
После гибели мужа личная жизнь Флоры как-то не складывалась. Никому не удавалось заполнить пустоту в ее сердце. Может, с ней что-то неладно? Может, подсознательно она выбирает не тех мужчин? Флоре казалось, что она уже никогда не найдет мужчину, которого смогла бы полюбить. Наверное, ей суждено окончить дни незамужней и бездетной женщиной. Одинокой и несостоявшейся. Но проходит время, и судьба, будто сжалившись, посылает ей встречу с Дэном Монтаной, преуспевающим владельцем фирмы «Монтана групп»…
Первая любовь… Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго — иногда на всю жизнь, — особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой англичанкой Рейчел, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников. Но неожиданная встреча с Рикардо все меняет кардинальным образом. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Рейчел?..
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.