Только один шанс - [38]
Внезапно поравнявшаяся с ней машина затормозила. К своему ужасу, она увидела, что это Луис. Открыв окно, он обратился к ней:
— Ради бога, садись в машину. Ты уже вся промокла.
— Я не сяду с тобой в одну машину, даже если от этого будет зависеть моя жизнь, — гневно отказалась Дженет.
— Ты ведешь себя как ребенок, — не отступал он. — Садись, пока я не вышел и сам не посадил тебя в машину силой.
— Я уже сказала тебе. Оставь меня в покое!
К счастью, она заметила такси и отчаянно замахала рукой. Машина остановилась, Дженет поспешно села в нее и, захлопнув дверцу, испуганно оглянулась, ожидая, что Луис будет преследовать ее. Но, к своему облегчению, обнаружила, что его машина уже отъехала.
— Вам куда, мисс? — спросил шофер.
Она назвала адрес и устало откинулась на спинку сиденья. Теперь, когда она знала, что с Россом все в порядке, она неожиданно почувствовала дикую усталость, как будто дали о себе знать все эти ночи, проведенные без сна.
Когда такси остановилось около дома, Дженет открыла глаза и хотела расплатиться с шофером. Но тут с ужасом поняла, что оставила сумочку в ресторане. Все деньги были там и ключи тоже. Она лихорадочно пыталась найти выход из сложившейся ситуации.
Шофер забеспокоился.
— Послушайте, мисс, я не могу ждать целый день, пока вы расплатитесь со мной. — В его голосе послышалось раздражение.
Но тут дверца открылась, и до боли знакомый голос спокойно спросил:
— Сколько должна вам эта леди?
Его лицо было бесстрастным, но в глазах читалось напряжение. Шофер назвал сумму, и Луис заплатил, добавив щедрые чаевые.
Дженет неохотно вышла из машины. От кого угодно она приняла бы сейчас помощь с благодарностью, но только не от этого человека…
— Это твое? — сухо спросил Луис, протягивая ей черную кожаную сумочку.
— Да, спасибо. — Не глядя на него, Дженет взяла сумочку и направилась к двери.
Она чувствовала себя очень неуютно под его спокойным пристальным взглядом. Как назло ключи выпали из ее рук.
Луис поднял их и сам открыл входную дверь.
— Спасибо, — холодно поблагодарила она и, достав деньги, протянула ему.
— Что это? — с неудовольствием спросил он.
— Деньги, которые я должна тебе за такси.
— Не смеши. — И он вошел в дом, оставив ее стоять на пороге с протянутой рукой.
Дженет последовала за ним.
— Луис, я очень благодарна, что ты привез мою сумочку, но я не хочу больше видеть тебя в своем доме. Я достаточно натерпелась твоих оскорблений и унижений.
— Но я не собираюсь оскорблять тебя. — Луис был как всегда уверенным и совершенно спокойным. У Дженет же было странное чувство, что сейчас это только маска.
— Неужели в знак благодарности ты не предложишь мне чашечку кофе? — Он хотел перейти на шутливый тон.
— Нет, не хочу. — Дженет не поддержала его.
Она сбросила мокрое пальто и посмотрела на себя в зеркало. Вид у нее был жуткий: волосы повисли мокрыми прядями, под глазами черные разводы от туши…
— Если хочешь, я сам приготовлю для тебя кофе, — услышала она из-за спины. — А ты пока можешь переодеться.
Это предложение напомнило Дженет их первый вечер, тогда они только познакомились. Он понравился ей сразу, но уже тогда она предчувствовала, каким опасным может быть это увлечение. Ей стоило прислушаться к своему внутреннему голосу…
Она повернулась к нему.
— Ты не собираешься опять выходить из себя? — спросил Луис, опередив ее.
— На что ты намекаешь?
Он пожал плечами.
— Мне кажется, что ты слишком впечатлительна, — осторожно начал он, но, заметив, что девушка снова того и гляди взорвется, примирительно поднял руки. — Извини, я не хотел тебя обидеть.
Она молча смотрела на него и с ужасом чувствовала, что опять готова разреветься.
— Мне кажется, я недооценивал твои чувства к Россу. Я надеялся… — Он замолчал и пожал плечами. — Впрочем, теперь это не важно, на что я надеялся… Я только хочу сказать, что не считаю тебя интриганкой и корыстной женщиной и признаю, что был не прав, когда обвинял тебя в этом. Я извиняюсь…
Раньше Дженет думала, что будет торжествовать, когда Луис Гранеро поймет, что ошибался на ее счет, и вынужден будет извиняться. Но сейчас это совсем не радовало ее. Она как будто оцепенела.
— Так это было что-то вроде теста, когда ты соблазнял меня деньгами, виллой, машиной? — подавленно спросила она.
Луис задумался, прежде чем ответить.
— Да, в каком-то роде тест… ты права, — его голос прозвучал непривычно глухо.
— Знаешь. — Она с трудом проглотила комок, подступивший к горлу. — Я вовсе не собираюсь разлучать Росса и Натали. У нас совсем не такие отношения, как ты думаешь. — Она на секунду замолчала. — И меня совершенно не интересуют ни его деньги, ни его власть.
— Тебе совсем не обязательно объяснять мне что-либо. — Он нетерпеливо провел рукой по волосам. — Послушай, сейчас мне надо в офис, так что кофе мне в любом случае не достанется.
— Понимаю. — Она кивнула.
— Да? — Он улыбнулся ей какой-то невеселой улыбкой.
Дженет подумала, а потом медленно сняла обручальное кольцо, купленное Луисом.
— Думаю, тебе лучше забрать его, — тихо сказала она. — Я больше не могу продолжать этот спектакль.
Его лицо помрачнело, на скулах заиграли желваки.
— Мне эта чертова вещь не нужна. Оставь себе как сувенир, на память.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…