Только невинные - [6]

Шрифт
Интервал

Том прошел вперед по коридору и осмотрел вторую спальню. Она оказалась такой же безликой, как и первая, с похожей мебелью. Комод был совершенно пуст, и только в гардеробе обнаружились намеки на то, что в семью входила еще и женщина. На вешалках Том нашел несколько чехлов с вечерними платьями, но никакой повседневной одежды не было. Очевидно, Хьюго Флетчер пользовался квартирой один и только в течение рабочей недели. Даже такая важная шишка, как он, вряд ли стал бы надевать смокинг или шикарный костюм для отдыха в выходные дни. И судя по всему, жена приезжала сюда только в редких, особых случаях.

В глубокой задумчивости он спустился вниз, где Синклер как раз разговаривал с Бекки Робинсон.

– Бекки, один из констеблей пытался добыть какие-нибудь сведения у домработницы, но она, кажется, все еще не пришла в себя. Твердит только о том, как неловко было обнаружить покойного «в натуральном виде», как она выражается. Ты не могла бы поговорить с ней сама? Ты лучше многих знаешь, как это важно, а время для нас сейчас все.

– Хорошо, сэр. Я посмотрю, что тут можно сделать. – Бекки двинулась в кухню.

Том посмотрел по сторонам. Поднимаясь наверх, он не успел как следует разглядеть дом и теперь заметил, что весь первый этаж был отдан под очень дорого и элегантно обставленные кабинеты – они выглядели именно как кабинеты, а не офисы для работы. Два верхних этажа занимали жилые помещения.

Оставшись наедине с боссом, он передал ему разговор с патологоанатомом. Судя по лицу Джеймса Синклера, он быстро впитал новую информацию.

– Что вы думаете насчет ножа, Том? Вы тоже считаете, что он мог умереть от сердечного приступа, а нож предназначался для того, чтобы разрезать шарфы, когда процесс, так сказать, будет закончен?

– Возможно, и так, но мы ничего не узнаем до вскрытия. Узлы были довольно крепкими, но все же не настолько, чтобы потребовался нож. Я пошлю кого-нибудь разобраться с шарфами – вдруг нам повезет, и кто-то по тупости купил их все в одном и том же месте и расплатился при этом кредитной картой. Но почему-то я на это не рассчитываю. Он явно знал того, кто с ним был; следов взлома нет, и шампанское предполагает, что событие было запланировано. Мы, конечно, проверим, может быть, чего-то не хватает, но не похоже, что дом обыскивали. Кроме того, кругом полно разных ценностей, и все они на виду.

– Я думаю, мне не нужно вам напоминать – к нам будут прикованы все взгляды. Но нет ничего лучше, чем громкое дело, чтобы проверить, на что ты действительно способен… правда, Том?

Том оглядел коридор. На стенах висели фотографии в рамках – на них он тоже не обратил внимания раньше. Везде был изображен Хьюго Флетчер с известными политиками, филантропами и прочими высокопоставленными лицами. Было трудно связать этого уверенного в себе мужчину с ослепительной улыбкой и в безупречном смокинге с обнаженным телом с кляпом во рту, распростертым на кровати.

Синклер проследил за его взглядом:

– Журналисты и публика, конечно, любили старика Хьюго, но в свое время он перешел дорогу очень многим. Честно говоря, я даже удивляюсь, как это никто не свел с ним счеты раньше. Я знаю, что у него были телохранители. Какого черта они делали сегодня?

Том посмотрел на парадную дверь:

– Это место неплохо защищено. Видимо, он думал, что будет здесь в полной безопасности, и не хотел, чтобы телохранители знали, чем он планирует заниматься. Я побеседую с ними и проверю, где они были. Может, они смогут рассказать что-нибудь интересное. Знаете, я, наверное, пойду и посмотрю, как там дела у Бекки. Эти стервятники караулят снаружи, и непонятно, сколько нам еще удастся сдерживать распространение информации.

Том прошел в просторную, уютно обставленную комнату, служившую чем-то вроде гостиной для обслуживающего персонала. Бекки сидела на низком диване, держа за руку какую-то женщину – судя по всему, домработницу. Разумеется, он не сомневался в том, что дама действительно испытала сильный стресс, но сейчас она явно старалась выжать из ситуации максимум удовольствия. Один из констеблей в примыкающей кухне готовил ей чай, а на кофейном столике рядом с диваном стоял стакан с бренди.

Домработнице было лет шестьдесят. Она была все еще в пальто; на голове у нее красовалась коричневая вязаная шапочка странной формы, показавшаяся Тому какой-то чудной. Бекки что-то говорила ей успокаивающим тоном; Том решил не вмешиваться и просто послушать.

– Берил, вы очень, очень нам помогли. Я знаю, что все это было для вас ужасным шоком и вы очень устали, но нам просто необходимо найти леди Флетчер. Как вы думаете, где она может быть?

На мгновение Том удивился, но тут же вспомнил, что за огромный вклад в дела благотворительности Хьюго Флетчеру был дарован титул. Впрочем, он никогда особенно не следил за наградными списками.

– Бедная Алекса. Она так любила отца, вы знаете.

– Берил, не хочу показаться назойливой, но… мы не можем ничего сказать Алексе до тех пор, пока не сообщим леди Флетчер.

Том заметил, что симпатичное лицо Бекки приобрело слишком розовый оттенок. Видимо, она уже давно билась с Берил.

– Вам нужно спросить Рози – та наверняка знает, где она.


Еще от автора Рейчел Эббот
Спи спокойно

Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла.


Путь обмана

В тихой деревне на проселочной дороге неизвестный водитель сбил девочку и оставил ее умирать. Есть основания предполагать, что это не просто несчастный случай. Непонятно, как девочка оказалась ночью в лесу? И почему никто не заявил о пропаже ребенка? Расследование осложняется тем, что у многих жителей деревни есть причины скрывать, что они делали в ночь, когда было совершено преступление. Появляется надежда, что девочка выживет, но не всех радует эта новость. Цена разоблачения слишком высока…


Рекомендуем почитать
Назад дороги нет

Думала ли я, отправляясь в языковую школу в Лондон, что эта поездка раз и на всегда изменит мою жизнь? Но назад дороги нет, и что будет дальше — смогу решить только я сама.


Убийство у камина

Раскрытие преступления через много лет. Через множество сомнений и подозрений пришлось пройти героям, прежде чем они нашли истину.


Азарт простаков

Влекомов, сотрудник оборонного НИИ, посещает бывшую супругу с намерением вкусно поесть и немного выпить. Выясняется, что бывшая увлеклась идеей быстрого обогащения путем призовой торговли. Пытаясь её образумить, Влекомов сам впутывается в сомнительное дело, собирая компромат на организаторов.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Собиратели слонов

Многие наши современники мечтают о богатой жизни, проводимой в комфорте и в удовольствиях. Но как достичь желаемого? Находятся люди, готовые в погоне за высоким достатком совершить преступление. Но принесет ли им это долгожданное обогащение? Смогут ли они избежать наказания? Рассказ «Собиратели слонов» третий в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем его является следователь Дмитрий Владимиров, которому в этот раз предстоит найти человека, совершившего дерзкое ограбление инкассаторов.


Случай в парке

Участник конкурса Лд-7.


Аэрофобия 7А

Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.


Пациент особой клиники

У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.


Смертельный хоровод

Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.


Я – убийца

Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.