Только невинные - [57]
Все, что рассказывал Клайв, было очень интересно, но Тому нужно было прежде всего раскрыть убийство.
– Как вы думаете, выгодна ли была этим преступникам смерть Хьюго Флетчера? – спросил он.
Ответила ему Черил:
– Честно говоря, мы думаем, что это маловероятно. Пресса на каждом углу кричала, какой опасности он подвергается, но все это, в общем, чушь. Поймите меня правильно, мы восхищаемся тем, что делал сэр Хьюго, но разговоры о риске и угрозе для жизни – это не более чем пиар. Он хорошо платил этим людям. Они устанавливали свою цену, он соглашался, С какой стати им его убивать? Объективных причин для этого не было. Даже эти кампании, нацеленные на то, чтобы не поощрять проституцию и сексуальное рабство, – сутенеры могли видеть в этом бесплатную рекламу. Так что им это могло быть и на руку.
Этот ответ удивил Тома – как и все вокруг, он считал, что ради этих девушек сэр Хьюго рискует собственной жизнью.
Ему бы хотелось остаться и послушать дальше, но нужно было доложить Синклеру о том, что рассказала Аннабел. Том чувствовал, что эта информация точно имеет отношение к делу, но никак не мог понять какое.
Он почти слово в слово передал Синклеру свой разговор с Аннабел. Суперинтендент слушал молча и очень внимательно.
– Что вы об этом думаете? Мы не можем не принять во внимание сходство между тем, что якобы заметила тогда Аннабел, и сценой убийства. Мы не разглашали такие подробности, так что она могла бы узнать об этом только в том случае, если бы сама была там и видела все своими глазами. Но если это она его убила, то вряд ли начала бы в деталях описывать сцену убийства, верно? Это было бы невероятно глупо.
Не дожидаясь ответа, Том продолжил:
– Она заявила, что действительно желала Хьюго смерти, но ни за что не стала бы марать свои наманикюренные ручки – или что-то в этом роде. Откровенно говоря, я не думаю, что это она. Но разумеется, о сексуальных предпочтениях Хьюго мог знать кто-то еще. И этот кто-то тоже мог его шантажировать. К тому же Аннабел могла и сболтнуть где-нибудь о странных вкусах мужа, хотя клянется, что не делала этого.
Синклер обеспокоенно покачал головой:
– Однако это не дает нам ответа на вопрос «кто?», не так ли? Подумайте об этом, Том, и давайте поговорим завтра. Вам нужна свежая голова.
– Мне кажется, пока стоит держать эту информацию между нами. Не хочу, чтобы скандальные подробности отвлекали наших людей от дела. Я сообщу им только факты: настоящее имя первой жены Хьюго – Тина Стиббонс, она была сиделкой у матери Хьюго и сменила имя, когда вышла замуж. Видимо, имя Тина звучало недостаточно шикарно.
– Поступайте по вашему усмотрению, Том, – сказал Синклер. Его лицо причудливо искривилось – иногда он делал странные гримасы. – У меня такое ощущение, что мы держим в руках все кусочки этой головоломки, но не знаем, как их сложить.
Том кивнул. Складывать кусочки – это была его задача, но в данный момент он и понятия не имел, как может выглядеть картинка целиком.
– Еще одно, и я ухожу. Как мне думается, никто на самом деле не верил в то, что Хьюго подвергает свою жизнь опасности. Даже его жена относилась к этому с иронией. Тогда зачем ему понадобились телохранители? Действительно ради пиара или он все же был в опасности? Только никто об этом не знал…
С чувством облегчения Том повернул ключ в двери и вошел в свою квартиру. Он нажал на выключатель, и всюду загорелся свет. Том повернул дриммер так, чтобы лампы горели вполсилы – сейчас ему хотелось только уюта и покоя. Он включил стереосистему, поставил диск Натали Мерчант, и музыка зазвучала сразу во всей квартире. Перейдя в спальню, Том сбросил с себя одежду и прошел в ванную, чтобы быстро принять душ. Ему хотелось смыть с себя всю грязь, которая, как ему казалось, налипла на него после всего, что пришлось сегодня выслушать. Быстрый душ превратился в десять минут стояния под самой горячей струей воды, какую он только мог вытерпеть. После этого Том натянул древние, но очень удобные черные спортивные штаны и белую футболку и отправился на кухню, чтобы приготовить что-нибудь нехитрое на ужин.
Он налил себе бокал пино-нуар, поставил на плиту кастрюлю с водой и плеснул на сковороду немного оливкового масла. Потом достал из холодильника упаковку с уже нарезанной вяленой грудинкой, бросил ее на сковородку и слегка поджарил. Затем разрезал на половинки несколько спелых помидоров черри и руками порвал немного базилика. Вода в кастрюле закипела, и он опустил туда порцию спагетти.
Есть совсем не хотелось, но Том из опыта знал: без еды от него толку не будет, так что нужно было сообразить что-то быстрое и простое. Пока варились спагетти, он присел за стол, обхватил ладонями бокал с вином и глубоко задумался. Кто такой Хьюго Флетчер на самом деле? Образец добродетели, как думали все окружающие, или человек, которого описала Аннабел? И если она ничего не придумала, как это могло повлиять на его жизнь с Лорой? Ничего не сходилось. Они как будто имели дело с двумя совершенно разными людьми.
Пискнул таймер; Том добавил к грудинке помидоры и базилик, потушил пару минут, несколько раз крутанул мельницу с черным перцем, осторожно выложил на сковороду спагетти и перемешал. Потом снова выложил все уже на тарелку, потер сверху пармезан, долил в бокал вина и уселся за барную стойку. Не успел он поднести ко рту первую вилку – спагетти оказались хоть и простыми, но невероятно вкусными, – как раздался звонок видеодомофона. Том обернулся. На экране было лицо Кейт. Он рванул к домофону и схватил трубку, в то же мгновение забыв о еде.
Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла.
В тихой деревне на проселочной дороге неизвестный водитель сбил девочку и оставил ее умирать. Есть основания предполагать, что это не просто несчастный случай. Непонятно, как девочка оказалась ночью в лесу? И почему никто не заявил о пропаже ребенка? Расследование осложняется тем, что у многих жителей деревни есть причины скрывать, что они делали в ночь, когда было совершено преступление. Появляется надежда, что девочка выживет, но не всех радует эта новость. Цена разоблачения слишком высока…
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
В повести «Искупление» автор показывает, как человек, стремящийся к чувственным наслаждениям, попадает под подозрение в убийстве и вынужден скрываться от полиции. Находясь на нелегальном положении, он постоянно подвергается опасности. Это заставляет его пересмотреть свои взгляды на смысл и основные цели своей жизни. В основу повести Ильичева В. А. положен опыт работы автора в уголовном розыске. Читатель знает автора по книгам «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу Вечности», «Жизнь и криминал», «Приключения подмигивающего призрака» и ряду других.
Над Кольским полуостровом нависла полярная ночь. Солнечные лучи уже давно не заглядывали в окна. По утрам было сумрачно, и постоянно болела голова, отчего Павел Николаевич Ларин зачастую впадал в меланхолию. Всё же лучше быть седым, чем лысым, — подметил Павел Николаевич и, насухо обтеревшись махровым полотенцем, освежил гладко выбритые щёки пахучим одеколоном. Что воскресенье, что понедельник — теперь всё было едино… Павел Николаевич непроизвольно начал размышлять о превратностях беззаботной старческой жизни.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.