Только невинные - [55]
Аннабел с силой вдавила окурок в большую хрустальную пепельницу, уже полную таких же окурков, перемазанных губной помадой.
Том подавил приступ кашля. Он не слишком хорошо разбирался в трастовых фондах, но аккуратно записал все детали, чтобы их можно было перепроверить. По его мнению, Аннабел могла спокойно продать этот дом и на доход от него жить в свое удовольствие без всякого содержания от Хьюго. Однако у леди Флетчер, по всей видимости, были совсем другие критерии относительно того, что такое «жить в свое удовольствие». Ну разумеется, что будет с ее лицом, если прекратить регулярные инъекции ботокса, подумал Том.
– Когда ваш бывший муж пообещал вычеркнуть вас из завещания?
– Мой новый адвокат попытался решить эту проблему, но все двигалось очень медленно. Ну и… я позвонила Хьюго на прошлой неделе и в разговоре… перешла на личности. Я ему пригрозила, и он бросил трубку. Через два дня его адвокат передал мне через моего адвоката, что Хьюго собирается пересмотреть свое завещание и отменить распоряжения насчет трастового фонда ввиду того, что я не проявила благодарности и не оценила в должной мере его щедрость. Тогда я снова ему позвонила и оставила то самое сообщение, которое вы слышали.
Из личного опыта Том знал, что завещания могут быть очень запутанными и ненадежными. Однако совершенно очевидно, что Аннабел Флетчер, даже если она была недовольна своим положением, жилось гораздо лучше при живом Хьюго, чем при мертвом, даже если бы он действительно вычеркнул ее из своего завещания. Ему было всего лишь пятьдесят с небольшим, так что впереди у Аннабел были долгие годы комфортной обеспеченной жизни плюс хороший запас времени, чтобы повлиять на Хьюго и убедить его изменить завещание в ее пользу. Том заглянул в записную книжку.
– Не могли бы вы пояснить следующие слова, леди Флетчер: «Ты купил мое молчание один раз, но теперь цена возросла, так и знай». Это из сообщения на автоответчике, которое вы оставили сэру Хьюго.
Первый раз за все это время Аннабел как будто смутилась.
– О… это просто… словом, ничего особенного. Нечто личное, что касалось только меня и Хьюго. Если не возражаете, я бы не хотела об этом говорить.
– Прошу прощения, но вам придется объяснить, что вы имели в виду.
Аннабел вздохнула. Ей явно не хотелось вдаваться в подробности.
– Мы познакомились, когда я работала у матери Хьюго. И я случайно узнала о некоторых… особенностях Хьюго… Странностях, если хотите. В общем, о таких вещах, которые он ни за что не хотел открывать кому бы то ни было. Сначала я захотела немного улучшить свою внешность. Сделать кое-какие небольшие пластические операции. Он заплатил. Потом я решила, что будет совсем неплохо стать леди Флетчер. И попросила его жениться на мне. У него не было выбора, и он согласился.
Ее самодовольный тон резанул ему слух. Что за удовольствие выходить замуж за того, кто просто вынужден на тебе жениться? И что такого ужасного совершил Хьюго, что у него не было другого выбора?
– Конечно, жить с ним оказалось совсем другое дело. Это было невыносимо. Когда мы разводились, я подумала, что он, естественно, захочет скрыть от Лоры некоторые отвратительные детали. Я пообещала хранить молчание и получила дом. Имейте в виду, я никогда его не шантажировала. Я просто говорила ему, чего хочу, и он уступал моим требованиям. Когда я позвонила на прошлой неделе, угрожать, что расскажу все Лоре, было уже бессмысленно. Понятно, теперь она знает все его грязные секреты. И я слегка пригрозила, что выложу все прессе о его извращенных наклонностях. Испорчу его белоснежную репутацию. Ну, вы понимаете.
– Вы хотите сказать, он не был таким уж белоснежным?
Аннабел злобно расхохоталась:
– Господи, конечно нет! Какой там белоснежный! Даже не бледно-серый. Он был человек с большими странностями, инспектор. Но я бы предпочла обойтись без подробностей. Во всем виновата эта ведьма, его мать, я так считаю.
– Если ваш муж был таким странным, как же вы отпускали к нему дочь? И разрешали ей проводить с ним рядом так много времени?
Аннабел возмущенно фыркнула:
– Она и его дочь тоже! Кроме того, он ее обеспечивает, так что я не могу возражать. В любом случае с ней всегда Ханна. И ей Хьюго тоже платит. И она ведет себя как влюбленная корова, так что даже не знаю, лучше от этого или хуже.
Тому, у которого тоже была дочь, было трудно переварить такое безразличие, но он решил не заострять на этом внимание. Но «извращенные наклонности» Хьюго, учитывая обстоятельства его смерти, могли оказаться весьма важными.
– Боюсь, мне все же придется попросить вас изложить эти подробности, даже если вам неприятно. Это не праздное любопытство и не желание заглянуть в чужое окно. Вашего мужа почти стопроцентно убила женщина, и способ убийства подразумевает некий сексуальный акт. Так что будьте добры, расскажите все, о чем вы знаете.
Аннабел откинулась на спинку дивана, сделала еще один большой глоток и закурила новую сигарету.
– Хорошо, я расскажу, – с отвращением выговорила она. – Видимо, у меня нет выбора. Но это не слишком приятная история. Вы уверены, что не хотите выпить?
Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла.
В тихой деревне на проселочной дороге неизвестный водитель сбил девочку и оставил ее умирать. Есть основания предполагать, что это не просто несчастный случай. Непонятно, как девочка оказалась ночью в лесу? И почему никто не заявил о пропаже ребенка? Расследование осложняется тем, что у многих жителей деревни есть причины скрывать, что они делали в ночь, когда было совершено преступление. Появляется надежда, что девочка выживет, но не всех радует эта новость. Цена разоблачения слишком высока…
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
В повести «Искупление» автор показывает, как человек, стремящийся к чувственным наслаждениям, попадает под подозрение в убийстве и вынужден скрываться от полиции. Находясь на нелегальном положении, он постоянно подвергается опасности. Это заставляет его пересмотреть свои взгляды на смысл и основные цели своей жизни. В основу повести Ильичева В. А. положен опыт работы автора в уголовном розыске. Читатель знает автора по книгам «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу Вечности», «Жизнь и криминал», «Приключения подмигивающего призрака» и ряду других.
Над Кольским полуостровом нависла полярная ночь. Солнечные лучи уже давно не заглядывали в окна. По утрам было сумрачно, и постоянно болела голова, отчего Павел Николаевич Ларин зачастую впадал в меланхолию. Всё же лучше быть седым, чем лысым, — подметил Павел Николаевич и, насухо обтеревшись махровым полотенцем, освежил гладко выбритые щёки пахучим одеколоном. Что воскресенье, что понедельник — теперь всё было едино… Павел Николаевич непроизвольно начал размышлять о превратностях беззаботной старческой жизни.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.