Только герцогу это под силу - [68]
— Что ты делаешь? — воскликнула она, мельком взглянув в окно.
— Ем пирог, — пробормотал Саймон. Затем его рот завладел её губами.
Луиза забыла о многолюдных улицах за окном экипажа. Забыла о своём гневе, о его махинациях, и своем отце. Был только Саймон, опустошающий её рот, как мародёр-завоеватель, были его руки, собственнически гуляющие по её телу, его горячее и тяжелое дыхание над её лицом.
Он остановился, чтобы закрыть занавески, но когда снова наклонился к её рту, она прижала палец к его губам. Когда Саймон сердито свёл брови, она торопливо сказала:
— Я хочу убедиться, что мы пришли к согласию. Мы оба получаем пирог. А значит, ты позволяешь мне принимать участие в Лондонских женщинах.
Глаза его засверкали обжигающей лазурью.
— Ты будешь делить со мной постель? И перестанешь говорить прислуге, чтобы они кормили меня ненавистной едой? И вернёшь мне мои сигары?
Луиза затряслась от смеха.
— Не думала, что ты заметил.
— Конечно, заметил. Как заметил подносы у твоей комнаты, и твое отсутствие за обедом, и холодное, пустое место в моей кровати… — его душившие горло слова также пленительно действовали на неё, как и поцелуи, которыми он осыпал её щёки, нос и лоб.
— Лондонские женщины, — проскрежетала она, пока ещё была в силах говорить. — Ты позволишь мне…
— Уж не бросаешь ли ты мне опять вызов? — парировал Саймон.
— Могла бы, — она сердито посмотрела на него. — Если ты делаешь несправедливые заявления.
— Неверный ответ, — прорычал он.
Луиза уже открыла рот, чтобы возразить, когда почувствовала, как его руки расстёгивают ей платье на спине.
— Ради бога, мы не можем делать это здесь!
— Ещё как можем, — Саймон был возмутительно сведущ в расстёгивании её одежды. — На этот раз я не намерен рисковать с тобой, дорогая. Я хочу сделать тебя своей, прежде чем ты передумаешь. Не могу я ещё одну ночь провести в постели один-одинёшенек, представляя, как ты одиноко лежишь в своей.
Хотя его слова сильно взволновали её, она хотела услышать другое.
— Но ты ещё не согласился…
— Если хочешь обговорить условия, поощри меня как-нибудь, — сняв с Луизы перчатки, он одним движением стянул вниз её платье с сорочкой и корсетом, чтобы оголить грудь, потом прошёл по ней жадным взглядом, до безумия взбудоражив ей кровь.
Когда она, к его явному восторгу, разгорячилась, Саймон наклонил голову и накрыл ртом её грудь, и начал так чувственно посасывать, что девушка выгнулась у него на коленях.
Он терзал сначала одну грудь, потом другую, в то время как она зарылась руками в его густые волосы, чтобы быть к нему ближе.
— Вот это, дорогая, — хрипло произнес он, остановившись на мгновение, чтобы коснуться языком соска, — то, что я называю пирогом.
Пирог, да. Проклятый соблазнитель заставил её забыть о пироге.
— Лондонские женщины, Саймон, — прошептала Луиза, хотя говорить стало труднее, когда он скользнул руками ей под юбку. — Ты позволишь мне участвовать?
— Обещаешь никогда не бросать мне вызова? — парировал он.
— Зависит от…
— Снова неверный ответ, — Саймон нашёл ноющее местечко между её бёдер и так нажал на него большим пальцем, что она задохнулась. — Ты моя жена. Я не позволю тебе действовать за моей спиной. Это ясно?
— Да, но…
— Никогда больше не обманывай меня, если я о чём-то попросил, чтобы какой-нибудь лорд не упрекнул меня, что я не держу слова, потому как моя жена ему солгала.
Луиза вздрогнула. Ей, пожалуй, не следовало говорить лорду Трасбату, что её муж встретит их в тюрьме. Но откуда ей было знать, что он помчится к Саймону?
— Это понятно, Луиза? — он легонько коснулся губами её уха, когда стал вдруг возмутительным образом исследовать её внутри указательным пальцем.
Она стала извиваться, чтобы освободиться, но только сделала ещё хуже; у неё перехватило дыхание, когда Саймон, нежно лаская, провёл пальцем вдоль её расселины. Луиза изогнулась к нему, стремясь снова почувствовать это.
Дыхание Саймона участилось, когда он распростёр её на коленях, чтобы было проще добраться до её груди.
— Понятно, Луиза? — повторил он, потянувшись зубами к соску. — Никуда не отправляйся у меня за спиной.
Когда свое требование он подчеркнул сводящей с ума лаской внизу, Луиза прошептала:
— Да… о, святые небеса, да…
Потом, осознав, что он вынудил её произнести, замерла. Саймон пытался соблазнить её, чтобы она согласилась с ним. И у него получалось.
Отлично, обольщение было игрой для двоих, не так ли? Пока он дразнил её сосок своим коварным языком, она развязала и отбросила его галстук, затем расстегнула жилет и рубашку. Он ненадолго отстранился, чтобы всё это снять.
Луиза заморгала. Вот и грудь — вся в мускулах, как и должно быть у мужчины. Она смотрела во все глаза, так как впервые видела обнаженное тело своего мужа. Русые волосы начинались от шеи, расширяясь и заполняя всю грудь, окружив его соски, затем сужались в тонкую линию на плоском, упругом животе и исчезали под брюками. Где имелась значительная выпуклость.
Еще сильнее выпирающая от её взгляда.
— Не надо просто смотреть, дорогая, — хрипло произнёс Саймон. — Прикоснись ко мне.
Покраснев, она с трудом перевела взгляд на его лицо.
— Ч-что?
— Приложи ко мне свои сладкие ручки, — он практически рывком расстегнул пуговицы на брюках и панталонах. — Куда-нибудь. Всюду. Здесь.
Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.
Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.
Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…
Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
Новые романы Джоан Смит переносят читателя в Англию позапрошлого века. Сочетая в себе лучшие черты любовно-сентиментального жанра, эти романы отличаются увлекательным сюжетом, интригой, психологически достоверными образами романтических героев, что дает основание предрекать успех новому сборнику популярной писательницы.
Полная кипящих страстей Аргентина. Задумчивая скромница Марлена и ветреная красотка Эстелла влюбились в одного и того же мужчину. Между неразлучными прежде подругами пролегла пропасть… Кого выберет Джон — мечтательную Марлену или отчаянную Эстеллу? И сможет ли он сделать счастливой свою избранницу?
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
Когда-то сэр Лахлан Росс был богатым аристократом, однако жестокое коварство вынудило его избрать опасную жизнь «благородного разбойника». Все эти годы отважный горец мечтал лишь об одном – отомстить врагам, и вот мечта становится явью.В его руках – леди Венеция Кемпбелл, дочь главного недруга. Теперь сэр Лахлан вершит ее судьбу.Жажда мести борется в душе Лахлана с благородством, а между тем он все сильнее подпадает под власть очарования прекрасной Венеции и все больше запутывается в сетях пылкой страсти…
Мисс Шарлотта Харрис, добродетельная молодая вдова, когда-то была невестой красавца лорда Дэвида Керквуда, но оставила его, обвинив в постыдной связи со служанкой.Прошли годы, и хотя от Дэвида отвернулся свет, многое забылось. Однако из памяти не изгладилось оскорбление, нанесенное любимой женщиной.Он долго ждал удобного случая, лелея мечты о том, как уничтожит Шарлотту.Но когда случай представился… его ненависть неожиданно сменилась страстью.И лорд Керквуд решает вновь начать борьбу за сердце той, без которой не мыслит жизни.
Леди Амелия Плум окружена поклонниками – однако ни один из этих скучных джентльменов не соответствует ее девичьим мечтам о настоящем герое. Иное дело – американец Лукас Уинтер, которого в светских гостиных справедливо считают авантюристом с темным прошлым... Да, покорить сердце такого человека – задача, действительно достойная Амелии!Однако чем дальше заходят отношения леди Плум и майора Уинтера, тем яснее становится, что Лукас ведет какую-то таинственную игру...Так кто же он – мужчина, дарованный судьбой, – или коварный обольститель, готовый воспользоваться доверчивостью Амелии в своих целях?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.