Только герцогу это под силу - [66]

Шрифт
Интервал

Лорд Трасбат, конечно. Она должна была знать, что её поймают. О чём она думала? Её муж уж точно ей это не простит. Он непременно увезёт её в Италию, и её надеждам на Лондонских женщин придёт конец.

Но что ей было делать, когда леди Трасбат появилась со своей канарейкой, возжелав отправиться в Ньюгейт? Сказать, что Саймон запретил? Она не могла уничтожить зарождающийся интерес баронессы к Лондонским женщинам раньше, чем у него появился шанс расцвести.

Луиза вздохнула. Как бы он теперь поступил? Вытянул её прочь? Отчитал перед её друзьями? Приказал Раджи сплясать на её голове?

— Раджи, — произнёс Саймон, и добавил команду на хинди.

Обезьянка мило поклонилась детям, потом начала маршировать как солдат, лапкой отдавая честь.

Когда детишки расхохотались, Луиза метнула взгляд на Саймона. Он наблюдал за ней, но не выглядел рассерженным. Вид у него был как у проказника, взирающего сквозь витрину магазина игрушек на то, чего не мог иметь.

Это был самый волнующий взгляд, преследующий её, усмиряющий гнев. Гнев, который таял в течение нескольких дней, каждый раз, когда она слышала его шаги в спальне, или видела, как он с перекошенным галстуком и изнурённым лицом сосредоточенно изучал бумаги.

Не сказать, конечно, что, что-то из этого было сравнимо с тем, что он сделал ей. И всё же…

Следует заметить, что теперешняя измена Саймона очень сильно отличалась от прошлой, семилетней давности. Прежде всего, он всё-таки женился на ней. Учитывая, что он уже скомпрометировал её и уничтожил репутацию, ему не было нужды заходить так далеко, чтобы убрать её из политики.

И он сказал, что женился из-за того, что хотел её. Видимо, это было правдой, иначе он бы не вышел из себя, когда она отказала ему в постели. Он бы просто помчался искать любовницу.

Луиза сглотнула. Откуда ей знать, что он этого не сделал?

О, ей никогда не следовало говорить тех слов. Несмотря на его поступок, думать, что Саймон делит постель с другой, было мучительным.

И это было лишь наименьшее, что он мог бы сделать, если бы захотел. Другой муж, вероятно, запер бы или избил её — такое случалось, даже в самых лучших домах. Он даже мог применить силу, требуя своих супружеских прав. Её ничтожное предостережение убить его, настоящего тирана не остановило бы.

Но Саймон вовсе не был тираном. В его заблудшей душе интригана где-то жил благоразумный человек — она это точно знала. Человек, о котором она беспокоилась. Вопрос в том, как ей добраться до этого человека? Просто уступить? Простить ему его непростительное поведение?

Ей надо что-то делать. Он был её мужем, нравилось ей это или нет. Действительно ли ей хотелось такого же официального брака, который терпели её родители?

Луиза ещё раз тайком взглянула на него, её сердце забарабанило, когда она увидела тоску на его лице, в то время как он уставился на неё.

Когда их взгляды сцепились, Саймон хрипло произнес:

— Раджи, стоп.

Когда обезьянка подчинилась, он добавил что-то на хинди и Раджи переметнулся к ней. Она глянула вниз и обнаружила, что славное создание протягивало крошечную лапку. В замешательстве, Луиза взяла ее, и у неё перехватило дыхание, когда он поцеловал руку.

Когда детишки восхищенно завизжали, она снова взглянула на Саймона. В его глазах было столько желания, что её пульс бешено застучал.

— Ваша светлость! — окликнул голос позади Саймона и лорда Трасбата, и Саймон повернулся в направлении зова.

К ним приближался охранник с повязкой на глазу, и Саймон расплылся в улыбке.

— Капитан Куин!

Когда он подал руку, капитан Куин энергично её затряс.

— Я услышал, что вы здесь, сэр. Подумал, что должен прийти и поблагодарить вас. Мистер Браун рассказал, что именно вы порекомендовали меня на эту должность, несмотря на мой никудышный глаз.

Саймон улыбнулся.

— А почему нет? Ваш один зрячий глаз, наверное, вдвое острее двух у любого другого.

— Я пришёл к выводу, что он острее глаз, что были у моего предшественника, — мрачно произнес капитан Куин. — Оказывается, негодяй взял за правило прикидываться, что ничего не замечает, пока арестанты регулярно насилуют женщин. Брал деньги с заключённых-мужчин, конечно. Должно быть, за это его и выгнали.

— Уверяю вас, мистера Трикла уволили не только за это, — отрезал Саймон.

У Луизы перехватило дух. Задиру Брута уволили? Видимо по наущению Саймона, иначе как бы он смог предложить замену?

К тому же, у капитана Куина несомненно имелась совесть. Значит, пока она готовилась к их свадьбе, Саймон налаживал дела в тюрьме.

В её животе медленно разрасталось тепло. Он, должно быть, сделал это ради неё. Видит бог, у него не было иного повода.

— Откуда вы знаете герцога, капитан Куин? — спросил лорд Трасбат.

— Мы с его светлостью были вмести в битве при Кирки, сэр. Никогда не видел, что бы кто-то сражался так упорно или долго, не имея и толики военной подготовки. Его светлость владеет саблей с убийственной точностью. Но не его сабля одержала победу, а его воодушевляющая речь. Именно она повернула битву вспять.

Луизе никогда не приходилось наблюдать у Саймона более неловкого вида.

— Ерунда, — строго сказал он, — это ваши парни и ваше яростное сражение переломили ход.


Еще от автора Сабрина Джеффрис
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.


Строптивая наследница

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.


Страсть герцога

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Запретный поцелуй

Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.


Танец соблазна

Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


В плену твоих желаний

Когда-то сэр Лахлан Росс был богатым аристократом, однако жестокое коварство вынудило его избрать опасную жизнь «благородного разбойника». Все эти годы отважный горец мечтал лишь об одном – отомстить врагам, и вот мечта становится явью.В его руках – леди Венеция Кемпбелл, дочь главного недруга. Теперь сэр Лахлан вершит ее судьбу.Жажда мести борется в душе Лахлана с благородством, а между тем он все сильнее подпадает под власть очарования прекрасной Венеции и все больше запутывается в сетях пылкой страсти…


Сначала замужество, потом постель

Мисс Шарлотта Харрис, добродетельная молодая вдова, когда-то была невестой красавца лорда Дэвида Керквуда, но оставила его, обвинив в постыдной связи со служанкой.Прошли годы, и хотя от Дэвида отвернулся свет, многое забылось. Однако из памяти не изгладилось оскорбление, нанесенное любимой женщиной.Он долго ждал удобного случая, лелея мечты о том, как уничтожит Шарлотту.Но когда случай представился… его ненависть неожиданно сменилась страстью.И лорд Керквуд решает вновь начать борьбу за сердце той, без которой не мыслит жизни.


Не соблазняй повесу

Леди Амелия Плум окружена поклонниками – однако ни один из этих скучных джентльменов не соответствует ее девичьим мечтам о настоящем герое. Иное дело – американец Лукас Уинтер, которого в светских гостиных справедливо считают авантюристом с темным прошлым... Да, покорить сердце такого человека – задача, действительно достойная Амелии!Однако чем дальше заходят отношения леди Плум и майора Уинтера, тем яснее становится, что Лукас ведет какую-то таинственную игру...Так кто же он – мужчина, дарованный судьбой, – или коварный обольститель, готовый воспользоваться доверчивостью Амелии в своих целях?


Коварный повеса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.