Только факты. Интервью с Роулинг - [6]
JKR: Да, еще как. Что, заметно?
MA: Да.
JKR: Есть мнение, что в детективном романе не должно быть любовной линии. «Гарри Поттер» — не детектив, но кое-какие элементы детектива в нем есть. Дороти Сейер, королева жанра, сказала — и тут же нарушила собственное правило, — что в детективной истории нет места для романа, если только он не нужен для того, чтобы замаскировать истинные мотивы. Это верно, это очень полезный прием. Я использовала его, когда писала о Перси, и в каком-то смысле — о Тонкс в этой книге. Это прекрасный отвлекающий маневр. К тому же, как я сказала, это не детектив, и очень важно видеть, что мои герои влюбляются — это необходимая часть жизни. Как вы отнеслись к романам героев?
[Мелисса поднимает большой палец и широко улыбается…]
ЕС: Мы все время орали: «Да!»
JKR: [смеется] Ура! Прекрасно. Я так рада.
MA: Мы постоянно бегали между комнатами и вопили от восторга.
ЕС: Мы считаем, что сейчас всем должно быть ясно, что в повестке дня Гарри и Джинни и Рон и Гермиона — хотя мы считаем, что это по первым пяти книгам было вполне очевидно.
JKR: [показывает на себя и шепчет] Я тоже!
ЕС: Что вы сказали?
JKR: [Чуть громче] Я тоже! Я тоже!
[Все смеются, Мелисса — громче всех]
ЕС: Шипперы ГП/ГГ — это была бредовая идея!
JKR: Ну, нет, я не собираюсь, слышишь, Эмерсон, я не собираюсь называть их идеи бредовыми! Они остаются ценной и уважаемой частью моей читательской аудитории. Слово «бред» я вообще употреблять не собираюсь. Тем не менее, должна сказать, что доверяю вам обоим распространять спойлеры…
[смеются]
JKR: Да, я скажу, что да, лично я считаю… ну да это сразу становится ясно, когда прочитаешь шестую книгу. Дело сделано, да? Теперь мы знаем, что это Рон и Гермиона. В книге есть очень тяжелые…
[Все корчатся от смеха]
JKR: …намеки, намеки огромного размера. Я уверена, что даже те, кто не увидел более тонких намеков в конце ГПиУА или в четвертой книге в истории с Крамом…
Но Рон — мне доставило массу удовольствия писать о нем, особенно о нем и Лаванде, и главная причина, по которой это мне так нравилось, — Рон до определенного времени был незрелым по сравнению со своими друзьями, и в каком-то смысле ему нужно было стать достойным Гермионы. Теперь он сделал важный шаг вперед, что вовсе не обязательно означает физический опыт. Думаю, всем понятно, что он никогда не был глубоко заинтересован Лавандой…
[Долгий смех, сквозь который Мелисса повторяет: «Я выиграла!»]
JKR: …и он понимает, что это совершенно не то, что ему нужно. Это для него огромный шаг вперед, если говорить о зрелости эмоций.
ЕС: Так он получил немного больше чайной ложки, а теперь у него полная столовая?
JKR: Ну да [смеется].
MA: Вы были удивлены, когда впервые обнаружили такую приверженность к тому, чего, как вы точно знали, не случится?
JKR: Понимаете, я относительный новичок в мире шипперов, потому что довольно долго я не заходила в сеть и на сайты о ГП. Потом мне пришлось это сделать, потому что появились какие-то странные новости и еще кое-что и я просто не могла не проверить, что происходит, потому что мне приписывали слова, которых я не говорила. До этого я ни разу не была на фанатских сайтах и вот…о… мой….бог. Часов через пять я встала из-за компьютера в легком шоке. [все смеются]. «Что творится?» Именно во время этого выхода в Сеть я и столкнулась с шипперами — это было самое сильное впечатление. Я понятия не имела, насколько огромный мир бурлит подо мной.
ЕС: Она представляет все это в выгодном свете!
JKR: Ну да, да, я, знаешь ли, хочу, чтобы все поняли, что «бредовый», это твое словечко, а не мое! [Долгий смех]
MA: Вы здорово облегчили нам жизнь, разложив это по полочкам…
JKR: Ну, я думаю, что те, кто после этой книги останутся шипперами ГП/ГГ…
ЕС: [шепотом] Бредят!
JKR: Нет! Но они должны вернуться назад и перечитать все книги, так я считаю.
ЕС: Спасибо.
JKR: Не за что.
MA: Их отношения будут…
JKR: Это облегчит вам жизнь?
[Оба]: Да, да.
JKR: Думаю — да.
MA: Должна признаться, что очень надеялась, что вы это подтвердите, потому что, сами понимаете, все это ведет за собой ненависть к другому герою. Чего только ни натерпелся Рон от шипперов ГП/ГГ.
JKR: Да, от этого момента мне немного не по себе.
ЕС: Честно говоря, мне кажется, что процент шипперов ГП/ГГ не так уж велик.
MA: Ага, если сравнивать с общим списком…
ЕС: Они очень заметны в онлайне, но это лишь потому, что онлайновый фандом очень…
MA: Агрессивный — лучшее определение из тех, которые я слышала.
JKR: Агрессивный — очень точно выбранное слово. Энергичный. Смелый.
[Смеются]
MA: Как вы реагируете, если видите, что персонаж, которого вы любите, пробуждает в читателях только ненависть…
ЕС: Или наоборот.
JKR: Меня это забавляет. Честное слово. Читатели пишут такие лирические письма о Драко. Подозреваю, что я только до поры до времени смеюсь, а скоро это начнет раздражать. Я пытаюсь объяснить, что надо различать Тома Фелтона, красивого приятного молодого человека, и Драко, который выглядит примерно так же, но приятным человеком его не назовешь. Это романтичное, но очень вредное заблуждение многих девушек — и ты [кивает на Мелиссу], наверное, знаешь — девушки надеются, что смогут изменить кого-то. Многие женщины цепляются за это заблуждение всю жизнь, но это вредно, это неправильно, и меня всерьез беспокоит, когда молодые девушки восхищаются этим героем, говоря, что в нем есть что-то хорошее. Мне не нравится это: «Со мной он стал бы другим». Я понимаю, откуда это берется, но это очень нездоровая тенденция. Так что пару раз я даже отвечала, причем довольно резко [смеется]: «Тебе нужно хорошо подумать о своих приоритетах.»
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Появившись, как претензия на лучшую детскую книгу столетия, романы Джоан Роулинг о мальчике-сироте и его борьбе с воплощением зла, лордом Волдемортом, заняли достойное место среди фэнтезийных романов. Полноценный и законченный цикл позволяют приоткрыть тайну над столетиями скрытым миром волшебников и поверить в чудеса не только детям, но и взрослым.
Сборник эссе, интервью, выступлений, писем и бесед с литераторами одного из самых читаемых современных американских писателей. Каждая книга Филипа Рота (1933-2018) в его долгой – с 1959 по 2010 год – писательской карьере не оставляла равнодушными ни читателей, ни критиков и почти неизменно отмечалась литературными наградами. В 2012 году Филип Рот отошел от сочинительства. В 2017 году он выпустил собственноручно составленный сборник публицистики, написанной за полвека с лишним – с I960 по 2014 год. Книга стала последним прижизненным изданием автора, его творческим завещанием и итогом размышлений о литературе и литературном труде.
Проблемой номер один для всех без исключения бывших республик СССР было преодоление последствий тоталитарного режима. И выбор формы правления, сделанный новыми независимыми государствами, в известной степени можно рассматривать как показатель готовности страны к расставанию с тоталитаризмом. Книга представляет собой совокупность «картинок некоторых реформ» в ряде республик бывшего СССР, где дается, в первую очередь, описание институциональных реформ судебной системы в переходный период. Выбор стран был обусловлен в том числе и наличием в высшей степени интересных материалов в виде страновых докладов и ответов респондентов на вопросы о судебных системах соответствующих государств, полученных от экспертов из Украины, Латвии, Болгарии и Польши в рамках реализации одного из проектов фонда ИНДЕМ.
Вопреки сложившимся представлениям, гласность и свободная полемика в отечественной истории последних двух столетий встречаются чаще, чем публичная немота, репрессии или пропаганда. Более того, гласность и публичность не раз становились триггерами серьезных реформ сверху. В то же время оптимистические ожидания от расширения сферы открытой общественной дискуссии чаще всего не оправдывались. Справедлив ли в таком случае вывод, что ставка на гласность в России обречена на поражение? Задача авторов книги – с опорой на теорию публичной сферы и публичности (Хабермас, Арендт, Фрейзер, Хархордин, Юрчак и др.) показать, как часто и по-разному в течение 200 лет в России сочетались гласность, глухота к политической речи и репрессии.
В рамках журналистского расследования разбираемся, что произошло с Алексеем Навальным в Сибири 20–22 августа 2020 года. Потому что там началась его 18-дневная кома, там ответы на все вопросы. В книге по часам расписана хроника спасения пациента А. А. Навального в омской больнице. Назван настоящий диагноз. Приведена формула вещества, найденного на теле пациента. Проанализирован политический диагноз отравления. Представлены свидетельства лечащих врачей о том, что к концу вторых суток лечения Навальный подавал признаки выхода из комы, но ему не дали прийти в сознание в России, вывезли в Германию, где его продержали еще больше двух недель в состоянии искусственной комы.
К сожалению не всем членам декабристоведческого сообщества удается достойно переходить из административного рабства в царство научной свободы. Вступая в полемику, люди подобные О.В. Эдельман ведут себя, как римские рабы в дни сатурналий (праздник, во время которого рабам было «все дозволено»). Подменяя критику идей площадной бранью, научные холопы отождествляют борьбу «по гамбургскому счету» с боями без правил.