Точка невозврата - [17]

Шрифт
Интервал

Камилла была готова к тому, что ей придется отвечать на этот вопрос, поэтому абсолютно искренне призналась:

— Сегодня я беседовала с вашим братом.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Ну, и как он? Ликует?

Ей показалось, что, несмотря на все зло, которое причинил ему Джеффри, этот человек продолжает любить его, и в этом раздвоении таится источник переполнявшей его боли и горечи.

— По крайней мере, не страдает, — уклончиво ответила она.

— Продолжайте! — не спуская с нее тяжелого взгляда, сказал он.

Камилла облизнула пересохшие губы.

— Он поблагодарил меня за услугу, которую я ему невольно оказала.

Лицо Джеррода оставалось непроницаемым, только шрам на щеке побелел. Она вдруг ощутила, что этот сильный, жесткий, а временами даже жестокий мужчина, возможно, тоже нуждается в поддержке и… сочувствии. Но она давным-давно разучилась утешать. Да он бы и не принял ее жалости.

— Вы должны были сказать мне о завещании! — сказала она, возвысив голос.

— О завещании? — Джеррод нахмурился. Он резко поднялся из кресла, подошел к окну и уставился в темноту за стеклом. — Что именно сказал вам Джеффри?

— Что по завещанию вашего деда вы можете лишиться наследства, если до определенного срока не женитесь. Что вы рискуете потерять контрольный пакет акций фирмы «Келтон Электроникс», которую сейчас возглавляете, — медленно проговорила Камилла, не сводя глаз с его опушенных плеч.

— Возможно, возможно… — пробормотал он.

— Вам следовало сказать мне об этом, — повторила она.

— Это мои проблемы, и к вам они не имеют ни малейшего отношения, — парировал Грейсон.

— И тем не менее, именно меня вы пытались использовать для их разрешения!

Джеррод обернулся.

— Вы хотите сказать, что если бы неделю назад я рассказал вам эту историю, ваш ответ был бы положительным? — спросил он, сверля ее взглядом.

— Я… не уверена, — хрипло призналась она.

Действительно, если бы не сегодняшняя встреча с Джеффри, кто знает, как бы она повела себя…

— Только не надо объяснений и оправданий! — поднял руки Грейсон. — Ясно, что вы это делаете не ради меня и не для того, чтобы справедливость восторжествовала… Вы все еще мечтаете отомстить, и в этом все дело!

— Возможно, вы и правы, — помолчав, произнесла Камилла, — но после всего происшедшего я ни в чем больше не уверена. Знаю только, что не могу позволить Джеффри Грейсону в очередной раз одержать надо мной верх. Вам нужно заполучить компанию, и я готова помочь вам в этом. А почему я это делаю, не имеет значения, разве не так?

На лице Джеррода мелькнуло любопытство, но тут же погасло.

— Не имеет значения! — раздельно повторил он. — Но я хочу предупредить вас: несмотря на все сложности наших взаимоотношений я люблю брата и никому не позволю причинить ему зло.

Камилла изумленно округлила глаза.

— Вы сумасшедший! — воскликнула она. — Этот человек приносит вам одни несчастья!

— И поэтому я в свою очередь должен ненавидеть его? — вполголоса спросил он. — Боюсь, я этого никогда не смогу.

— О, да, конечно! Родная кровь и все такое…

— Он был и остается моим братом.

— И именно за это ненавидит вас всей душой!

На лице Джеррода не дрогнул ни один мускул.

— И все же я не хочу причинять ему зла, и вам не позволю. Это наши с Джеффри проблемы, и никого другого не стоит в них впутывать.

Камилле стало не по себе.

— Могу вас заверить, — сухо сказала она, — что не собираюсь мстить вашему брату. Единственное, чего я хочу — это не дать ему использовать меня против вас.

— И в этом движущий мотив вашего благородного поступка? — с иронией поинтересовался он.

— Именно так, — коротко ответила Камилла. — Но у меня есть одно условие!..

Насмешливая улыбка скользнула по его лицу.

— Ну, конечно же. Я все это время ждал, когда вы перейдете к главному. Сколько же вы хотите за вашу услугу?

Камилла стиснула зубы.

— Плевать я хотела на ваши деньги! — воскликнула она. — Мне и своих хватает. Просто мне представляется логичным составить брачный контракт так, чтобы после развода не возникло никаких недоразумений.

Если он поднимет ее на смех или откажется говорить на эту тему, то она будет свободна от всяких моральных обязательств перед этим человеком.

— Дорогая Камилла, — с кривой усмешкой сказал Джеррод, — это же само собой разумеется. Иначе я бы не посмел обратиться к вам с подобной просьбой.

Она вспыхнула и оскорбленно заметила:

— На вашем месте я бы воздержалась от такого тона. В конце концов, это я оказываю вам услугу, а не наоборот.

На его лице заиграли желваки.

— Если так, то давайте сразу расставим все точки над «i», — жестко сказал он. — Я не из тех, кто покупается на ледяное высокомерие и пресмыкается перед своей любовницей или женой. Если вы рассчитываете заполучить еще одного шута в свою свиту, то этот номер у вас не пройдет.

Камилла похолодела. Давно, очень давно, с той первой встречи с его братом, с нею никто не разговаривал в таком тоне.

— Да как вы смеете! — задохнулась она. — Вы понимаете, с кем вы говорите?!

— С Камиллой Уоррен, амазонкой лондонских джунглей, красавицей и мужененавистницей, для которой нет большего наслаждения, чем вскружить голову поклоннику, чтобы потом прилюдно втоптать его в грязь. Вы каждому внушаете надежду, что именно он имеет шанс первым взять цитадель вашей ледяной девственности и растопить сердце, и, пользуясь преимуществами своего положения, вьете из своих ухажеров веревки…


Еще от автора Дина Аллен
Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.


Сердце подскажет

Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…


Примерь свадебное платье

Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…


От себя не убежишь

У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.


Кольцо Афродиты

Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.


Сердце не верит в разлуку

Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…