Точка невозврата - [19]

Шрифт
Интервал

— Нет, — коротко ответила Камилла. — С ним мы вчера расстались и, к сожалению, не без скандала. Он сам меня оставил.

Мерил присвистнула.

— Да ну? Даже не верится…

— Мне тоже.

— Так кто жених? Ты мне так и не сказала.

Камилла помялась, помолчала и неохотно призналась:

— Джеррод Грейсон.

Если бы она не была в таком подавленном состоянии, то непременно расхохоталась бы при виде выражения лица Мерил.

— Понятно, — ошеломленно проговорила та. — Как это случилось?

— Это длинная история…

— Обожаю длинные истории! — воскликнула Мерил. — У меня сейчас как раз есть время, так что выкладывай…

Камилла вздохнула, не зная, с чего начать. Как рассказать о том, что произошло между нею и Грейсоном?

Мерил слушала ее, сведя брови на переносице и подперев голову руками.

— Все это, конечно, в высшей степени благородно, — заметила она. — Но выходить замуж за нелюбимого человека только из чувства мести! Не нравится мне все это.

— Это единственная возможность помешать Джеффри Грейсону в очередной раз торжествовать победу, — беспомощно пожала плечами Камилла. — И я дала слово…

Мерил лишь руками развела.

— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, на что идешь, — медленно проговорила она. — Я сразу поняла, что речь идет о какой-то умозрительной комбинации, но… Ты уверена, что достаточно хорошо его знаешь? Известно ли тебе, что у него репутация одного из самых сексуальных мужчин лондонского бомонда, завзятого покорителя женских сердец?

Камилла покраснела, вспомнив про вчерашний поцелуй, но Мерил еще не закончила:

— Кстати, некоторые из тех, кто был на твоей вечеринке, узнали Джеррода, и теперь наперебой заключают между собой пари, добьется ли он своего на этот раз, или же мисс Уоррен и его оставит с носом.

Камилла вскрикнула и тут же зажала себе рот.

Мерил огорченно всплеснула руками.

— Вот уж не зря говорят: язык мой — враг мой! Извини, но ты слишком многих обвела вокруг пальца, чтобы в обществе об этом так быстро забыли. Понимаю, все это в прошлом и ты теперь другая, но… Твой предстоящий брак мне не по душе.

Камилле не хотелось признаваться в том, что ей самой все это тоже не нравится. В отличие от Мерил, она не могла позволить себе роскошь сомневаться.

— Все будет в порядке, — вяло сказала она. — Во-первых, я не в его вкусе, а во-вторых, не собираюсь подставлять себя под удар. Но сейчас у меня действительно не осталось выбора.

Мерил задумчиво посмотрела на подругу.

— Голова болит? — спросила она, заметив, как та трет висок.

Камилла кивнула.

— Я плохо спала этой ночью, — призналась она.

— Еще бы! Слушай, у тебя совершенно подавленный вид. Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Абсолютно! — с напускной бодростью заявила Камилла. — Обычная реакция на стресс. Я хотела попросить тебя быть моей свидетельницей на свадьбе.

— Спасибо, дорогая. И знай, что хоть я и не одобряю твоего поступка, это не помешает нашей дружбе.

— Мерил, ты мой ангел-хранитель!


Оставшись одна, Камилла тяжело вздохнула. Еще один барьер взят, но самое трудное еще впереди.

Пододвинув к себе стопку бумаг, она погрузилась в работу. Перед тем, как уйти в отпуск, нужно было решить массу проблем, чтобы облегчить своей верной помощнице временное управление агентством.

На часах было пять минут первого, когда Мерил заглянула в кабинет и многозначительно сообщила:

— Тебя желает видеть мистер Грейсон.

Камилла вздрогнула.

— Спасибо, Мерил. Скажи, чтобы подождал несколько минут… — начала она, но Джеррод уже стоял в дверях.

И если минуту назад Камилле казалось, что она взяла себя в руки и готова к встрече с ним, то сейчас сразу же стало ясно, что она глубоко заблуждалась.

Ее наметанный взгляд отметил, что элегантный серый костюм превосходно сидит на его мускулистой фигуре. Камиллу вновь захлестнула волна незнакомых ощущений. Ничего подобного она прежде не испытывала. По коже пробежал огонь. Такая реакция поразила Камиллу. Казалось, тело ее было запрограммировано на Джеррода Грейсона и, стоило ему появиться, как оно начинало жить собственной жизнью. Она снова вспомнила про его поцелуй, и губы ее затрепетали.

Не в силах сдвинуться с места, Камилла стояла, зачарованно глядя на него.

Улыбаясь, Джеррод вошел в кабинет и направился прямо к ней. С опозданием догадавшись, что он собирается сделать, она попыталась загородиться рукой, но он поймал ее за запястье и рывком привлек к себе. Кровь прихлынула к ее лицу, перед глазами поплыл туман, но прежде чем она успела ответить на властный зов его губ, он отступил назад.

— Здравствуй, милая! — с небрежной лаской сказал он, и Камилла услышала, как Мерил осторожно прикрыла за собой дверь.

Грейсон оглянулся и, убедившись, что они остались одни, спокойно уселся в кресло. Он явно играл на публику, но с Камиллой все было иначе: она задыхалась, переполненная эмоциями. Господи! — растерянно подумала она. От одного его прикосновения я таю, как воск.

Но он, казалось, по-прежнему ни о чем не догадывался.

— Зачем ты это сделал? — досадуя на саму себя, спросила она.

— Игра начата, — небрежно бросил он. — Нужно соблюдать видимость достоверности.

Камилла подозрительно посмотрела на него, но, не обнаружив никакого лукавства в его глазах, заявила:


Еще от автора Дина Аллен
Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.


От себя не убежишь

У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.


Сердце подскажет

Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…


Кольцо Афродиты

Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.


Сгореть дотла

Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..


Сердце не верит в разлуку

Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…


Рекомендуем почитать
Где ты, Мери Поппинс?

Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…