То ли еще будет - [39]
— Ты помнишь имя следователя?
— Алексей Ванцов, — чуть пожав плечами и мило, хотя несколько тускло, улыбнувшись, зарделась Валерия. Ну и ну, кажется, Лерочке приглянулся наш бравый рыжий Ванцов! Хоть какие-то положительные эмоции. А то в самом деле судьба, наверное, решила добить беднягу.
— Так мы можем позвонить ему, — улыбнулась я и протянула руку к телефонной трубке. — Лера, пока я говорю с ним, подумай, пожалуйста, кому ты можешь мешать. Хорошо?
Валерия кивнула, нервно закурила и опустила подбородок на скрещенные руки, вперив взор в пространство. А я набрала номер Ванцова. Он взял трубку сразу, словно и не отходил с рабочего места.
— Ванцов слушает.
— Сашенька Данич говорит, — печально передразнила я его. И сказала уже серьезно: — Леша, что было в конверте, который прислали Валерии?
— А откуда…
— Она моя клиентка, солнышко, — ласково прощебетала я, а Валерия тем временем с некоторым подозрением прислушивалась к моему лепету.
— Ах, вот как? — протянул Ванцов. — Ну ладно, в конверте оказался обычный тальк. Без добавок. Отпечатков пальцев бездна, но все они принадлежат работникам почты или администрации гостиницы, как мы выяснили. Внутри конверта отпечатков нет. Штемпель принадлежит почтовому отделению Кировского района, то есть конверт опустили в почтовый ящик где-то в том районе. Только где — никому не известно. Почерк изменен, наклон неестественный и строчки скачут. Пожалуй, графологическая экспертиза могла бы определить, чей он, только нужен образец почерка преступника, а это в данный момент сложно.
— Спасибо, Лешенька, ты настоящий друг, — улыбнулась я.
А Ванцов попросил неуверенно:
— Саша, только услуга за услугу. Скажи Валерии, что, если она захочет мне что-то сказать, пусть позвонит.
— Ну конечно, — рассмеялась я, но выводов делать не стала: и без того есть над чем голову поломать.
Едва я положила трубку, Валерия будто очнулась.
— Саша, я не могу предположить никого, кроме Германа, — заявила она. — Он, наверное, мог приехать в Тарасов и доставать меня таким образом. Хотя на него это мало похоже: он бы скорее дарил цветы и конфеты. Может, конечно, и мстить… А что в конверте, ты выяснила? — внезапно спросила Валерия.
А я-то голову ломала, поинтересуется она или нет.
— Леша сказал, обычный тальк. Кстати, он просил тебя позвонить, если вспомнишь нечто такое, что помогло бы определить злоумышленника.
Лера заулыбалась, временно позабыв о конверте и ведущейся охоте. Но я не собиралась забывать об этом и потребовала у Валерии телефон и адрес этого ее Германа, описание его внешности, потому что фотографии у Валерии не оказалось. Попросила на всякий случай телефон еще какого-нибудь знакомого, который тоже знает Германа. Валерия не возразила:
— Знаешь, Саша, что касается его внешности, здесь все очень просто. Этакий мачо из мексиканских сериалов. Высоченный, широкоплечий, темноволосый, с большими темными глазами. Мило и по-детски улыбается, — усмехнулась Валерия. И продиктовала мне телефон и адрес Германа. После чего я посоветовала Валерии быть осторожнее и вызвалась проводить ее до гостиницы.
По дороге мы почти не разговаривали. Я думала. Во-первых, не могла понять, относятся ли порошок в конверте и убийство парикмахера-стилиста к единой цепи событий? Если да — то определенно мстят Валерии. Но мститель этот или сумасшедший, или ужасно ревнивый. Он решил, что встреча девушки с другим мужчиной — преступление… А если разные, я имею в виду, преступники? Кто-то один решил убить Илью, ненароком подставив Валерию и Алису. А кто-то другой вздумал запугать Валерию. Зачем?.. Не знаю. И вообще в этой истории вопросов значительно больше, чем ответов.
Когда я проводила Леру до гостиницы и вернулась в офис, в голове моей созрело решение. По крайней мере с одним подозреваемым я при везении смогу разобраться прямо сейчас. Наберу номер телефона Германа, пообщаюсь с ним. И все. Если его нет — тогда буду думать дальше.
Вернувшись в офис, я одним глотком допила уже остывший, противный кофе, набрала код города и номер телефона. Длинные гудки. Номер не отвечал. Я снова попробовала — и опять то же самое.
Так, значит, Германа дома нет. Может быть, вышел погулять? Или давным-давно в Тарасове? Точнее, с позавчерашнего дня? Или со вчерашнего?..
Я попыталась позвонить по другому номеру, на сей раз дозвонилась.
— Алло! — рявкнула хриплым мужским голосом мембрана телефона.
— Могу я поговорить с Харитоном?
— А вы кто? Слушайте, вы межгород оплатите?
— Разумеется, — ответила я сдержанно, фыркнув от такой предусмотрительности. — Вы Харитон?
— Ну да.
— Вам знаком Герман Порожкович?
— Хахаль Лерки? Да, — хмыкнул Харитон. — Воспитанный молодой человек такой, ничего не скажешь.
— Вы с ним виделись, разговаривали?
— Работаем в одной шараге, — заявил Харитон небрежно. — А вы кто?
— Тарасовская милиция. Когда вы видели Германа в последний раз?
— Да давно. Лерка исчезла, и тут же он тоже пропал. Черт знает что происходит!
Я положила трубку, решив больше не разорять Ларикова: счет за междугородные переговоры и без того придет немалый. Я узнала все, что хотела. Германа не оказалось в городе. Возможно, он последовал за Валерией, и все совершенные преступления — дело его рук. Кто знает?
Что могло послужить причиной внезапной смерти молодого, полного сил депутата областной думы Геннадия Владимирцева? Конечно, должность, которую он занимал… Геннадий распределял финансовые средства между регионами и слыл человеком порядочным и честным. Именно у такого мужчины хотела взять интервью журналистка Ольга Бойкова И теперь, вместо подготовки интервью, она со всей своей страстью к криминальным расследованиям докапывается до истинной причины гибели красавца-депутата…
Рано утром владелице ресторана «Чайка», по совместительству частному детективу Ларисе Котовой, позвонила жена администратора Городова и сообщила: ее муж только что доставлен в милицию по подозрению в убийстве соседки. Молодая женщина найдена зарезанной на лестничной площадке, на ноже отпечатки пальцев только Городова. Единственный свидетель, еще одна соседка, показала на допросе в милиции, что у подозреваемого с убитой были плохие отношения… По дороге домой Лариса размышляет: на все способен ее подчиненный, он вздорен, конфликтен, порой бывает злобным и недоброжелательным.
Ну не может тележурналистка Ирина Лебедева жить спокойно! Обязательно найдет на свою голову криминальное приключение. Хотя в деревенской глуши, куда она попала на сей раз, нет ни бандитских группировок, ни мафиозных кланов. Однако и тут происходит нечто странное… У очередной героини передачи Лебедевой «Женское счастье» погиб на охоте муж. Его разорвал какой-то неведомый зверь – не то волк-одиночка, не то дикая собака… А если это кто-то из недругов спланировал смерть успешного директора лесхоза? Врагов у него было много.
С того дня, когда была жестоко избита и изнасилована семнадцатилетняя Леля Величкина, прошло немало времени. Поэтому поиск преступника милицией ничего не дал: девушку парализовало, она долго была без сознания и не могла дать никаких показаний. Сострадание заставило частного детектива-любителя Ларису Котову, жену «нового русского», взяться за это дело. И одной из первых зацепок в расследовании стал рассказ матери Лели — накануне визита Кетовой она перевозила дочь через дорогу в инвалидной коляске и увидела, как изменилось лицо девушки, когда мимо промчалась ярко-красная машина с тонированными стеклами и помятым крылом.
От своего принципа – идти навстречу опасности – Ольга Бойкова, главный редактор газеты «Свидетель», не отступала никогда. Согласившись выполнить просьбу вдовы кладоискателя найти убийц ее мужа, Ольга делает безрассудный шаг. Несчастный заплатил жизнью за свою тайну – карту городка и план места в его окрестностях, где спрятан клад. Получив ценнейшие бумаги от вдовы, Бойкова принимает рискованное решение – спровоцировать их кражу с расчетом на то, что убийцы кладоискателя, получив ориентиры, отправятся за сокровищем.
В страшный кошмар со стрельбой превратился шикарный фуршет. И надо же такому случиться что в эпицентре кровавых событии оказался муж владелицы ресторана «Ласточка», а по совместительству частного детектива Ларисы Котовой. Мало того что его зацепило пулей да еще и чиновник с которым он пил выпал из окна и разбился насмерть.Лариса Котова на добровольных началах берется распутать это дело. И выясняет, что есть люди, которым невыгодно чтобы кто то еще знал подробности! Ларисе в жесткой форме дают это понять.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Это серийное убийство даже видавшего виды сыщика Гурова привело в состояние шока. Тринадцать трупов – и все сотрудники правоохранительных органов! Едва начав расследование, полковник Гуров вышел на восемнадцатилетнего парня Алексея Солнышкина, бывшего детдомовца, недавно осужденного якобы за преднамеренное убийство девушки. Изучая личное дело Алексея, беседуя с людьми, которые его близко знали, Гуров приходит к выводу, что уголовное дело в отношении Алеши было сфабриковано. Но кем? Расследование выводит полковника на человека из высших эшелонов власти…
Чужой дом, чужая квартира… Никогда еще сотруднице пресс-центра УВД Кате Петровской не было так одиноко и так страшно. Но оперативная ситуация требует, чтобы в огромном доме, где происходят мрачные и на первый взгляд бессмысленные убийства, находился свой человек. Собрано множество фактов, а вот в убедительную версию они не выстраиваются. Очередное убийство, произошедшее чуть ли не на глазах у Кати, не добавило ясности в это темное дело. И все же Катя чувствует, что разгадка таится в мощных стенах дома, в его темных окнах, сумрачных лестницах, в одном мрачном дне далекого прошлого…
Частный детектив Татьяна Иванова наконец-то обрела настоящее женское счастье и вместе со своим возлюбленным, талантливым врачом Сергеем Бойко, отправилась в долгожданный отпуск на Черное море! Однако насладиться отдыхом возлюбленные не успели. Их пригласили на свадьбу случайных знакомых, но праздник закончился трагически – погиб жених Илья. Только Татьяне по плечу найти убийцу и спасти убитую горем невесту-вдову…
Что делать, если твоя жизнь превратилась в кошмар? Совсем рядом проносится на бешеной скорости машина, и только в последнюю секунду случайный прохожий спасает от смерти… Маньяк с ножом подстерегает на темной лестнице… Шальная пуля застревает в изящном рюкзачке… Предает любимый муж… Тележурналистке Александре Потаповой кажется, что кругом одни только враги. Но удивлению Саши не было предела, когда она узнала, что за этими страшными событиями стоит один-единственный человек…