"Тиша-2" идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана) - [126]
А сейчас мы трещим мотором против средней силы ветра к Бермудам. Завтра и дальше ветер меняется и в нормальных условиях мы могли бы продолжить на парусе. Но без левой ванты мы можем идти только с парусом по левому борту (правым галсом), а ветер Марик обещает такой, что парус должен быть по правому борту. Так что нам теперь мотором до Бермуд всю дорогу. А это 90 часов в лучшем случае. Для сравнения скажу, что наше машинное время на переходе из Новой Зеландиив Южную Африку, через западный Тихий и весь Индийский (10,000 миль) было 112 часов. Сейчас мы должны потратить почти такое-же машинное время на расстояние, которое в 20 раз меньше!
Ну просто никак про Тринидад. То про амбивалентное отношение к Кариббам, то про порванную ванту. Такое впечатление, что я вам про Тринидад рассказывать не хочу. Хочу, хочу.
Марина в Чагуарамосе на Тринидаде была хорошая. Много лодок, кругом зеленые горы с пальмовыми рощами, чисто, авто-прокатное заведение с приемлемыми ценами прямо в марине, таможня и иммиграция тоже, вся обойма лодочного сервиса рядом на территории (и мы там подлатали оба наши паруса), а главное – стабильный беспроволочный Интернет на лодке – великая редкость в маринах.
Чагуарамос, судя по всему - зеленый рай для богатеньких тринидадских «буратино». Красивые виллы, деревья в цветах, тенистые дорожки и чистый морской воздух. Порт-ов-Спэйн, в десяти километрах за мысом – типичный городской ад стран третьего мира. Бесконечная лента маленьких магазинов, лавок, забегаловок и авто-ремонтных контор вдоль главного шоссе, ползучая автомобильная пробка в облаке выхлопных газов, узенькие боковые проезды с тем-же небогатым набором торговых точек, и тысячи людей всех цветов радуги на улицах. Безликий урбанистический муравейник.
На берегу, напротив пассажирского причала, «мини-даун-таун» с классическим набором стекло-бетонных небоскребов – все эти Хилтоны, Мариотты и Радиссоны, вполне хорошей современной архитектуры. Но такие они везде.
Мы с Эли ходили в Порт-Ов-Спэйн целый день в поисках новых сандалий для меня (старые окончательно развалились в Форталезе) и чего-нибудь более интересного. И нашли. Во-первых, в почти нетронутом виде сохранился тихий и аккуратный центр старого колониального города с великолепными особняками испанской и английской архитектуры. Там почти нет людей – и это только добавляет очарования.
Во-вторых, там же, в старом историческом центре, есть просторный и замечательно красивый ботанический сад. Сад этот, повидимому с самого начала, был спланирован на высоких пологих холмах, что по моему мнению было прекрасной идеей. Все эти огромные тропические деревья в экзотических цветах предстают не как индивидуальные «экспонаты» с латинскими табличками названий внизу, а как естественные компоненты окружающего ландшафта. На длинных и пологих склонах все выглядит более красиво, чем на ровном месте, благодаря появлению третьего «объемного» измерения, когда вы видите посаженные на склонах деревья еще и «напросвет».
Сделанные в Китае сандалии тоже нашли. Такое впечатление, что если завтра в Китае произойдет, скажем, катастрофическое наводнение, жизнь на Земле должна остановиться. Ничего не будет. Ни сандалий, ни ножей, ни вилок, ни плащей, ни ведер, ни свадебных платьев для невест. Люди перестанут заключать браки и мы все вымрем.
На другой день я и Эли поехали на север в центральные тринидадские горы (Марик остался отдыхать на лодке), и это действительно было очень интересно. В тропиках все растет быстро и буйно, и если этому не мешать, и деревья и подлесок разрастаются до гиперболических размеров. По узкой горной дороге машина все время идет под высоченным стрельчатым сводом в некоем подобии лесного Нотр-Дам. Солнца почти не видно потому что кроны деревьев смыкаются над дорогой и из этого полумрака по обочинам, до самой земли висят лианы. Соседние склоны плотно покрыты такими-же высокими деревьями и «щетинятся» ими до самого горизонта.
Тринидадский тропический лес очень красив и экзотичен, но так же как и австралийский, совершенно лишен жизни.Просто поразительно, насколько леса средней полосы – в России, или на Лонг-Айленде, куда мы с Ирочкой ездим гулять по субботам-воскресеньям, «живее». Ни тебе сусликов-бурундучков, ни грибов, ни ягод, ни муравейников. Какие-то птицы подают голоса, но их никогда не видно. Да и ступить-то на самом деле некуда. Подлесок с громадными супер-лопухами или кактусами совершенно непроходимый. Выражение «погулять в лесу» применительно к здешним условиям звучит как полный нон-сенс.
Но, как оказалось,не всегда и не везде.
Где-то,наверное уже на пол-пути к северному берегу острова, мы увидели справа от главной дороги большой просвет и свернули посмотреть что там. Там была просто сказка. Ничего более оригинального не могу найти в своем словаре для описания того, что мы увидели. Я думаю, что тут еще сыграл большую роль элемент неожиданности: только что по сторонам дороги громоздилась высоченная и непролазная стена тропического леса, и вдруг...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.