"Тиша-2" идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана) - [116]
На Фернандо мы пришли в пятницу, то-есть попали на конец недели и все было закрыто, хотя, судя по объявленным часам работы, не должно было быть. Нам вообще показалось, что к рабочему времени на острове относятся в режиме бразильского карнавала. Я собрался понырять на катамаране и поскольку планировалось сделать два спуска, полагал, что на это уйдет полный день или почти. Нырять мы однако начали в восемь утра и кончили уже к одиннадцати. Я знал, что Эли и Рони гуляют на берегу. Марик оставался на «Тише» и мы все быстро обсудили ситуацию по ручным радио-говорилкам между собой и с Мариком. Решили, что я сойду с ныряльного катамарана на берег и присоединюсь к Эли и Рони, которые к этому времени уже добрались на попутных «багги» до главной островной деревни Ремедио. Тяжелую сумку с подводным снаряжением я пристоил у Жулио в его комнатке в порту. Спросил когда он закрывается. Жулио показал пальцем на табличку с часами работы. Получалось, что в шесть. Но когда мы в четыре вернулись из деревни в порт, у Жулио было закрыто. Сели ждать в тенистом дворике в попытках изловить здешний неуловимый Интернет. Жулио пришел веселый и довольный через час со связкой рыбы в руках. Он с женой и маленьким сыном ездил ловить рыбу на одном из пароходиков...
Эли тоже пишет на своем лаптопе какие-то записки на иврите и нам было абсолютно необходимо хоть что-нибудь узнать про остров. Проблема была в том, что мы на Фернандо не собирались и никакой информации, как мы это всегда делаем, про это место не подготовили. Ну хотя бы почему оно так называется. Музей должен был работать по крайней мере в субботу - но не работал. Пошли к Жулио. Жулио немного понимает по-английски, но даже с помощью моего итальянского про историю острова узнать от него что-либо оказалось трудно. Тогда они с Эли стали играть на компьютере Жулио в Гугл. Эли писал вопрос по-английски, а Гугл переводил этот вопрос на португальский. Жулио отвечал по-португальски а Гугл переводил его ответ на английский. Дело пошло лучше и быстрее, но все равно плохо. Пока не было найдено поистине гениальное и радикальное решение: Эли нашел в Википедии одностраничную статью про Фернандо, а Жулио ее распечатал на своем принтере ( у Жулио был стационарный Интернет).
Официально открытие острова произошло в 1503 году и приписано Америго Веспуччи. Случилось это через три года после открытия Бразилии. Это была вторая португальская экспедиция в Бразилию и Веспуччи был главным навигатором. Финансировал эту экспедицию некий португальский аристократ по имени Фернао Де Лоронья. Де Лоронья был новокрещеный еврей и после необходимой в таких случаях несущественной корректировки имени стал Фернандо де Норонья. Ну а дальше, как говорит ресторанная мудрость: «Кэ-то дэвушку куша-эт, тот ее и танцу-эт». Называть открытый остров именем того, кто дал деньги на экспедицию, было в те времена нормой. Да и теперь не лучше. Возьмите те же скамейки в Хайфском Технионе или галлерею Гуггенхэйм в Нью Иорке.
После португальцев тут были голландцы, а потом еще и французы, но в итоге закрепились законные географические владельцы – бразильцы. Закрепились, построив на острове форты с пушками. Сегодня, несколько из этих фортов еще хорошо сохранились и они много добавляют к здешним экзотическим красотам.
В главной деревне Ремедио (нас. 5,000) есть прелестная старая португальская церковь на холме с наивными барельефами: «Христос умирает на кресте», «Христос погребен в землю», «Христос воскрес». Внизу, у подножия длинной и широкой каменной лестницы, которая поднимается по склону зеленого холма к порогу желтой церкви, стоят красные «багги» с бразильскими парнями и девушками. В «багги» сидят верхом на стенке кузова, поставив ноги на заднее сидение. Молодежь пьет пиво и весело шумит.
Но больше, чем что-нибудь еще в своей истории, Фернандо Де Норонья был политической тюрьмой. Такие вот Соловки на экваторе.
Мы видели что привозят с моря здешние рыбаки. Очень впечатляет. Большинство этих рыб я не знаю. Самые большие, как всегда, тунцы. Ну просто авиабомбы времен второй мировой войны. Интересно, что долфин-дорад я в этих уловах не видел. Может быть сейчас на них не сезон и они пасутся где-то в океане, далеко от берегов.
В деревне записался на катамаран нырять с аквалангом. Выдали анкету, такую-же как в Кэйрнсе на Большом Барьерном Рифе. Но такое могло произойти только один раз. Нет,уж, батеньки, нас теперь не проведешь – поумнели. «Операции» - Ноу, «Сердечно-сосудистые заболевания» - Ноу. «Диабет» - Ноу. «Принимаемые лекарства» - Ноу. А на «Ноу», как известно, и суда «Ноу».
Несмотря на безусловно коралловую географическую широту, кораллов на Фернандо нет. Но есть другое. Диковатый береговой скальный рельеф на этом острове уходит под воду, не переставая быть таким же диким. Под водой здесь нагромождение больших камней в самых невероятных композициях и много длинных и извилистых проходов и гротов. А в этих проходах и гротах висят в полумраке большие рыбы, гнездятся стаи малых, сидят под камнями лобстеры. Один раз прошла небольшая манта, потом приплыла акулка-полутораметровка. Все: «Ах. Ах – акула!». Видели-бы они акул на Рас Мухаммеде в 1978 году. Но они не видели. В 1978 году их еще никого не было на свете. И даже их родители еще не познакомились.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.