Тирант Белый - [370]

Шрифт
Интервал

Герцог отвечал ему, а из его ввалившихся глаз текли горькие слезы:


Сеньор Тирант, когда мы увидели вас, то испытали не меньшую радость, чем души обреченных и праотцев наших, томящихся в аду[750], когда сам Спаситель явился туда. Наши голоса взывали о помощи, и вы услышали нас. Да будет благословен ваш приход, мой кузен, ибо ваше появление — отрада и счастье для наших исстрадавшихся сердец! Вы, слава нашей святой веры, защита и отмщенье для всех христиан, вернули нам жизнь и свободу, разрушив стены темниц и разбив наши тяжелые оковы. Все печали и заботы, выпавшие на нашу долю, — ничто по сравнению с радостью, которую мы испытываем сейчас. И если нам когда-нибудь впредь придется принять муки за вас, мы примем их с радостью, ибо нет у нас иного желания, чем служить вам, ведь вы — надежда нашего благополучия.

Затем герцог прочел письмо своей жены, в котором было написано следующее.

Глава 461

О том, что герцогиня Македонская написала в письме герцогу, своему мужу.

«И радость и грусть обуревают мое сердце, и потому чуть жива ваша Эстефания. Когда вы вернетесь и моя исстрадавшаяся душа вновь обретет радость, вы увидите, как побледнело мое чело, ибо муки, заботы и печали стали моими верными спутниками с тех пор, как я вас потеряла. Страдания иссушили мою душу и ослабили ум, и потому с трудом я пишу и не могу найти нужных слов. Преклонив колени и лелея узы, которые связывают нас, прошу я: будьте милосердны и, получив свободу, поспешите ко мне, чтобы избавить меня от мучений, ведь миг промедления может стоить мне жизни. В силах доблестного цезаря освободить вас, но лишь ваше появление, сеньор, избавит меня от тягостного заточения и, услышав ваш голос, я вновь смогу возродиться к жизни. О своих печалях я промолчу, лишь о ваших буду говорить, ибо причиной моих стала любовь, и я рада терпеть и большие муки, лишь бы вас освободить от забот и страданий, ведь столь славный сеньор заслуживает лучшей доли. И кто сможет сдержать слезы, видя, как доблестный герцог оказался пленником неверных и порабощен этим низким народом? И найдется ли хоть одно черствое сердце, что не разорвалось бы от жалости и боли, зная, как плохо с вами обращаются, зная, что вы повержены в нищету и душа ваша скорбит? И не думайте, сеньор, что я, по своему неразумению, не могу представить себе вас, хоть и столь далеки вы от меня. Я вижу вас, сеньор: волосы отросли и спутанны, борода покрывает ваше прекрасное лицо и спускается на грудь, на которую столько раз клала голову ваша герцогиня. А еще я вижу: глаза ваши впали, тело ослабело, а лицо покрыто бледностью, однако поступь ваша и стать выдают в вас благороднейшего сеньора. Но я вижу безысходную скорбь в ваших глазах, и у меня сжимается сердце, и я в кровь раздираю себе лицо и рву свои спутанные волосы, чтобы самой почувствовать, как вы страдаете. Я разделяю ваши муки, и скорблю, и роняю горькие слезы, но ни за что на свете не откажусь от этой доли. Я вижу, мой господин: худое желтое одеяние ваше залито слезами, голова, достойная императорской короны, повязана синего цвета кефъе - и плачет моя душа, и горе поселяется в моем сердце. Стремясь разделить вашу участь, сеньор, я, несчастная, беспрестанно ношу жалящую власяницу[751], которая язвит мое тело, а сверху - грубое вретище, ибо горе и слезы мои - искренни, и, стеная, я все время молюсь за вас. Крепкие цепи, которыми сковали вас, и меня лишили свободы: на ваших ногах - тяжелые кандалы, а я хожу босая, вы - пленник, и я решила отречься от мира, посвятив свою жизнь молитве и поклявшись, что не покину эту благочестивую обитель до тех пор, пока вы, сеньор, не призовете к себе свою герцогиню, которая принадлежит вам не только душой, но и телом, ибо любовь и узы священного брака связывают нас. И только в ваших силах освободить меня и вернуть к жизни. Так придите же, сеньор, придите, моя надежда, отоприте двери моей темницы, о скипетр владений моих и венец славы на моей голове! Придите, герцог Македонский, придите, о Диафеб, отрада моих печалей, и вновь засияет солнце, и прогонит мрачные тени и темную ночь из моей жизни!»

Горькими слезами плакал герцог Македонский и громко стенал. И причиной слез его были и долгожданная свобода, и встреча со своим кузеном Тирантом, но в особенности — письмо герцогини, которую он очень любил.


Глава 462

О том, как все остальные пленники предстали перед принцем Тирантом, чтобы поклонитыя ему.

Вскоре после этого перед доблестным Тирантом предстал маркиз де Сан-Жорди, и, припав на одно колено, он от всей души поблагодарил цезаря за то, что вновь обрел свободу. Тирант с любезной улыбкой и с почтением поднял его с земли и поцеловал в уста.

Затем к цезарю подошел герцог де Пера, брат маркиза, а также приор ордена Святого Иоанна, а после них подошли по очереди все остальные рыцари. Тирант принял их с любовью и каждому воздал почести по заслугам.

Герцог же Македонский отправился поклониться королю Скариану, королю Сицилии и королю Феса, и каждый из них принял его с большим почтением, ибо он заслуживал его, а кроме того, являлся двоюродным братом принца Тиранта.


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.