Тирант Белый - [353]

Шрифт
Интервал

И на этом она закончила свои речи.

Глава 433

О том, что ответила Принцесса королеве.

Очень огорчают меня ваши слова, рассудительная королева, — ответила Принцесса, — ибо человек, который страстно желает чего-либо и может насладиться желаемым, больше радуется в душе, нежели тот, кто не может добиться исполнения желания. Кроме того, нет ничего легче, чем потерять то, на что уже не надеешься, и оттого стремление, которое ты не можешь осуществить, но которое не проходит, причиняет ужасные страдания. И тогда обуревают тебя то гнев и досада, то заботы и мысли. Ведь когда устремления людей различны, то волей-неволей не совпадают и их желания. А душа, неотступно стремясь к желаемому и не обретая его, воспламеняется и тем больше страдает, чем дальше от нее то, чего она жаждет.

И поэтому, возлюбленная сестра, так как я знаю, что в прошлом, когда вы были у меня в услужении, получала я от вас добрые советы, к которым не прислушивалась, отныне и впредь буду я вам повиноваться.

Когда Принцесса закончила говорить, королева сказала следующее:

Если вы, ваше высочество, сделаете так, я обещаю, что вскорости ваше желание исполнится, и в большей мере, чем вы предполагаете.

В таких разговорах они провели большую часть ночи, и для Принцессы было огромным наслаждением вести беседу с королевой, так как много времени прошло с тех пор, как они видели друг друга в последний раз, и им было о чем поговорить. И королева сказала:

Сеньора, пора отходить ко сну, чтобы вы, ваше высочество, больше не расстраивались.

И так они и сделали.

Глава 434

О том, как Тирант направился в Константинополь, чтобы поговорить с Императором.

На совете, который доблестный Тирант держал с благородными королями, герцогами, графами и баронами, чтобы дать ответ послам султана и Турка, было решено посоветоваться с Его Величеством Императором. И мужественный Тирант подумал, что наконец-то осуществится то, чего он так сильно желал, и у него появится предлог, чтобы отправиться к той, что похитила его сердце, увидеть ее и поклониться ей. Так как, по его мнению, дело сие было сугубо важным и затрагивало его честь в большей степени, нежели кого-либо другого, он решил, что в одиночестве и втайне ото всех сам отправится в город, поговорит с Его Величеством Императором и узнает его волю и решение. Так будет лучше для мира и благополучия Греческой империи, а ему это поможет найти успокоение в объятиях своей госпожи.

И когда наступила темная ночь, Маршал поговорил с королем Сицилии и королем Феса, поручив им заботу о лагере, а сам сел на галеру и направился в сторону Константинополя, который располагался в двадцати милях от лагеря христиан.

Было десять часов ночи, когда доблестный Тирант оказался в порту и галера пристала к берегу. Он переоделся и, неузнанный, в одиночестве сошел на берег, приказав капитану галеры никуда не уплывать. И когда Маршал подошел к воротам города и попросил стражников пустить его, так как он — слуга Тиранта и пришел поговорить с Его Величеством Императором, они тотчас же отворили ему и провели в императорский дворец, но там ему сказали, что Император уже отправился почивать. Тирант направился к королеве Феса, которая в это время молилась во внутренних покоях. Увидев Маршала, королева тотчас же его узнала и поспешила обнять и поцеловать его, а затем сказала:

Господин Тирант, несказанную радость доставил мне ваш столь ожидаемый приезд сюда, и сейчас у меня есть причина, чтобы быть еще больше благодарной нашему Господу, который ожидает услышать праведные мольбы от меня, недостойной. Вы не можете даже себе представить, как ликует моя душа при виде вас, ведь мои страстные молитвы были услышаны и мое желание видеть вас здесь осуществилось, и грусть в сердце сменилась радостью. Думаю, что не мои заслуги, но ваши стали причиной того, что Господь явил свою милость. Когда произнесла я последние слова своей молитвы, будто руки ангелов или силы небесные заставили меня, отягощенную грустными думами, обернуться в сторону дверей, и там я увидела вас, сеньор, самого благородного, доблестного и достойного из ныне живущих рыцарей.

Пойдемте же, славный муж: наступил час награды за ваши доблестные дела, и теперь вы сможете насладиться в объятиях той, что вдохновляла вас на великие подвиги и сделает вас счастливым. И если таково будет ваше желание, я смогу помочь осуществиться тому, к чему вы так стремились. Но если сейчас вы поступите вопреки моей воле, клянусь, можете на меня не рассчитывать более и я при первой же возможности уеду в свои земли.

Тирант не позволил королеве продолжать и сказал:

Возлюбленная сестра, если когда я и не повиновался вам, умоляю, простите меня, и я обещаю вам и даю слово рыцаря, что все, что вы прикажете, будет исполнено, даже если мне придется принять смерть, ибо я знаю, что те ваши советы, к которым я прислушивался, всегда были хороши.

Ну тогда, — сказала королева, — посмотрим, что вы сможете сделать и что из этого получится, ибо вам предстоит вступить в непростой бой. И я не буду считать вас за рыцаря, если вы не выйдете победителем из этой схватки. Ждите здесь, во внутренних покоях, а я пойду поговорю с Принцессой и упрошу ее, чтобы она спала эту ночь здесь со мной.


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.