Тиора - [98]

Шрифт
Интервал

— Тиора!

— Надо выбрать путь, но если там везде пещеры, то неважно какой я выберу. Я думаю, они там все равно перекрещиваются, а в другое место ее утащить просто не могли, — Марк стал говорить вслух самому себе, и это немного успокоило его.

Парень, не раздумывая, выбрал один из проходов посередине и, пройдя метров десять, вошел во вход в пещеру, дорога в которой уходила еще глубже и ниже.

Внутри было сыро и пахло плесенью. Стены стали влажными, и в некоторых местах по ним скатывались целые ручейки воды. Поначалу Марк спускался медленно и осторожно, пока глаза привыкали к тусклому освещению, но затем ускорил шаг. Как ни странно, в пещере не было кромешной тьмы, кое-где она подсвечивалась небольшими светящимися точками, усыпавшими все пространство стен. Скорее всего, это была какая-то фосфоресцирующая плесень, юноша где-то читал об этом, но долго не стал заострять на этом внимание — все его мысли были о девочке — хотя выглядело все это красиво.

— Тиора! — Марк звал девочку, пренебрегая своей безопасностью, но лишь слышал эхо, вторящее ему в ответ и разносившееся под сводами пещеры вглубь.

Несколько раз он останавливался и прислушивался к звукам в пространстве вокруг, даже задерживая дыхание. В тишине юноша различал мерное, тяжелое кап-кап-кап, которое с каждым ударом капель как будто било в самый мозг, пугая и добавляя еще большего отчаяния и безысходности ситуации. Вся его шея и волосы на голове были уже мокрыми, постоянно попадая под такие каплепады. В пещере становилось холодно.

Марк шел быстро, наугад выбирая путь, но, пройдя очередной перекресток, ему начало казаться, что он уже здесь был. Ноги также окончательно промокли, но юноша не обращал на это внимания. Перед его глазами была Тиора в лапах твари, которая несла ее по проходу. Страх накрывал его, но пока не овладел им полностью, и парень еще мог, как ему казалось, рационально мыслить. Он несколько раз глубоко вздохнул и стал размышлять. Внезапно ему вспомнилась одна статья в журнале по выживанию в различных условиях, и там был раздел, посвященный пещерам. Там говорилось о том, что нужно искать дуновения воздуха и идти по ним, а чтобы не блудить, проходя одни и те же туннели, можно ставить перед каждым проходом, в который он входил с очередного перекрестка, горку из камней. Это и подскажет ему, где он уже ходил, а где нет.

Немного приободренный этой мыслью Марк дошел до распутья и, выбрав один из проходов, выложил небольшую горку из валявшихся под ногами камней прямо у его входа. Идя по туннелям, парень прислушивался к движению воздуха, нюхал его, мочил палец слюной и пробовал осязанием. Полный штиль.

Он бродил среди множества штреков, переплетающихся между собой также извилисто, как и на поверхности. Несколько раз Марк проходил одно и то же место, видя горки камней, и выбирал новый путь на очередном перекрестке. Шел дальше, останавливался, прислушивался, мочил палец и пробовал движение воздуха, снова перекресток, снова горка из камней, новый путь, остановился, прислушался, кап-кап-кап, и снова никакого движения воздуха.

Он шел, как ему казалось, уже часа два. Слезы обильно лились из его глаз, а отчаяние и безысходность переполняли его душу, рвя ее на куски. Марк еле плелся и рыдал, думая о девочке, и о том, что окончательно заблудился, даже сделав столько ориентиров из камней. Как долго он будет так блуждать, и что там вообще с Тиорой. Может с ней сделали что-то страшное. Марк не хотел даже накидывать варианты, что могли сделать с девочкой. Он с отвращением встряхнул головой, стараясь выбросить эти мысли.

— Да что же это за лабиринт такой! — в сердцах закричал Марк на весь проход. — Тиора! Тиора!

Внезапно юноша услышал какие-то шепотки в тишине, остановился, сгорбился и, приподняв руки на уровне лица, приготовился защищаться. Дико озираясь по сторонам, он крутился вокруг своей оси и ждал. Наконец, не выдержав нервного напряжения, Марк отчаянно крикнул:

— Кто здесь!? Выходи! Мне уже все равно! Я тебя не боюсь! — он всхлипывал, кружась и ожидая нападения с любой стороны.

— Слышал? — насмешливым полушепотом произнес молодой женский голос. — Он не боится нас, не боится.

— Не боится, не боится, — повторил таким же полушепотом юношеский голос.

Затем диковато расхохотавшись, они начали быстро и непонятно перешептываться, заполняя своды пещеры каким-то шуршащим звуком, который как будто скребся по стенам вокруг.

— Где вы? — спросил Марк, оглядываясь.

— Он еще не понял, не понял, глупый, глупый, потерял ее, потерял, потерял, — женский голос громким шепотом раздавался вокруг.

— Он должен был ее беречь, беречь, беречь, глупец, не справился, он не справился, — вторил ей юношеский голос.

Марк понял, что рядом физически никого не было, и встал ровно, опуская руки.

— Он понял, понял, понял.

— Неважно, он не справился, он потерял ее, потерял, потерял, потерял.

Голоса говорили очень быстро шепотом и полушепотом, иногда становясь то громче, то тише, перекатываясь разной эмоциональной палитрой. Было ощущение, что они порой потешаются над Марком, порой увещевают его и тут же смеются над ним, а порой начиналась какая-то возня с выяснением отношений друг с другом, забывая о парне. Все это сводило с ума и доводило его до исступления.


Рекомендуем почитать
Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.