Тики - [20]

Шрифт
Интервал

А Тики решил иначе. Он вдруг рванулся в другую сторону…

Никто не успел его перехватить или остановить — он увернулся от воинов и, петляя, пополз в высокой траве — тоже к мушиту!

Дополз до высокого дерева, где сидел Мафута, и поднял голову.

Два расширившихся от ужаса глаза вперились в него сверху.

— Что?.. Ты зачем здесь, малыш?

— Помочь вам, — прошептал громко Тики. — Ты забыл, что я первый захотел спасти слона?!

— Нет, Тики… — начал Мафута, но Тики его не слышал — он уже полз дальше, туда, где колыхались длинные стебли травы. Туда, где исчез самый высокий воин.

Вдруг Тики замер.

Впереди, прямо перед собой, он увидел над высокой травой обломок копья. Слон!

Слон тоже увидел Тики, и они уставились друг на друга. Тики оцепенел от страха и не мог сдвинуться с места: ему вдруг страшно захотелось повернуть назад и бежать, бежать! Куда угодно бежать, лишь бы подальше от этого страшного зверя!..

Слон утробно фыркнул и взмахнул своими гигантскими ушами.

— Тики! Тики! — Рядом очутился самый высокий воин и схватил его за руку. — Уходи отсюда! Ты же…

Оглушительный трубный рёв не дал ему закончить.

— Берегись! Он идёт на тебя!

Тики и воин попятились и со всех ног бросились бежать обратно…

Снова сильный рёв потряс воздух, потом сзади затопали тяжеленные шаги. Тики слышал их позади себя, они приближались — он даже различал ухом треск ломающихся ветвей и деревьев…

Это было как бешеный ураган, несущийся по лесу. Как землетрясение, раскалывающее землю на куски…

Тики и воин укрылись за стволом первого попавшегося толстого дерева.

А неистовый рёв слона был всё ближе и ближе… В этот момент Тики заметил уголком глаза какое-то движение вверху, на дереве, и поднял голову.

Это было дерево, на котором сидел Мафута; его фигуру нельзя было не увидеть даже среди листьев.

Дальше всё произошло в одно мгновение.

На Тики уже надвигался хобот и переднее копыто слона… И пяти шагов не оставалось, как вдруг молниеносно опустилась рука Мафуты и ухватилась за торчащее древко копья!



Мафута потянул, дёрнул, ещё потянул что было сил… Все мускулы напряглись на его теле…

Вот наконец копьё дрогнуло, полезло из спины слона вверх и через секунду было всё уже в руках Мафуты.

Слон завизжал от боли и ярости, потом закружился на месте и… увидел человека на дереве.

Тики никогда бы не подумал, что его взрослый друг может так быстро двигаться. Мафута вскарабкался на вершину дерева с такой скоростью, будто за ним гнались все духи леса!

У слона меж тем боль прошла, и он сразу забыл и о Тики, и о воине… А потом и о человеке на дереве.

Он помахал хоботом, попыхтел сердито, потоптался на месте, ещё раз посмотрел долгим взглядом на Мафуту, который качался на самой верхней ветке дерева, потом повернулся к нему спиной и потопал восвояси.

Тики, озираясь, медленно вылез на свет, как ящерица из-под скалы. Очень, очень счастливая ящерица!

— Ты уже можешь спускаться, Мафута! — крикнул он вверх.

Воины один за другим подходили к дереву, где сидел Мафута.

Они поднимали голову кверху и во весь рот улыбались.

— Почему не слезаешь? — крикнул один из них.

— Да, да, мы ждём тебя, чтобы поблагодарить! — крикнул самый высокий воин.

А Мафута молчал.

— Видите ли… — проговорил он через минуту нерешительно.

— Давай! Давай! Мы ждём.

— Видите ли, я не могу слезть, — проговорил Мафута смущённым голосом. — Я… я и сам не могу понять, как забрался сюда. Вот… застрял!

Общий хохот покрыл его слова.

Но это был хороший хохот: в нём была и благодарность Мафуте, и радость за большого слона, который трусил сейчас мелкой рысцой к какому-нибудь своему пастбищу, здоровый и невредимый, и которого ждала впереди долгая счастливая жизнь.

Глава девятая

КОНЕЦ ПУТЕШЕСТВИЯ

— Теперь нужно спешить, — сказал самый высокий воин, когда улеглось общее возбуждение после приключения со слоном. — Иначе не успеем засветло добраться до места.

— Как? И даже не поедим?! — воскликнул Мафута. — Ведь мы голодали целую ночь! Я не согласен!

Пришлось задержаться и на скорую руку готовить завтрак.

Позавтракав, они сразу же отправились в путь, хотя Мафута горестно жаловался, что неразумно, мол, путешествовать на полный желудок, и тому подобное…

— Сам виноват, — сердился самый высокий воин. — Не надо столько есть!

Они шли сначала вдоль маленькой речки, потом, когда она соединилась с большой рекой, — вдоль большой реки.

И шли быстро, так быстро, что Тики приходилось чуть ли не бегом бежать за взрослыми. А самый высокий воин всё ускорял и ускорял шаг.

Даже Мафута через некоторое время победил, кажется, свой желудок и так зашагал, что сам стал всех торопить!

Поздним утром, когда солнце стало припекать и деревья отбрасывали совсем маленькую тень на землю, тропа привела путешественников к большой деревне у реки.

Они вереницей вошли на пыльную деревенскую площадь. Вождь и все жители деревни вышли из своих хижин и собрались вокруг пришельцев.

Вождь выступил вперёд и поднял руку для приветствия.

— Куда воины держат путь?

— Наш путь лежит в Среднюю Школу, — отвечал за всех Мафута. — Мы должны быть там до захода солнца.

Люди деревни громко зашептались между собой и зацокали языками, а вождь с сомнением покачал головой.


Еще от автора Питер Джойс
101 ключевая идея: Политика

В этой книге в доступной форме дано краткое описание основополагающих идей политики, объясняется 101 ключевой термин, часто встречающийся в литературе по данной отрасли знаний. Для удобства статьи идут в алфавитном порядке.Книга будет полезна для всех: и для широкого круга читателей, и для тех, кто готовится к поступлению в высшие учебные заведения, и для тех, кто уже в них учится.


Рекомендуем почитать
Феноменальный П. Т. Гелиодор

Коннектикут, 1830-е. Тринадцатилетний П. Т. Гелиодор, сын конюха, мечтатель и фантазёр, получает в наследство от отца Никель Айленд – землю, которую Гелиодор старший всегда называл королевством, а себя королём. С детства П. Т. грезил о своих будущих владениях и громком титуле – представлял, как благодаря им он вытянет всю семью из нищеты и горя знать не будет. Но наследника ждёт разочарование: на самом деле Никель Айленд вовсе не королевство, а клочок земли на болотах, где нашли пристанище все гонимые и отверженные.


Отёсовцы

Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.


Повести

Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника»  в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.


Призрак Семипала

Мальчик очень хотел завести щенка, хотя бы беспородную дворняжку, но родные были против…


Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!