Тихая ночь— 2 - [13]
— А что случилось? Почему здесь столько полиции?
— Это вас не касается, — резко ответил офицер, повернулся и широким шагом пошел обратно к газону Долби.
Диана тщательно закрыла окно и рассмеялась.
— Это вас не касается, — повторила она, глядя на Преса.
Тот не разделял ее восторга.
— Давай скорее убираться отсюда, — рявкнул он, не сводя глаз с полицейских, рыскавших по траве.
Девушка выехала с обочины, повернула на первом же углу и направилась в Уэйнсбридж, где жил Прес. Парень молчал и о чем-то напряженно думал, глядя на извилистую темную дорогу.
— Теперь мы не сможем схватить Реву в доме, — наконец произнес он. — Все эти полицейские…
— Ты хочешь сказать, что оставил эту идею? — разочарованно воскликнула Диана.
— Нет. Но у меня новый план.
— Замечательно! — Девушка остановилась у «Макдоналдса» и трижды спросила Преса, не голоден ли он, потому что тот был погружен в свои мысли.
Спустя несколько минут они сидели за дальним столиком и парень излагал свой новый план.
— Мы похитим Реву в магазине, — шепотом сказал он.
— Как? — спросила Диана, вытирая кетчуп со щеки.
— Она работает в парфюмерном отделе, — продолжал Прес, тревожно оглядываясь. — Я сам видел.
— А она тебя не видела? — прервала его девушка.
— Нет. В магазине было полно народу, и я следил за ней с соседнего ряда. Ее прилавок прямо рядом с боковой дверью, выходящей на улицу.
Диана откусила кусок чизбургера.
— То есть мы должны поставить машину на улице, вбежать, схватить ее и выбежать обратно?
Прес покачал головой.
— Нет, мы должны ее отвлечь. Заставим отойти от прилавка, который всего в нескольких футах от двери. Как только она выйдет из отдела, можно будет вытащить ее наружу, и никто не заметит. Особенно, если мы это сделаем утром, когда покупателей еще нет. А Рева приходит в отдел первой.
Диана крепко задумалась и глотнула кока-колы.
— Почему ты на меня так смотришь? — спросил парень. — Это хороший план. Он должен сработать.
— Наверное. Но нам понадобится Дэнни.
— Мой брат? — удивился Прес.
Диана кивнула и запустила бумажку, в которую был завернут чизбургер, в стену.
— Но зачем? Я сам смогу подтащить Реву к двери, Дэнни мне для этого не нужен.
— Он должен вести машину, а я, в таком случае, — отвлекать Реву, чтобы она зашла за угол. Дэнни должен быть за рулем.
— Нет, мне это не нравится, — возразил Прес. — Ты же знаешь, как легко он выходит из себя.
— Но нам он нужен, — настаивала Диана.
— Дэнни — это головная боль. У него бешеный темперамент. Ты ж его знаешь. Когда он возбужден, то совершенно теряет контроль надо собой. Если что-то пойдет не так, из-за него нас всех убьют!
— Щ-ш-ш-ш, — Диана закрыла приятелю рот рукой. — Дэнни останется в машине. Вот и все. Он должен просто нас оттуда увезти.
— Ну-у-у… — Прес явно сомневался.
— Послушай, позвони ему, как только мы окажемся дома.
— Пойдем, — сказал парень, поднимаясь.
— Позвонишь?
— Наверное, — ответил он, открывая дверь. — Когда нам лучше это сделать?
— Рождество уже близко, и я очень многое хочу купить на эти деньги. — Диана взяла его за руку. — Давай сделаем это завтра утром.
Глава 12
Контратака
Рева достала из пакетика картонный стаканчик с кофе и кукурузную лепешку и положила все это на прилавок. Откусив кусочек лепешки, она начала жевать, стряхивая крошки со стекла своими длинными ногтями.
— Рева, что ты делаешь? — откуда-то из глубины отдела вынырнула возмущенная Франсин.
— Ем лепешку, — спокойно ответила та. — Хочешь кусочек?
— Но ты опоздала на двадцать пять минут! — воскликнула напарница, показывая на часы. — А должна была прийти первой. Слава Богу, что я оказалась здесь раньше, чем следовало, и прикрыла тебя.
Рева аккуратно сняла крышку со стаканчика.
— Знаю. Я очень долго выбирала, что надеть — и она повернулась к Франсин, чтобы та лучше разглядела бледно-голубой свитер. — Тебе нравится? Это кашемир.
— Я только что вытерла прилавок, — жалобно сказала напарница. — А ты его засыпала крошками.
— Да, лепешка рассыпается, — с полным ртом ответила Рева. — Тем не менее, она очень вкусная. Ты уверена, что не хочешь? Ах да, я и забыла. Ты же на диете.
Девушка усмехнулась, глядя, как крошки падают на стекло. Она глотнула кофе и почувствовав, как горячая жидкость обожгла ей небо, поставила стакан на прилавок, в коричневую лужицу.
— По-моему, стакан протекает. Ну и грязь.
Франсин издала какой — то нечленораздельный возглас.
— Мне нужно позвонить, — процедила она сквозь зубы. — А ты, пожалуйста, убери все это, пока мисс Смит не пришла.
— Да, конечно, — ответила Рева, глядя, как напарница стремительно выходит из-за прилавка. — А что с ней такое, кстати?
Девушка проглотила последний кусочек лепешки, посмотрела на себя в зеркало и поправила голубой берет на голове. Этот берет и стал причиной ее опоздания. Она никак не могла надеть его так, чтобы он нормально сидел. Это заняло почти полчаса. Потом она как бы «случайно» столкнулась с Виктором, и он, похоже, был этому рад.
Посмотрев на ряд прилавков, Рева увидела приближающуюся парочку — парня и девушку, примерно восемнадцати или девятнадцати лет. Парень был высокий, темноволосый, через руку у него был переброшен плащ. Девушка ниже его ростом, небогато одета, очень худенькая и простоватая. «Надо же, как ее плохо высветлили, — подумала Рева, глядя на волосы девушки. — Неужели ей никто не сказал, что корни тоже нужно красить?» Она взяла свой кофе и отвернулась. «Надеюсь, эти два оборванца сюда не придут. Я скажу им, что браслеты для ног продаются в подвале. Или предложу подарить друг другу смываемые татуировки». Рева усмехнулась про себя собственной невыносимости. Как это забавно!
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Спасатели из "Кантри-клуба северного побережья" полагают, что им повезло. Как и все прочие отдыхающие, они целыми днями загорают на солнце, а ночью устраивают на воде шумные игрища. И не важно, что кое-кто утверждает, будто здесь проклятое место, обиталище духов. Ведь жизнь так прекрасна! Но потом один за другим ребята гибнут ужасной смертью. Их преследует какая-то злая сила. Они знают, как спасать других, но не могут спасти себя!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Накануне дня святого Валентина Джози и Мелисса получают зловещие поздравления. Девушки страшно напуганы.По городу прокатывается волна непонятных убийств. Кто пишет эти ужасные поздравления девушкам?И кто окажется следующей жертвой?..
«Не открывай этот подарок!»Если бы только Рева Долби прислушалась к этому предостережению! Красивая и холодная, она думает, что ей все дозволено. Ведь её отец — владелец сети магазинов Долби.Кто-то начинает посылать ей подарки — и довольно неприятные. Ограбление? Террор? Может быть, даже убийство? Кто-то хочет устроить Реве праздники, которые оборачиваются для нее кошмаром.К кому же обратиться за помощью, когда смерть приходит к тебе в виде подарка?