Тигр Раджастхана - [25]

Шрифт
Интервал

Идея моя заключалась в том, что пантера, если она следит с холма, заметит приманку. Решив, что козу оставили в кустах случайно и владельцы скоро вернутся, зверь будет действовать быстро.

Едва крестьяне прошли пятьдесят ярдов по направлению к дому, как я заметил желтоватое тело пантеры, бегущей с холма. Время от времени она останавливалась и посматривала то на людей, то на козу, прежде чем продолжить свой быстрый бесшумный спуск. Менее чем через пять минут после того как носильщики оставили козу, пантера была уже тут как тут. Вероятно, звук удаляющихся человеческих голосов, хорошо слышный в вечерней тишине, совершенно успокоил пантеру, и она вышла на открытое пространство. Так лорд Джерси получил перед отъездом свою пантеру, а в тамошних краях одной похитительницей скота стало меньше.

Ничего подобного у нас не вышло бы, если бы мы охотились на тигра. Я ни за что бы не выслал двух безоружных людей, а осторожный тигр никогда не действовал бы так опрометчиво, как пантера, слишком уверенная в собственной хитрости. Это не значит, однако, что тигра нельзя одурачить, показав ему, как несколько охотников, возбудивших его подозрение, уходят прочь, в то время как остальные остаются в укрытии. Подобный метод охоты на тигров с устройством засидки над добычей хищника, получил наименование системы Гара.

Система Гара не пользуется большой популярностью, так как на нее не всегда можно положиться. Но в некоторых случаях она действует безупречно. Один такой случай произошел не столь давно, когда я охотился с американцем — полковником Вильбуром Мзйем из Невады.

Я получил сообщение о тигре, который привык нападать на домашних животных из засады в придорожных кустах. Зверь, казалось, испытывал особую слабость к осликам. Крестьяне жаловались, что он нападает на человека, оказавшегося между ним и добычей, или отгоняет его прочь. Жалобы на этого тигра были весьма уместными, поскольку полковник выразил желание охотиться только на таких животных, которые по каким‑то причинам предназначались для отстрела.

Едва мы прибыли, как шикари донесли, что тигр зарезал поблизости буйвола и утащил его в джунгли. Мы прошли небольшое расстояние по следу и вскоре услышали впереди слабое позвякивание. Это звенел колокольчик, привязанный к шее буйвола: значит, тигр был все еще у своей добычи.

Следовало в первую очередь определить, где находится туша, а затем, если обстоятельства позволят, соорудить на дереве махан и ночью посадить туда стрелка.

Шикари, которого я послал вместе с несколькими крестьянами разведать местность, сообщил мне, что туша найдена. Мы отправились в указанном им направлении. Но когда пришли, то буйвола на месте уже не было. Там, где он лежал, не осталось ничего, только в густые заросли тянулся кровавый след. Тигр, должно быть, пировал, а, когда подошел шикари с крестьянами, спрятался поблизости и следил за ними. Он выждал, покуда они ушли, а затем сразу же, не мешкая, утащил тушу.

Идти по следу оказалось на редкость трудно. В некоторых местах трава и подлесок были такими густыми, что мы, хотя тигр и проволок здесь целую тушу, с трудом пробивали себе дорогу. Выйдя на твердую сухую почву, мы стали искать следы, но здесь это уже было непросто. Прошло приблизительно полчаса, прежде чем мы увидели останки буйвола. И опять‑таки, я был уверен, что тигр следит за всем происходящим из ближайшего укрытия. Об этом я судил по поведению павлина, ясно говорящему, что тигр или пантера находятся по соседству.

Итак, наш осторожный противник выжидал. Я был твердо убежден, что до сих пор он встречался только с несчастными, бесхитростными крестьянами, чью скотину похищал. Вопреки всем россказням о какой‑то необычной интуиции тигра он, конечно, был уверен, что мы преследуем его всего лишь с безобидным намерением спасти останки буйвола. И в самом деле, как мог полосатый хищник понять, что кто‑то проехал полмира, вооруженный дорогим, исключительно смертоносным оружием, специально для того, чтобы всадить в него пулю!

Выбрав подходящее дерево в пятнадцати ярдах от туши буйвола, я, стараясь не шуметь и не производить лишних движений, торопливо соорудил маленький махан. Затем, попросив полковника соблюдать тишину, помог ему взобраться на махан. После этого миссис Мэй и остальные охотники отправились вместе со мной к автомобилям, ожидавшим нас в миле отсюда.

Если бы мы уходили молча, тигр обязательно заподозрил бы недоброе. Он наверняка решил бы, что мы где‑то поблизости от туши устроили засаду. Поэтому я велел всем громко и весело разговаривать, чтобы тигр слышал, как постепенно затихают наши голоса. Как мне казалось, убедившись, что мы ушли, тигр сделает попытку оттащить свою драгоценную собственность в безопасное место. Так оно и вышло. Не прошли мы и двухсот ярдов, как услышали за собой грохот выстрелов и злобный рев раненого тигра. Потом рев замер и перешел в отчетливо слышный кашель. Казалось, будто «кашляющий» тигр следует за нами где‑то в густом подлеске. Через минуту кашель прекратился и воцарилась тишина. Я понял, что зверь ранен в легкое, однако серьезно или нет, этого я не знал.


Рекомендуем почитать
Батюшка-гром

«…Дорогой читатель, книга, которую ты держишь в руках, об одном из таких подвижников – священнике Павле Санталове, в монашестве Нифонте, удостоившемся перед кончиной принять схиму. Батюшка Павел родился в 1925 году в крестьянской семье. В шестилетнем возрасте он вынужден был последовать за своими раскулаченными родителями в ссылку на Соловки. Дальше исповеднический подвиг юного Павла продолжился в годы Великой Отечественной Войны. Затем его ждали годы учёбы в Московской Духовной Семинарии и Ленинградской Духовной Академии.


Они. Воспоминания о родителях

Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.


Воспоминания современников о Михаиле Муравьеве, графе Виленском

В книге представлены воспоминания о жизни и борьбе выдающегося русского государственного деятеля графа Михаила Николаевича Муравьева-Виленского (1796-1866). Участник войн с Наполеоном, губернатор целого ряда губерний, человек, занимавший в одно время три министерских поста, и, наконец, твердый и решительный администратор, в 1863 году быстро подавивший сепаратистский мятеж на западных окраинах России, не допустив тем самым распространения крамолы в других частях империи и нейтрализовав возможную интервенцию западных стран в Россию под предлогом «помощи» мятежникам, - таков был Муравьев как человек государственный.


Дневник

«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.


Мой век - двадцатый. Пути и встречи

Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.


«Ты права, Филумена!» Об истинных вахтанговцах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.