The Last Confession of Thomas Hawkins - [16]

Шрифт
Интервал

I staggered to my feet, reeling. My jaw throbbed and I could feel blood seeping from my throat where his nails had torn into my skin. ‘Mrs Howard,’ I called out into the night. ‘My lady?’

But she’d vanished.

Chapter Five

The house was dark and empty when I returned home. I heated a pan of mulled wine over the fire in my chamber, breathing in the warm, soothing scent of cloves and nutmeg.

I had been in a shocked stupor on my walk home, lurching through the streets in a daze. Now, as I collapsed into a chair by the fire, I realised how close I’d come to losing my life. I pulled off my wig and loosened my cravat. My left cheek was badly swollen and my jaw was throbbing so hard that I could only take tiny sips of wine. It did not seem broken, but I could tell it would take days to heal. So much for the thrill of adventure, Hawkins – you damned fool.

What the devil had happened? The ferocity and speed of the attack had left me reeling. I had seen men strip to the waist in the street to fight over some imagined slight. I’d been beaten and chained to a wall in gaol. I’d survived a riot, for heaven’s sake. But I had never seen a man rage so far out of control and so fast. He was like a fighting dog, driven into a frenzy by a lust for blood. Could Mrs Howard have inspired such madness? Or was he cursed with an endless fury, always ready to leap into battle? Considering the way he’d spat and sworn at me from his sedan I guessed it was the latter. Either way, I prayed to God I never encountered the brute again.

As for Mrs Howard, who would blame her for running back to the safety of the palace? Whatever her present troubles, her lover could protect her far better than I. He was the king, damn it! I was glad to have saved her tonight, but I wanted no more part in such a dark intrigue. Court politics, James Fleet, and a raving mad man with a pistol? No, thank you, indeed.

I closed my eyes, exhausted now the danger had passed and my blood had cooled. I drifted into a fitful sleep, still sitting in the chair… and woke in darkness. The fire had burned out. Voices drifted from the shop downstairs, snatches of laughter. I pulled myself slowly to my feet. Kitty was singing a ballad – loudly and somewhat off-key. A man begged her to spare his ears, and then they both laughed.

A shard of jealousy pierced my heart. It was John Eliot; I recognised his voice at once. Old, blissfully married, and round as a football. But still, he was alone with Kitty. I stole down the stairs, listening to their conversation. It was nothing – idle talk about the play and the devilish annoying people in the seats around them. I stood by the door and tortured myself for a few moments, even so. How could she sound so cheerful, when we had argued so badly just hours before? Did she not know that I had almost died tonight? That she could have come home to discover she had lost me for ever? Well, no. She did not know that, Tom. In fact you refused to tell her where you were going, if you recall.

Feeling somewhat foolish, I nudged open the door and bade them both a good evening.

‘Ah! Hawkins!’ Eliot exclaimed, rising to his feet and smiling warmly. They were seated at the table with a bottle of wine between them, lit only by a solitary candle.

‘So,’ Kitty said in a flat voice without turning around. ‘You are home.’ As if she did not care tuppence.

I took Eliot’s outstretched hand.

‘Brought her back for you, Hawkins,’ he said cheerfully, then lowered his voice. ‘She was in half a mind to stay with us tonight… Good God!’ He squinted at me. ‘What’s wrong with your face, man?’

‘What’s this?’ Kitty scraped back her chair, then gasped in shock. ‘Tom!’ she cried, pushing Eliot aside and dragging me towards the candlelight. ‘Is that blood?’ She touched my cravat, saw the deep gouges beneath. ‘Oh… You’re hurt…’

‘I’m fine,’ I sighed, secretly delighted.

‘Sam!’ she called and a dark figure released itself from the shadows. I had not even seen him hiding there. ‘Run across to Mrs Jenkins and fetch some ice. She took a load this morning.’ She pushed him from the room and ran half up the stairs. ‘Jenny!’ she yelled, in a voice that must have woken every Jenny in a five-mile radius. ‘Wake up! Mr Hawkins is hurt!’

A few minutes later I was settled on a low couch while Kitty washed the wounds at my throat with a scalding mix of brandy and hot water. I winced and gestured to the bowl. ‘Could I not drink that instead? It looks… medicinal.’

‘You’re filthy,’ she said, dabbing hard at one of the deeper cuts. ‘Have you been rolling around in the mud?’

‘Yes, as a matter of fact. I was attacked in St James’s Park.’

Kitty’s brows rose sharply. ‘A highwayman?’

‘I’m not sure what he was. A mad man, perhaps.’

She nodded and continued tending my wounds. After a little while, she said, ‘I am a good, patient soul, am I not, Mr Eliot?’

Eliot had returned to the table, a glass of claret balanced on his fat belly. ‘A saint,’ he agreed.

‘Because I do know how you hate to be nagged, Tom. And of course I am not your wife, so it is not my place to ask, “and what took you to the park so late?” or “who did you expect to meet there?” It would be


Еще от автора Антония Ходжсон
The Devil in the Marshalsea

WINNER OF THE CWA HISTORICAL DAGGER AWARD 2014.Longlisted for the John Creasey Dagger Award for best debut crime novel of 2014.London, 1727 – and Tom Hawkins is about to fall from his heaven of card games, brothels, and coffeehouses to the hell of a debtors' prison. The Marshalsea is a savage world of its own, with simple rules: those with family or friends who can lend them a little money may survive in relative comfort. Those with none will starve in squalor and disease. And those who try to escape will suffer a gruesome fate at the hands of the gaol's rutheless governor and his cronies.The trouble is, Tom Hawkins has never been good at following rules – even simple ones.


Рекомендуем почитать
Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Забытое убийство

В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Невеста смерти

Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.


Евангелие от Иуды

Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.