The Fastest Man Alive - [68]

Шрифт
Интервал

— И что теперь ты собираешься с ним делать? Только учти, я Бриттани к нему и близко не подпущу, — пригрозила Лопез и ткнула в грудь Себастиана пальцем. Смайт вскинул руки, сдаваясь, и усмехнулся, качнув головой.

— Нет, Бриттани мне не нужна. Однако мне придется рассказать Джо о том, кто я такой и… ведь мне нужна его помощь с доказательствами, — вздохнул он и задумчиво пожевал губу. — И нужно найти такой момент, когда он будет наименее подвержен шоку, — добавил Себастиан, нервно постучав по столу пальцами.

— Поверь, такого момента не наступит. Он будет в шоке в любом случае, — заметила Сантана и налила кипяток в кружку с растворимым кофе.

— В любом случае я хочу еще раз поговорить с Тоуном, — произнес Себастиан, когда телефон в его кармане завибрировал. — О, скоро вернется Хантер, — прочел он сообщение на экране и через секунду, даже не прощаясь, убежал в С.Т.А.Р. Ему нужно было успеть встретиться с Уэллсом еще раз до приезда Хантера, потому что в противном случае он будет отвлечен Кларингтоном и его рассказом о снова обретенной сестре. И хотя Себастиану до жути интересно было послушать про нее, узнать подробнее о плане Уэллса хотелось больше.

Оказавшись рядом с камерами, Себастиан нажал на кнопку, и вскоре за отъехавшей в сторону дверью оказалась капсула с Уэллсом. С некоторым интересом, который только угадывался за уставшим взглядом, он посмотрел на Смайта, ожидая от него каких-либо новостей.

— Я хотел спросить тебя насчет… твоих планов. Что ты собирался вернуться в свое время, использовав меня. Это правда? — Себастиан сделал несколько шагов вперед, с трудом сдерживая себя и сохраняя голос ровным. На более удивленный немой вопрос Уэллса, хмыкнул: — Хантер рассказал.

— А, да. Мне хотелось выговориться, и я рассказал ему о возвращении. Поддался минутной слабости, — кивнул Уэллс. — И ты пришел, чтобы вызволить меня? Я думал, ты хочешь добиться признания, чтобы твоего отца освободили.

— Я и хочу. И не выпущу тебя, я просто… думал узнать, действительно ли ты сделал меня Флэшем? — выпалил Смайт, и, помедлив, Уэллс кивнул.

— Возможно. Настоящий Гаррисон Уэллс хотел запустить ускоритель гораздо позже, я не мог столько ждать. Он нужен был мне как можно скорее, так что пришлось… пожертвовать им ради моих целей, — мрачно усмехнулся он, пронзая Себастиана ледяными голубыми глазами.

— И почему я не удивлен? Убивать у тебя уже вошло в привычку, — презрительно бросил Себастиан, разворачиваясь, ведь понял, что слушать Уэллса дальше ему не хочется. Он и так узнал все, что собирался, незачем было тратить свое время на пустую отвратительную болтовню.

— Ты можешь спасти свою мать, — неожиданно сказал Уэллс, и Смайт замер, не понимая, послышалось ли ему. Он медленно обернулся, недоуменно глядя на пленника, и на губах Уэллса пролегла холодная усмешка. — Конечно, ты не собираешься вызволять меня из плена, но я просто хочу, чтобы ты знал, что у тебя есть выбор.

— О чем ты? — пораженно спросил Себастиан, с недоверием наблюдая за Уэллсом. Он же врал. Просто пытался заставить Смайта выпустить его, делать так, как он захочет. И давил на самые больные точки, зная, что это может сработать. — Как я могу спасти ее, если ты ее убил?

— Ты сможешь, если выслушаешь меня, Себастиан, — на мгновение Уэллс снова стал казаться прежним, тем, кому Смайт еще мог верить. Но это помутнение прошло довольно быстро, возвращая Себастиана к мрачной реальности, в которой Уэллса не существовало, а все время рядом с ним был убийца его матери. Который, скорее всего, пытался заманить его в очередную ловушку. — Я планировал сделать тебя быстрее для того, чтобы ты умел перемещаться во времени, в чем ты, по всей видимости, преуспел. И теперь я хочу, чтобы ты переместился в ту ночь, когда я застрял в прошлом. Из-за тебя, — последнюю фразу Уэллс произнес с каким-то остервенением, и Смайт дрогнул. — После этого откроется сингулярность, через которую я смогу вернуться к себе. Ну а ты… сможешь попытаться спасти свою мать.

— Но разве будущее от этого не изменится? Ведь… тогда ты не сделаешь меня Флэшем, я не стану судмедэкспертом и… — Себастиан запнулся, понимая, что может остаться без Хантера. Однако как бы Смайт его ни любил, как бы ни мечтал осуществить все, что сказала ему Гидеон об их будущем, мысль о том, что он сможет увидеть маму живой снова, а отца — свободным, затмевали все остальное. — Мне нужно подумать, — произнес Смайт через несколько секунд и закрыл выдвижную дверь.

Это и правда был сложный выбор, который требовал тщательного анализа. Ведь за все эти годы Себастиан привык жить с приемным отцом, сводной сестрой. Посещать отца время от времени в тюрьме. А если он спасет маму, его жизнь изменится. И ничего как прежде уже не будет. Правда, он всегда сможет найти Хантера и снова попытаться подкатить к нему. Ну или они и так будут вместе, кто его знает.

Из невеселых и безрадостных мыслей его вывел знакомый голос издали коридора, и Себастиан сразу же поспешил на него, с нетерпением предвкушая встречу с Хантером, по которому основательно успел соскучиться. И тут же удивленно затормозил, увидев нового человека в лаборатории.


Еще от автора Quiet Billie
Ослепленный желаниями

Всегда мечтавший о карьере известного актера, Себастиан Смайт был одним из тех людей, которые готовы на многое, чтобы достигнуть желаемого: на ложь, предательство и даже на согласие стать игрушкой в руках того, кто может обеспечить ему мечту — Хантера Кларингтона. Вся жизнь была похожа на праздник, пока Себастиан не заметил, что упускает нечто действительно важное. AU!20-е годы XX века.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Рожденный быть свободным

Курт — гибрид, который хочет обрести независимость. Хантер пытается найти свое место в жизни, но безуспешно. Смогут ли они помочь друг другу в том, что им действительно необходимо?


The Promise Land

После масштабной катастрофы, обрушившейся на Землю, человечество вынужденно эвакуировать лучших. Пять кораблей, с пяти разных континентов должны доставить землян на другую планету, для создания новой жизни. Курт, Блейн, Себастиан и Хантер оказываются среди них. Но все идет не так гладко, как хотелось бы.


Рекомендуем почитать
Полночная чума

Июнь 1944 года. До высадки союзников в Нормандии остаются считаные дни. Результат этой военной операции и исход Второй мировой зависит от того, удастся ли американскому врачу-эпидемиологу Фрэнку Бринку вовремя выполнить задание британской разведки: найти и уничтожить в оккупированной Франции секретную лабораторию немцев, где разрабатываются способы бомбардировки Англии снарядами, начиненными бациллами чумы. Вместе с французской девушкой, связанной с движением Сопротивления, Бринк отправляется в смертельно опасное путешествие, чтобы спасти Европу от нависшей угрозы…


Провал в памяти

Человек переходит улицу, спеша по своим делам, по воле судьбы какую-то машину заносит на повороте, удар — и он лишается памяти. Кажется, это называется амнезия. Возможно, доктор, чья визитка нашлась в кармане пострадавшего, поможет вспомнить?


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшная тайна мистера Филмора

Из глаз Дороти от безысходности потекли горькие слезы. Она присела на кочку и уставшими покрасневшими глазами смотрела в том направлении, где, по ее мнению, должен находиться замок. Руками она растирала холодные промокшие ступни, пытаясь их согреть. Как жаль, что она никому в замке не сказала, куда идет. Теперь ее не скоро спохватятся. Возможно, только утром, когда она не спустится к завтраку. По всей видимости, ей предстоит провести эту ночь здесь, на болоте. Крошечная кочка хоть и не была удобной, но все же давала некую защиту.Дороти с испугом стала ждать наступающую ночь.


Хобо

Хэннинген — хобо, бродяга, бежит из города, который сам он именует Живопыркой: «во всем мире не хватит выпивки, чтобы утопить такие воспоминания».Хэнниген прыгает в порожний вагон товарного состава, но оказывается там не один. В другом конце вагона он замечает бродягу и заговаривает с ним, но тот сидит молча, лишь хрипло дышит…© Кел-кор.


Чужая птица

Когда на голубятню Рубена Нильсона прилетел незнакомый голубь, никто еще не мог знать, что птица эта — роковая. Зараженная птичьим гриппом, она становится причиной страшной эпидемии, которая поразила весь Готланд. Местные власти застигнуты врасплох, не хватает ни лекарств, ни вакцины, больные гибнут один за другим. Среди охватившей остров паники ничего не стоило проглядеть странную смерть медсестры крупного медицинского центра и таинственное исчезновение местного репортера. Но инспектор полиции Мария Верн и ее коллеги не оставляют усилий и в конце концов не только выявляют убийц, но и разоблачают куда более масштабный преступный проект.