The Doll's House - [47]

Шрифт
Интервал

Lloyd nodded, though he was feeling the very opposite. Perhaps Harwood sensed this for now she leaned closer, her lips almost brushing his ear.

‘Don’t turn on me, Lloyd.’

Then she retreated, shutting the front door firmly behind her.

Driving home, Lloyd cursed himself for his stupidity. Why had he ever got involved with Harwood? Was he really so stupid as to have thought that he could come out of this thing unscathed? It had seemed so simple at first, but now he could see he’d been a fool. Had he come to believe his own hype – the Teflon kid who sailed through life climbing ever upwards, never a mark against his name? There was a joke that followed him everywhere – a joke that infuriated him by its knowing racism – that he was ‘whiter than white’. The goody two shoes, flawless in his prowess and reputation. Lloyd knew it made him unpopular, but oddly it was a badge he clung to now, reminding himself that it meant he was better and more committed than those other jokers. Had he thrown that all away now?

Parking up, Lloyd walked to his front door. The lights were on in the living room, which meant his father was still up. Lloyd felt a flash of irritation – why did he insist on staying up so late? – then a wave of shame. Why should he criticize his dad when it was himself he was furious with?

‘How was your day?’

Caleb turned to his son, switching the TV off immediately. It was as if he’d been waiting for Lloyd – waiting for some company – all day and was now seizing on it eagerly. His siblings never visited, work friends no longer called round, which meant that like many old people his father was alone for most of the day. Lloyd had tried to encourage him to enrol in clubs, he’d even tried to get paid help to visit at one stage, but his father had pooh-poohed the idea. He didn’t have anything to say to new people, he said. He just wanted to spend time with family. Which in practice meant Lloyd.

‘Usual,’ Lloyd replied casually.

‘You sure? You look… a bit beaten up, son.’

Lloyd shrugged.

‘A few issues at work. No big deal.’

‘Problems with a case?’

‘No, just… staff issues,’ Lloyd answered.

‘Want to talk about it?’

‘Thanks, Dad, but to be honest, I just want to go to bed – I’m bushed.’

Caleb said nothing and Lloyd stayed where he was, as if awaiting his father’s permission to leave.

‘You can confide in me you know, son. I know I haven’t always been easy on you, but… you can talk to me. I’d like to talk.’

Did Lloyd imagine it or was there a slight quiver in his dad’s voice? Did he really feel that lonely? That shut out by his own son? He stole a look at his father, who dropped his eyes to the floor quickly.

Lloyd stayed for a few minutes more, chatting about this and that, then took himself off to bed. The truth was, he really didn’t want to talk, didn’t want to dwell on his reckless foolishness in getting into bed with Harwood. Which of course only made him hate himself more.

Today he felt like a failure, both as a police officer and as a son.

80

Sanderson wondered if she was staring into the eyes of a killer. He met her gaze, then looked away quickly, settling instead on Helen, who sat across the desk from him.

Andrew Simpson had been visibly unnerved to find police officers waiting for him in his office when he returned to close up for the day. During Sanderson’s first visit, he had been confident, precise and helpful – now he was on his guard. This no longer felt routine.

‘How well did you know Roisin Murphy?’ Helen asked, skipping the niceties.

‘I don’t know her.’

‘But you were her landlord?’

‘That doesn’t mean I know her though. Most of my business is done online, I meet the clients once, then sign the contracts and that’s it.’

‘No more contact.’

‘Not unless they’ve got a serious complaint. If it’s minor problems – leaks, boilers, what have you – it’s handled by my men.’

‘Men like Nathan Price.’

‘That’s right. I was very surprised to hear he’d been arrested and charged with underage -’

‘We’re not here to talk about Nathan Price. We’re here to talk about you, Andrew.’

Sanderson suppressed a smile. She loved watching Helen when she had her game face on. Because she was tall, athletic and pretty, people thought she would be genial and pleasant – and often she was. But there was a steel within Helen and an unwavering focus that unnerved people under interrogation. They could find no way to distract her, no purchase of any kind with which to drag the interrogation to areas where they felt more secure. She looked at you with such intensity and such purpose – Sanderson had seen many a criminal give up the ghost before they had even begun.

‘So for the record you only met Roisin once?’

‘Once or twice,’ Andrew conceded, fingering his tie.

Helen nodded, writing this down in her notepad. The subtle shift from ‘once’ had been noted.

‘And Isobel Lansley?’

‘Same.’

Monosyllabic now – that was a good sign. A sign that they had him boxed into a corner already.

‘What percentage of your tenants are female?’ Sanderson asked, finally entering the fray. She had let Helen put the wind up him, but it was her lead and she wanted to direct the conversation now.


Еще от автора Мэтью Арлидж
Eeny Meeny

The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.


Вышел месяц из тумана…

Детектив-инспектор Хелен Грейс расследует серию преступлений, в каждом из которых похищены два человека. Похититель ставит свои жертвы перед страшным выбором – убить другого или умереть самому. Как долго продолжится эта смертельная игра, зависит только от Хелен. Ведь этими похищениями маньяк шлет послание лично ей.


Little Boy Blue

Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.


Liar Liar

THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.


Pop Goes the Weasel

From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.