Тётя Mina - [3]

Шрифт
Интервал

Мать занималась подённой работой. У господ. В мире всегда были и будут "господа", но российские "господа" особенные: отдают нищим то, что им ненужно и пребывают в неописуемом состоянии счастья и довольства от проявленной щедрости:

"бывало, целыми днями сидим голодные, ждём мать с работы. Там, где мать работала, знали, что у неё орава такая, семеро ртов вот на "куски" и не скупились. Как мы радовались её приходу! Обступим её, как щенята суку, и утоляем голод! Потом мать затапливала буржуйку, и это было необыкновенным счастьем! Целыми днями мы сидели в нетопленом помещении, настолько промёрзшим, что вода в ведрах льдом покрывалась".

Так жили русские люди до переворота, но не все. Потом им надоело жить в таком страшном социальном разделении, и они всё поменяли. Простой народ назвал замену "старого социального строя на новый" "заменой кукушки на ястреба", если верить их собственным "пословицам и поговоркам" То, что они крепко промахнулись, затеяв переворот, им стало понятно через совсем малое время.

Но это "политика", а в политике тётушка ничего не понимала. "Проза жизни" — понятна и близка, а политика похожа на "чёрную магию": страшна, смертельна, подла, жестока, неотвратима и в итоге — не нужна простым смертным. Политика, если ею заниматься, как чёрной магией, глубоко и серьёзно, ничего и никому хорошего в итоге не приносит.

"…жили у тётушки, у неё была отдельная кухня и комнатушка…" — надо понимать так, что сестра позволила родной сестре с оравой в семь человек "жить при милости на кухне". Наше, родное, отечественное: у "тёток была половина дома, так они печь истопят, и скорее дверь в нашу комнатушку закрывают, чтобы тепло к племянникам не попало. У тётки тоже было двое детей нашего возраста, так если кто из них и открывал дверь в нашу комнату, то лишь затем, чтобы подразнить и обозвать. Достать нас любым способом, каким бы он не был. Дошла очередь и до мёртвых: у нас умер мальчик от чёрной оспы, а у них девочка. Они и дразнили нас:

— Ваш Ванюшка босяк был! — на что в ответ получила то же самое:

— И ваша Олька босячка была! — и тут же милый ребёнок доложил бабушке о том, как страшно оскорбили двоюродные родственники память умершей Олечки! Бабушка была не умнее детей, тут же прибежала в нашу комнатку и стала бить Машку, приговаривая:

— ах, ты, шкура барабанная, да как ты посмела на ангельскую душку такие слова говорить! — и била Машку до тех пор, пока та не свалилась в прогалок между стеной и печью"

Девочка от испуга получила косоглазие. Пустяк! Глаза-то не мои, чего переживать!? Зато как бабушка потешила свою христианскую, "христолюбивую" душу! Так рассчиталась старушка за оскорбление "светлой памяти безвременно умершей, но более родной души"!

Эй, ты, старая "христолюбивая" падаль! В чью плоть сегодня вползла? И кого сегодня бьёшь? В каких телевизионных передачах с уголовным уклоном поминаешься?

После избиения дочери мать собралась уходить от "родни". Но кто пустит на квартиру бедноту? Если только в сырой полуподвал? Где окна вровень с землёй? Богатые в полуподвалах не жили, но из-за природной "русской доброты" своей позволяли это делать другим.

"… жили мы в одном таком подвале на берегу реки, так в него вода доходила весной, когда река разливалась. Мать об этом знала, и загодя искала нам новое и безопасное место. Одежды и обуви у нас не было, так мать ухитрялась кое-как двоих укутать, во что придётся, посадить на санки и отвезти на новое место. Затем ещё пару и так всех семерых. Такую "транспортировку" она начала с меньших, а пока перевозил братьев и сестёр, то стемнело и мы остались последние: сестра и я. Я была старше всех, поэтому мать меня и оставляла "замыкающей" Сидим с сестрой на холодной печи, ждём своей очереди на переезд. Темно, подвал пустой, и нам до того стало страшно, что слов нет! Тишина кругом, как где что-то скрипнет, или мышь зашуршит, а сестра всё спрашивала:

— кто это? А на что нас мать оставила!? Не придёт она за нами! — все эти страхи так на нас подействовали, что сестра стала реветь. Я не долго её слушала, и стала помогать. Сидим на печи, под самым потолком и воем!"

Их услышали жильцы верхнего этажа и удивились: вроде бы жилица с подвала съехала, сами видели, как она свой выводок перевозила. Видно, не всех увезла!? Кто там плачет!? Сколько их там!?

Жильцы взяли их к себе и сёстры воспаряли духом! Пришла мать и тоже плакала:

" — Как могли подумать, что я вас оставила!?"

Сколько было на Руси таких "зимних пленников", как моя тётушка? Кто по беспредельной нищете не мог выйти на улицу потому, что был гол и бос? Кругом были "свои" и всё же царила такая страшная беспощадность! Какое нам христианство? Зачем оно нам? Для нас оно слишком тяжёлое, нам нужна такая вера, коя позволяла бы изводить "друг друга" без числа! Мне нужен такой Бог, который только бы на меня одного смотрел, а на соседа — такое делать Богу не обязательно!

"Сидели в четырёх стенах, пока не сойдёт снег. Вот тогда-то мы выбирались на воздух и радовались!

Далее идёт рассказ о том, как вся её громадная семья проживала в другой хатёнке на берегу реки: "хатка была "на заде", почти совсем в землю вросла, окна на земле лежат, а в хатке этой народу проживало — как огурцов в бочке! И весной эту хатку заливало, и все спасались на чердаке. Спасение этой хатёнки было в том, что она стояла во втором ряду, "на заде", и большие льдины до неё не доходили. Будь иначе — первая льдина снесла бы эту хатку к чёртовой матери! Сидим на чердаке, страшно, собаки воют, лёд шумит, холодно! Сижу и думаю: "а если льдина всё-таки налетит и разнесёт нашу хатку!? И мы полетим в холодную воду!"? А хозяин большим шестом меряет воду: прибывает, или нет? И все в страхе: вода ещё прибудет, или Бог милует?"


Еще от автора Лев Валентинович Сокольников
Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Polska

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саркофаг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Арии

Забава — и не более того…


Две столицы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Двадцать седьмая...»

Бывают "пьяные разговоры", а это — всего лишь "пивные" рассказы.


Рекомендуем почитать
Остров счастливого змея. Книга 2

Следовать своим путём не так-то просто. Неожиданные обстоятельства ставят героя в исключительно сложные условия. И тут, как и в первой книге, на помощь приходят люди с нестандартным мышлением. Предложенные ими решения позволяют взглянуть на проблемы с особой точки зрения и отыскать необычные ответы на сложные жизненные вопросы.


На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.