Тестостерон - [19]

Шрифт
Интервал

Третин(удивленный). Что?

Червь. Я только говорю, что чем полигамнее самки, тем у самца больше яички… У шимпанзе, например, огромные яйца, а у горилл… хотя они и сами большие… яички маленькие… А все потому, что самки шимпанзе дают направо и налево, а самки горилл — верные…

Третин(агрессивно). Ты… блядь!., на меня намекаешь! На меня?!

Червь(испуганно). Да ни на кого я не намекаю… Только…

Третин. Ладно! Давай проверим! Посмотрим, у кого здесь самые большие яйца!


Все удивленно смотрят на Третина. Он выходит в центр.


Третин. Что, зассали? Ну?.. Кто со мной померяется?


Все неуверенно переглядываются.


Корнель (всем). Успокойтесь! Он ужрался в умат!.. Несет черт знает что!..

Третин. Я вызываю вас на поединок! Кто поднимет перчатку и снимет штаны? (Говоря это, расстегивает брюки, они падают на пол. Он гордо смотрит вокруг.) У вас вообще есть яйца? Будет чем меряться?


Собравшиеся переглядываются. Медленно выходят на середину, расстегивая брюки.


Ставрос(все еще на коленях) Эй, ребята! Вы бы лучше помогли мне линзу найти!


Все встают в круг. Неожиданно гаснет свет. На несколько секунд сцена погружается в полную темноту. Слышна громкая рок-музыка. Через минуту она прекращается так же внезапно, как началась.


После затемнения.

Все стоят в кругу со спущенными брюками. Смотрят друг на друга. Свет снова гаснет. Слышна музыка. Через минуту она прекращается так же внезапно, как началась.


После затемнения.

В одном углу спят Янис и Третин. На краю стола меряются силой рук Червь и Корнель. Фистах сидит за барабанами и тихонько играет щеточками. В центре на двух стульях сидят Ставрос и Титус. Титус в подавленном состоянии.


Ставрос(утешая). Сынок, не бери в голову! Ты сам слышал! Величина яичек еще ничего не решает…

Титус(грустно). Ты правда грек?

Ставрос. Да… Мой отец удрал в Польшу в конце сороковых… Он был коммунистом…

Титус. Какой он был?

Ставрос(грустно). Не знаю… Он меня оставил в детском доме и отправился строить новый мир…

Титус. А ты был когда-нибудь в Греции?

Ставрос. В начале девяностых прожил там два года… Но как-то… Знаешь, жарковато там… И соленых огурцов нет…

Титус(неуверенно). И я тоже… грек?

Ставрос. Ну конечно! (Обнимая его.) У нас Сократ… Гомер… Фидий… На фиг нам большие яйца!..


Ставрос ласково улыбается. Титус тоже.


Титус(качая головой). Тяжело быть мужиком, отец…

Ставрос. И ты это мне говоришь, сын?..


Фистах громко ударяет в тарелку. Занавес закрывается.

Акт третий

Прошло три месяца.

На сцене только элегантно одетый Третин. В руках у него цветы, завернутые в бумагу. Он смотрит на часы, оглядывается вокруг. Ожидание затягивается, поэтому Третин подходит к столу, чтобы налить себе соку. Он задевает поднос со столовыми приборами, который с грохотом падает на пол. В этот момент дверь открывается, и входит Червь, тоже с цветами. Заметив Третина, подходит к нему. Он, на удивление, «расслаблен».

Червь(крепко пожав руку Третину). Место встречи, а! (Удивленно.) Ты один?

Третин(скривившись от пожатия Червя). Да…


Червь бросает на стол цветы и с интересом смотрит на Третина.


Червь. Ну что? Дернем по одной?


Третин колеблется.


Червь. Ну!.. Так и будем пялиться друг на друга?.. (Наливает водку в стаканы. Один подает Третину, другой берет сам.) За жениха!


Оба выпивают. Закусывают колбасой.


Червь. Как у тебя дела?.. В порядке?..

Третин(уклончиво). Нормально… А у тебя?

Червь(радостно). Отлично!


Оба садятся. Заметно, что каждый хочет что-то еще сказать, но разговор не клеится. Третин стучит пальцами по столу и смотрит в потолок. Червь подходит к музыкальным инструментам. Напевая «Свадебный марш» Мендельсона, в такт выстукивает ритм на барабане. Открывается дверь, входит Корнель, в руках у него большая коробка с подарком. Он ставит ее на пол. Осматривается.


Корнель(здороваясь с Третином и Червем, удивленно). Никого нет?

Червь(по-прежнему расслабленный). Мы здесь.

Корнель. Ты знаешь, о чем я… Где жених?

Червь(иронично). Может, испугался?

Корнель. Да ты что… Он?!


Из-за двери доносятся мужские голоса.


Корнель. О, вот и он…

Ставрос(Янису). Хорошо, что туалет уже отремонтирован… А то бегать через этот долбаный дворик…


Ставрос и Янис замечают остальных. Ставрос осматривается.


Ставрос (Корнелю, удивленно). Ты один? Ты же должен был вместе с ним приехать…

Корнель(Ставросу и Янису). Я?.. Это вы должны были его забрать!

Янис. Мы? Мы здесь должны были за всем проследить!..

Червь(Третину, забавляясь). А я что говорил? Испугался!..

Ставрос(Червю). Это если б его фамилия была Миськевич! Он ничего не боится! Моя кровь!

Третин. А должен бы…

Янис. Чего?..


Ставрос с вызовом смотрит на Третина.


Третин. Я вчера читал в газете… (Делает многозначительную паузу.) Из анонимных анкет, заполненных женщинами, следует, что отцами десяти процентов детей являются не мужья, а совершенно другие мужчины!..

Янис(обеспокоенный). Что вы имеете в виду?

Третин. Да ничего я не имею в виду… Я просто подумал, что если он тоже это прочитал, то мог испугаться…

Ставрос. Третин! Не надо отыгрываться за собственные неудачи, хорошо?

Третин. Какие неудачи?

Ставрос. Мы все знаем какие.

Третин. Мы с женой давно все выяснили… Этот факт для нас уже не имеет значения…


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.


Антология современной французской драматургии. Том I

В сборник вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1960—1980-х годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.