Здесь и далее тексты из Корана даются в переводе И. Ю. Крачковского.
Библия. Книга Екклезиаста. 3:20. — Здесь и далее примеч. пер.
Нет Бога, кроме Аллаха (ар.).
Библия. Пятая книга Моисеева — Второзаконие, гл. 32, стих 51.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 28.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 29.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 34.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 31.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 3.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 4.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 9.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 10.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 11.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 27.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 32.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 33.
Библия. Исход, гл. 66, стих 24.
Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 42.
Бефшита — город, куда бежали мадианитяне, преследуемые Гидеоном и его воинами.
Хадис — жизнеописание пророка Мохаммеда.
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного (ар.).
Не знаешь ли ты, чтó содеял Господь Твой с соратниками слона (ар.).
Не собрал ли он их козни создания заблуждения (ар.).
Нет проблемы, сеньора (исп.).
Арабеск с наклоном (фр.).
Вам нужна легкость! (фр.).
Шариат — свод мусульманских религиозных и правовых нормативов (ар.).
Без проблемы, синьор (ит.).
Лэнс Армстронг — знаменитый велосипедист-гонщик, участник и победитель международных велогонок «Тур де Франс».
Имеется в виду Джордж Вашингтон.
Ты понимаешь по-арабски? (ар.).
Нет, извините. По-английски (ар.).
Суфи — мистическая религиозная секта в исламе.
Поллок Джексон (1912—1956) — американский художник.
Из каждой сложной ситуации есть выход (ар.).
Нет Бога, кроме Аллаха (ар.).
Мохаммед — пророк Аллаха (ар.).
Обязательный, непременный (фр.).