Территория - [22]

Шрифт
Интервал

Воды становилось всё больше, как и мостков, переброшенных с одного сухого участка к другому.

— Здесь осторожнее, — предупредил Философ, — с мостков не упадите. Глубина порядочная.

Небольшой дом на сваях, весь позеленевший от болотной плесени, показался в туманной дымке. Мостки как раз вели к нему. Философ уже поднялся на крытую галерею, Хром с сержантом ещё ступали по подгибающимся ступеням крыльца, а Физик только заканчивал свой проход по мостам, когда по воде пошла цепочка крупных пузырей, приближающаяся к домику.

— Физик, быстрее, — заорал Философ, срывая с плеча карабин и стреляя в воду.

Учёный присел от неожиданности, а потом со скоростью спринтера рванул на крыльцо. Уже заскочив сразу на третью ступеньку, он обернулся назад и увидел широкую пасть, усеянную острыми зубами в несколько рядов. Чудище щёлкнуло зубами в нескольких сантиметрах от ноги Физика, хлопнуло по воде хвостом и ушло в глубину, совершенно не обращая внимания на град пуль и кипящую от них воду. Хром и Сержант садили длинными очередями, пытаясь достать под водой монстра.

— Да всё уже. Перестаньте, — остановил их Философ. — Ушёл он.

— Кто это был? — Физик уселся на перила и поджал от страха ноги.

— Сом. Кто ещё? Физик, ты слезь с перил-то. Не ровен час, обломаются, в воду полетишь. Здесь же гнилое всё.

Учёный побледнел и спрыгнул на дощатый настил.

— Это сом был? — удивился Хром.

— Да.

— Мутировавший?

— Может, совсем немного. Сомы и во внешнем мире достигают огромных размеров. Так что, это, скорее всего обычная рыба. Правда, если бы он Физика схватил, его бы это мало утешило.

— Это точно. Но теперь как нам дальше идти? Он ведь караулить может.

— Вряд ли. Выстрелы, скорее всего, его напугали. Он сейчас лёг на глубину и выжидает. Пойдём.

Опять пошли по шатким мосткам, причём сталкеры не опускали оружие, настороженно целясь в чёрную вонючую воду.

— Да всё, расслабьтесь, — наконец успокоил их проводник. — Здесь уже мелко. Сом не доберётся.

— Так что, дальше безопасно? — с надеждой спросил Хром.

— Вы на Территории. Здесь никогда не бывает безопасно. Как и, наверное, в вашем Городе.

— В Городе — да.

— Ну, тогда вы меня удивляете. Здесь везде опасно. А на болоте там более. Вон, смотрите.

Сталкеры глянули туда, куда показал Философ и сразу схватились за оружие. На тропинку выползало нечто буро зелёное, бородавчатое, больше похожее на неряшливую кучу высотой по колено. Поперёк этой кучи, словно уродливый разрез, то открывался, то закрывался широкий рот, из которого высовывался чёрный раздвоенный язык.

— Жаба это, — пояснил проводник, стреляя в монстра из своего карабина, — опасная тварь. Кислотой плюётся. Так что желательно её первыми замечать. Любит подкрадываться. Правда, из-за её комплекции, это далеко не всегда удаётся. Но всё равно, смотрите по сторонам внимательно. Тут ещё и змеи водятся.

Физик, услышав про змей, опять позеленел. Да и Сержант с Хромом принялись с преувеличенным вниманием вглядываться в заросли камыша. Постепенно становилось суше и, наконец, болото закончилось. Сталкеры со стоном повалились на сухую траву.

— Эй! — позвал Философ, — не время рассиживаться. Скоро вечер, а до Кривого оврага ещё километра два.

Дальше пошли быстрым шагом и чуть не поплатились за это. В последний момент проводник отшатнулся назад, широко раскинув руки.

— А ну, назад, быстро! — не своим голосом заорал он.

Два раза повторять было не нужно. Наученные ещё Городом, сталкеры живо отбежали и, вскинув оружие, стали контролировать окрестности.

— Да опустите оружие! — досадливо сказал Фил. — Нет здесь никого.

— Так чего орал-то, как резаный? — удивился Сержант.

— Чуть в растворитель не влетели.

— Что за растворитель?

— Вон там. Чуть не залезли в него. Вовремя заметил.

— Болотце какое-то, — с сомнением произнёс Физик.

— Вот попадёшь в это болотце, сразу по колени проваливаешься, а оно твои ноги будет медленно переваривать. И не отпустит. Ноги переварит, за туловище возьмется. И всё это время ты будешь в полном сознании.

— Так это аномалия? — удивился Хром, всматриваясь в показания детектора. — Прибор молчит.

— Непонятно что. Может, монстр какой-то. Артефактов не производит, но умеет перемещаться. Медленно, но вполне целенаправленно. Если бы мы не отбежали, он бы потихоньку к нам бы подобрался. Он так и делает обычно. Стоит жертва, ничего не подозревает, а он тихой сапой потихоньку подбирается. И вот уже под ногами сухая земля сыреет, сыреет, а потом — хлоп, и по колено.

Хром ещё раз издали глянул на растворитель и, передёрнув плечами, поспешил вслед за группой. Муравейник заметили издалека, обошли его по дуге и вышли к оврагу, который длинным извилистым шрамом рассекал долину. Философ прошёл вдоль склона, нашёл более-менее пологий спуск и повёл группу на дно. Пройдя немного вперёд, они нашли достаточно просторную землянку, оборудованную в сухом песчаном склоне, и устроились на ночёвку.

— Ну, что, остался последний переход и мы дойдём до тоннеля, — произнёс Философ после того, как группа, позавтракала и стала готовиться к выходу.

— А дальше? — спросил Сержант.

— А дальше — не знаю. Через тоннель ещё никто не ходил. Только тёмные.


Еще от автора Николай Иванович Липницкий
Дорога домой

Представьте, как во время обычной командировки в купе поезда вы узнаёте о том, что случилась третья мировая война, продлившаяся всего шесть часов, унёсшая в небытие половину человечества, стёршая большую часть государств. И всё. Вы стоите на станции, поезда не ходят, самолёты не летают, а власть, ещё вчера казавшаяся незыблемой, рухнула. Анархия и хаос — всё, что осталось от прежнего мира. А вам надо домой.


Ходок

Я — ходок. Человек, который способен преодолеть большие расстояния между населёнными пунктами, кишащими зомби и просто бандитами всех мастей, для того, чтобы доставить письмо, посылку, известие, сопроводить человека или привести кого-то назад. Не бесплатно, конечно. Ходок — это моя профессия. Одна из немногих новых, появившихся на развалинах старого мира, который уже никогда не станет прежним, как бы люди ни пытались вернуть тот комфорт и уют, которым наслаждались до того страшного утра, когда появились первые зомби.


Хроники одиночества

Хорошо выживать в условиях зомби апокалипсиса, когда ты не один, когда с тобой верная команда и надёжное оружие. А каково выжить одному в городе, полном зомби и отморозков? Каково справляться с отчаяньем и тоской, ежедневно видя за окном только тупые морды зомбаков и прячась от мародёров, ищущих, чем бы поживится?


Хроники выживания

Представьте, вы в не самый ласковый понедельник вышли на работу после бурно проведённых выходных. И оказались в условиях натурального зомби апокалипсиса, свалившегося на вашу больную голову. А в городе ждут родные, которым страшно, и вы понимаете, что во что бы то ни стало вы должны прорваться к семье.


Два одиночества

Книга о судьбах двух одиноких людей с непростыми характерами, которых сталкивает жизнь на одном из своих поворотов.


Билет в один конец

Пятнадцать лет, как отгремела третья мировая война. На развалинах мира человечество пытается выжить, несмотря ни на что. Кланы мародёров, кочевников и колхозников сосуществуют между собой. Да ещё и уроды, несущие смерть. И всё это на фоне аномалий и агрессивной флоры и фауны. Три группы отправляются через враждебный город за универсальным ключом от бункера командующего округом. Кому повезёт в этом путешествии и как распорядятся они этой добычей?


Рекомендуем почитать
Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств

В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.


Русофобская затея «белорусизаторов»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ловушка для одинокого инопланетянина

Первая история про изобретателя Водопьянова.


Путешествие Долбоклюя

Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.


Солтинера. Часть вторая

═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Солтинера. Часть первая

Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Опасный контракт

И снова Город, полный аномалий, мутировавшего зверья и кланов мародёров, колхозников, диких и уродов. С момента событий, описанных в первой книге «Город. Билет в один конец» прошло двадцать лет. Два сталкера неудачника заключают контракт с наёмником, чтобы провести его в центр Города. Они ещё не знают, что приготовила им судьба и через какие испытания им придётся пройти.


Никогда не убивайте колдунов

Старые знакомые Хром и Сержант. Во время боя с уродами Хром пропадает. Приехавший с большой земли Сержант, узнав об исчезновении Хрома, отправляется на поиски Хрома, не веря в то, что напарник погиб. В результате они оказываются втянуты в миссию по спасению не только Города, но и всего человечества.