Дружина — подразделение, соответствующее батальону. — Прим. ред.
Копье с конским хвостом — знамя воинов дровней Болгарии. — Прим. ред.
Антерия — верхняя крестьянская одежда с широкими рукавами. — Прим. ред.
Потури — мужские шаровары из домотканой шерстяной ткани. — Прим. ред.
РМС — рабочий молодежный союз. — Прим. ред.
Емении — восточная обувь с острыми загнутыми носами, без каблуков. — Прим. ред.
Чета — партизанское подразделение. — Прим. ред.
Чешма — каменное сооружение с краном или фонтанчиком для воды, отведенной от источника. — Прим. ред.
Дамаджана — оплетенная многолитровая бутыль. — Прим. ред.
Популярный банк — кредитный банк в дореволюционной Болгарии для выдачи мелких ссуд населению. — Прим. ред.
Шаяк — грубое крестьянское сукно. — Прим. ред.
Джолан — бульонка (часть туши). — Прим. ред.
Ищите женщину (франц.) — Прим. ред.
Аязмо — название живописной местности в Хасковском округе Болгарии. — Прим. ред.
Василь Левский (1837—1873) — герой национально-освободительного движения в Болгарии против турецкого ига. — Прим. ред.
Кочо Чистеменский (ок. 1840—1876) — болгарский патриот, принимавший участие в Апрельском восстании 1876 г. против турок. — Прим. ред.
Абдал — глупец, дурак (турец.). — Прим. ред.
Атсия хавасы — время последней вечерней молитвы, около 21 часа. — Прим. ред.
Петмез — варенье из овощей. — Прим. ред.
Кавал — большая свирель, народный музыкальный инструмент. — Прим. ред.
Царвули — крестьянская обувь из кожи. — Прим. ред.
Помак — болгарин-магометанин. — Прим. ред.