Диалог персонажей «Звездных войн».
Фред Астер и Джинджер Роджерс – американские танцовщики, часто выступавшие в паре.
IPO (Initial Public Offering, англ.) – процедура публичного размещения акций акционерного общества для неограниченного круга инвесторов.
Препарат, увеличивающий фертильность.
Мемориал в Центральном парке Нью-Йорка, посвященный памяти Джона Леннона. Назван так по одноименной песне «Битлз».
Главный герой американского сериала «Досье детектива Рокфорда».
Джон Макклейн – герой серии фильмов «Крепкий орешек».
Дерек Джитер – американский бейсболист.
Намасте́ – индийское и непальское приветствие и прощание, произошло от слов «намах» – поклон, «те» – тебе.
Бейсбольный клуб в Сиэтле.
Сеть ресторанов Le Pain Quotidien.
Обитель мудрецов и отшельников, место духовных практик под руководством гуру, расположенное в уединенном месте.
«Тойота Приус» – легковой автомобиль, достоинство которого – низкий уровень вредных выхлопов.
В программировании – язык разметки гипертекста.
Сеть ресторанов, специализирующихся на приготовлении буррито и тако.
Американская компания, крупнейшая в США по продажам книг.
Бейсбольный стадион в Сиэтле.
В ирландском фольклоре – волшебники, исполняющие желания. Атрибут лепреконов – горшочки с золотом, которые они всегда носят с собой.
Рынок на побережье Сиэтла.
Открытый футбольный стадион, к собакам не имеет отношения.
В еврейской традиции – первая неделя траура, связанная со множеством традиций и ограничений.
Популярный китайский фастфуд.
Гарантирует свободу слова и печати.
Веб-сайт, специализирующийся на критическом изучении спорной информации.
Марта Хелен Стюарт (род. 1941) – американская бизнесвумен, телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству. Государству удалось доказать незаконное использование Мартой инсайдерской информации, и она отправилась в тюрьму на пять месяцев.