Тео Носик и Генерал - [42]

Шрифт
Интервал

Он оглянулся — никто не обращал внимания на его удивленные взгляды. Один лишь Герберт закатил глаза и незаметно пожал плечами. «Интересно, как он попался?» — размышлял Генерал, явно начиная нервничать. Был такой момент, когда он просто хотел встать и уйти. «Что они будут делать?»

— «Внимание! Внимание! — прохрипел динамик. — Ведем передачу на волне сорок метров! Внимание! Говорит Дэ Эм три — Эф Эль Ю — Фридрих, Людвиг, Юлиус. Перехожу на прием. Прием! Прием!»

Пингвин от волнения захлопал в ладоши:

— Ребя-я! Поймали! Радиолюбитель! Ур-ра! Он ведь ждет ответа? Так надо говорить?

— Это называется «Ответ на вызов», — объяснил лейтенант.

«Смотри-ка на этого ластоногого, — подумал Генерал. — Предатель! Ишь делает вид, что заправский член кружка. Вот поговорю с ним с глазу на глаз…»

Лейтенант обернулся к нему и тихо спросил:

— Знаешь, что такое Дэ Эм три? Это коллективная станция в пределах ГДР, понимаешь? А «Юлиус» означает Ю, то есть вызов сделан из округа Гера.

Генерал вытаращил на лейтенанта глаза, словно тот говорил по-испански. «Попробуй пойми его! — подумал он. — Неужели он все еще считает, что зацепился тогда за провод? Или просто ждет, пока директор школы пойдет к отцу и устроит скандал? Ничего не понимаю. Никто мне не докажет, что Носик держал язык за зубами. Что же тогда это было за письмо?»

Он взглянул на стол. Носик все еще крутил ручку своего чудно́го приемника и, поглощенный работой, не обращал никакого внимания на Генерала, сверлившего его взглядом.

Где же их знаменитый передатчик?

Рядом шептались девчонки.

— Тсс! — зашипел Носик.

И снова из динамика донеслись хриплые звуки:

— «Внимание, Дэ Эм три — Фридрих, Людвиг, Юлиус! Вас вызывает Дэ Эм три — Людвиг, Зигфрид, Генрих! Ваш вызов принят…»

— Другая коллективная станция, слышали? — прошептал лейтенант. — Они отвечают на предыдущий вызов. А сами ведут передачу из округа Галле.

— Из Галле? — выкрикнула Урзель Хейнеман. — Вот здорово! Если бы у меня был передатчик, я вызвала бы мою тетю. Она живет в Галле.

— Ну, это еще не так скоро. Чтобы работать с передатчиком, надо иметь специальное разрешение. А еще раньше надо сдать экзамен. Это все не так просто.

— Тсс! — снова зашипел Носик. Он буквально влез в динамик.

Теперь все услышали тихий, приглушенный голос:

— «…вчера был хороший прием. Отлично поговорили со Стефаном из Варшавы. Только Нигера из Осло было слышно с трудом».

Девчонки опять зашептались.

— Тсс! — прошипел Генерал.

Это вырвалось у него совершенно непроизвольно. Он готов был сам себя избить. «Они заразили меня своей дурацкой передачей», — со злостью подумал он. В динамике теперь что-то потрескивало. Носик медленно повернул рычаг.

— А здо́рово ваш радиокружок справляется с делом, правда? — неожиданно спросил лейтенант и посмотрел на Генерала.

Тот с досадой почувствовал, что снова краснеет.

— Да, — ответил он. — Так точно.

— А как твоя военная игра?

Генерал молча уставился в одну точку. Он много бы отдал, чтобы провалиться сейчас сквозь землю. Но вместо этого совершенно отчетливо услышал:

— Точка рассказывала, что на уборке пустыря работали все ребята, кроме двух-трех. Вот молодцы, что стоите друг за друга. Так и должно быть, правда?

«Стоите друг за друга? — подумал Генерал. — Но это же говорит и отец. Только он имеет в виду…»

А лейтенант все еще поглядывал на него. «Что же мне ответить? — думал Генерал. — Конечно, мы стоим друг за друга, я и мои друзья».

— Что значит QSO, товарищ лейтенант? — спросила Точка.

— Это значит: есть связь, — ответил лейтенант. И снова обернулся к Генералу.

Того теперь даже в пот бросило.

— Если вы чувствуете себя достаточно сильными, можете выставить против нас команду. Как ты считаешь?

— Они уже одни раз так играли, — вставила Эрика, — в прошлом году, кажется. Да, Генерал?

— Так точно, товарищ лейтенант, — четко сказал Генерал.

— Договорились, товарищ Генерал, — ответил лейтенант.

— Да ведь это у него только прозвище, — сказала Урзель Хейнеман. Ей было его немножко жаль.

— Знаю, — заметил лейтенант. — Но ведь не сам же он произвел себя в генералы, а?

Генерал не знал, куда глаза девать. А лейтенант шепнул ему на ухо:

— На твоем месте я начал бы с капитана. Пожалуй, хватит? У генерала, знаешь ли, слишком большая ответственность. И как ты только справляешься? — Он засмеялся.

А Генерал снова покраснел. До корней волос.

— Так точно, — повторил он.

Он совсем растерялся. Трудно признаться, что сейчас все выглядит совсем иначе, чем даже полчаса назад. Лейтенант ему очень понравился. Но почему он ни словом не упомянет о несчастном случае? Генерал все время поглядывал на его руку. Лейтенант, казалось, ничего не замечал. А тут Генерал поймал себя на том, что приветливо улыбнулся лейтенанту. Но и это осталось незамеченным. Только Герберт, поглядев на него, скорчил немыслимую гримасу.

— Должен признать, — сказал лейтенант, — что Носик и весь кружок отлично поработали. Сюрприз, во всяком случае, вполне удался. — Он встал. — Тео внимательно приглядывался ко всему на занятиях радиокружка в казарме. И передал свои знания всем ребятам. По-моему, дело хорошее. — Он надел фуражку. — Ну, мне пора. А для вас теперь главное — выучить азбуку Морзе! Поглядим, доставит ли вам это такое же удовольствие, как связь с радиолюбителями. Может быть, в следующий раз мы продемонстрируем вам «охоту на лис». С передатчиком и приемником. В этом соревновании может принять участие и команда Генерала. — Лейтенант подал Носику руку. — Ты отлично наладил дело, Тео. До свиданья!


Рекомендуем почитать
Васька путешественник

Несмотря на "детскую" форму - определение в главные герои и помещение в центр сюжета кота Васьки - книга достаточно серьезно и подробно описывает фауну и работу сотрудников Каспийского заповедника (заповедника с таким названием нет, вероятно, речь идет об Астраханском заповеднике).Для младшего и среднего возраста.


Дорога стального цвета

Книга о детдомовском пареньке, на долю которого выпало суровое испытание — долгая и трудная дорога, полная встреч с самыми разными представителями человеческого племени. Книга о дружбе и предательстве, честности и подлости, бескорыстии и жадности, великодушии и чёрствости людской; о том, что в любых ситуациях, при любых жизненных испытаниях надо оставаться человеком; о том, что хороших людей на свете очень много, они вокруг нас — просто нужно их замечать. Книга написана очень лёгким, но выразительным слогом, читается на одном дыхании; местами вызывает улыбку и даже смех, местами — слёзы от жалости к главному герою, местами — зубовный скрежет от злости на некоторых представителей рода человеческого и на несправедливость жизни.


Вниз по волшебной реке. Меховой интернат

Содержание: 1. Вниз по волшебной реке 2. Меховой интернат.


Письмо с вулканического острова

Право на счастливый конец дается писателю не легко. Как и в жизни, в правдивых рассказах герои идут не гладкой, накатанной дорогой, а сами прокладывают себе путь. Им приходится бороться, переживать, пересматривать свою жизнь. Но если даже герой рассказа не успеет достичь того, о чем он мечтает, не успеет одержать победы, то перед ним раскрывается горизонт будущего и огонек надежды не гаснет.В правдивых и поэтических рассказах этой книги не всегда все кончается хорошо. И порой рассказы навевают чувство грусти.


Дунин мох

Для младшего и среднего школьного возраста.


За журавлями

В сборнике две небольшие повести «За журавлями» и «Мальчишки из Бубёнок». В них рассказывается о жизни сельских ребят в годы революции и Великой Отечественной войны.Из повести «Мальчишки из Бубёнок» вы, ребята, узнаете о маленьких партизанах — Пете Горохове и Сене Крылове, которые жили и боролись с фашистами в тылу врага, на временно оккупированной территории. В повести «За журавлями» показан тяжелый путь трех мальчишек в революцию.Автор повестей Алексей Дмитриевич Глебов родился в 1921 году на Смоленщине.