Тени прошлого - [12]

Шрифт
Интервал

— Благодарю вас, — ответила Юлия на его полупоклон, но садиться не стала.

Она с любопытством огляделась. Салон привел ее в восторг. Неожиданное сочетание темно-синего и розового через золото обрамлений приводило эти контрастные цвета в гармонию. Инкрустированные столики, уютные группы диванов и кресел вокруг них, застекленные шкафчики с уникальным фарфором. «Если вот сюда пододвинуть кресло и поставить ту китайскую вазу, то получится прекрасный фон для снимка», — подумала Юлия.

— Здравствуйте, — раздалось сдержанное приветствие. — Значит, эта юная дама и есть та репортерша, которая будет меня выспрашивать. — Это прозвучало как утверждение, не как вопрос.

Юлия не позволила себе вздрогнуть от неожиданности — должно быть, мягкие ковры скрадывали стук шагов — и неспешно обернулась, изобразив одну из своих самых очаровательных улыбок.

— Да, я — Юлия Фендер из женского журнала «Анемона», но у меня нет намерений выспрашивать вас, ваша светлость. Если позволите, я сделаю с вас пару снимков. А если вы при этом соблаговолите еще и немного рассказать о себе, это будет замечательно. Нашим читательницам было бы интересно узнать, как протекает жизнь в таком великолепном дворце, как ваш.

На устах хозяйки мелькнула бледная тень улыбки.

— Как протекает жизнь… Так же, как и у миллионов людей на земле. Большие хлопоты и маленькие радости. — Она указала на одно из кресел, но затем вопросительно взглянула на Юлию. — Или вы хотите вначале сделать снимки, фрейлейн Фендер?

Нет, менее всего Юлии сейчас хотелось это делать. Для того чтобы фотографии получились, вначале надо было оживить этот неприступный камень. А именно такое впечатление производила ее светлость Валеска фон Равентли. На неискушенный взгляд она могла показаться интеллигентной дамой средних лет, каких много. Простое по крою элегантное «домашнее» платье пастельных тонов, длиной ниже колена. Туфли в тон на среднем каблуке. Седые волосы уложены в высокую строгую прическу. Из украшений только обручальное кольцо и нитка жемчуга. Но наметанный глаз Юлии мгновенно определил сумму, в которую обходится такая «простота». А в полной особого достоинства манере держаться и в надменном выражении лица принцессы не было ни намека на то, что она когда-либо позволяла себе от души посмеяться или даже попросту искренне улыбнуться.

— Если вы не против, может быть, поговорим вначале? — Юлия была само простодушие.

Валеска фон Равентли приказала подать чай. К чаю были предложены крошечные ванильные сухарики в обсыпке. Юлия восхитилась фарфоровым чайным сервизом, явно не мейсеновским, тончайшим, белым с голубизной, с изящным орнаментом из роз.

— Этот китайский фарфор я унаследовала от бабушки, княгини Александрины, которая вышла замуж в английскую королевскую семью, — скупо проинформировала принцесса. — Прошу вас! — Она подвела Юлию к одному из шкафов красного дерева. — Здесь вы видите фарфор эпохи Цин, из той же коллекции. — Один за другим она вынимала из шкафа уникальные предметы, чтобы показать корреспондентке.

— А это из какой коллекции? — затаив дыхание от восторга, спросила Юлия, указывая на изящную фигурку балерины в короткой пачке, застывшей на пуантах и высоко вскинувшей в экарте правую ножку.

— Это подарок его величества российского императора Николая II деду моего покойного супруга. Принц Фердинанд особенно любил эту вещицу. — Даже при упоминании имени мужа в лице фон Равентли ничего не дрогнуло.

— Вы так рано потеряли своего глубокочтимого супруга, — приступила Юлия, не скупясь на лесть. — Наверное, вам было трудно принять на себя всю ответственность за обширное наследство! Одинокой женщине в молодом еще возрасте! Дворцы, поместья, банки, предприятия — представить себе невозможно!

— Да, поначалу было нелегко. — Принцесса Валеска как будто не заметила лести. — Я не была к этому готова. Одиннадцать лет назад принц Фердинанд внезапно скончался от обширного инфаркта. Наш сын Александр тогда еще только закончил первый семестр университета. Ему было всего восемнадцать, и помощи от него ждать не приходилось. — Она поиграла серебряной ложечкой.

— А принц Филипп фон Равентли? — невинно спросила Юлия.

На мгновение ей показалось, что ее обдало холодом ледникового периода из-под прищуренных век принцессы, и она не могла даже пошевелиться.

— Конечно, у моего супруга была высокопрофессиональная команда, — продолжала Валеска фон Равентли как ни в чем не бывало. — Но одно дело, когда у бизнеса есть голова, и совсем другое — когда много маленьких головок. Пришлось все брать в свои руки. Не могу сказать, что обошлось без трений и сложностей. Но в конце концов все образовалось. А теперь уже пять лет всем руководит мой сын Александр. — Принцесса с прямой, как у балерины, спиной откинулась на спинку кресла, ни на йоту не уронив великокняжеского достоинства. — Он закончил юридический и экономический факультеты и по обеим специальностям получил степень доктора наук, — с материнской гордостью закончила она.

— И принц Александр тоже живет в Хольстенбахе? — на голубом глазу спросила Юлия.

— Разумеется. Конечно, он отлучается, чтобы произвести инспекционные поездки, но по большому счету Хольстенбах для него — единственное в мире место, где можно спокойно работать, принимать ответственные решения.


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…