Тень совы - [2]
Магия не смогла удержать его. Она только спугнула Призрака, но ловушка, которую расставил Джено, осталась пустой. А в ответ Горгон ударил его чем-то. Очевидно, временем. И теперь Джено находился в другом временном измерении. Туман больше не клубился — он плыл быстрее грозовых облаков. Папоротник рос прямо на глазах, разворачиваю листочек за листочком. Все вокруг неимоверно ускорилось, а может, это замедлились движения Джено, замедлились настолько, что, пока он шел к Оракулу, папоротниковая спора упала на землю, проросла и превратилась в молодое растение. Он смотрел на Оракула, а вокруг росли и увядали папоротники.
Если Джено думал, что устранение книги пробудит Оракула, то он ошибался. Тот по-прежнему оставался безмолвен и неподвижен. Но теперь плотность и материальность потеряла не только его рука. Оракул, как и раньше, сидел на каменистой, поросшей мхом земле. Однако сейчас Джено мог видеть сквозь него и землю, и мох, и влажные камни.
«Я все испортил, — подумал Джено, и его замедлившееся сердце чуть вовсе не остановилось. — Я только еще больше навредил Оракулу. В этой чудовищной ситуации у нас остается только одна надежда — Стражницы».
Он пытался не думать о словах Горгона: «Я собираюсь разлучить их. Для того, кто с легкостью распоряжается временем, это не составит никакого труда».
Глава 2 Злой рок
Ирма никак не могла сдержать зевоту. Только она закрывала рот, как ее снова тянуло открыть его для очередного зевка.
Они сидели на ступеньках главного входа Шеффилдской школы и ждали остальных. «Было бы неплохо, если бы они пришли поскорее», — думала Ирма. С каждой минутой ступеньки, казалось, становились все жестче. Хотя, с другой стороны, приятно пригревало солнышко и каждая травинка на школьной лужайке сверкала росой.
— По утрам все кажется таким свежим и чистым, — заметила Хай Лин. — Я люблю утро.
— А я не в восторге от утра, — пробормотала Ирма, пытаясь побороть зевоту. — Но я тебя понимаю. Лужайка выглядит как в той рекламе, где после использования средства для мытья посуды повсюду рассыпаются маленькие звездочки.
— А вот и Корнелия, — воскликнула Хай Лин. Светловолосая чародейка ставила свой велосипед возле забора. — Привет, Корнелия!
Девочки помахали ей, и Корнелия помахала им в ответ.
— Какая чудесная погода, правда? — заметила она. — Как будто вдруг наступило лето. Похоже, весна наконец вступила в свои права.
— Ах, — вздохнула Хай Лин. — Я так люблю это время года! Может, нам даже разрешат поиграть в волейбол на улице. Кстати о волейболе, Корнелия, ты случайно не забыла свою спортивную сумку?
Корнелия посмотрела на подругу так, будто та сморозила глупость.
— Волейбол у нас по средам, — сказала она.
— Вот именно.
— Что?
— Сегодня среда, — пояснила Хай Лин.
— Не говори ерунды, сегодня вторник.
— Нет, среда.
— Вторник. — Уверенная в собственной правоте, Корнелия повернулась к Ирме. — Мисс Лэр, объясните пожалуйста мисс Лин, какой сегодня день недели.
«Ага, сейчас ты получишь!» — подумала Ирма, и по ее лицу расползлась ехидная улыбка.
— Среда, — сказала она. — Извините, мисс Непогрешимая.
— Вы меня разыгрываете!
— Хотела бы я, чтобы сегодня был вторник, — заметила Ирма, и улыбка соскользнула с ее лица. — Тогда бы я прожила еще один день в счастливом неведении относительно результатов итоговых контрольных.
— Ой, точно, — простонала Хай Лин, — сегодня ведь вывесят результаты.
Но Корнелия не слышала их.
— Я была уверена!.. Выходит, я подготовилась не к тем предметам. Придется попросить у Вилл учебник по биологии. Вот гадство! — внезапно ее лицо сделалось задумчивым. — Слушайте, девчонки, я никогда не допускаю подобных ошибок. Просто не допускаю и все. Видимо, что-то происходит. Это не естественно!
— Ну конечно, — хмыкнула Ирма. — Если Корнелия Хейл ошиблась, это самая настоящая катастрофа!
— Я серьезно, девчонки! А вдруг что-то случилось с нашим ощущением времени? Может, это последствия наших путешествий сквозь время? Оракул предупреждал, что такое возможно…
— Успокойся, Корнелия. Каждый может перепутать дни…
— Только не я.
— Что перепутать? — раздался откуда-то сонный голос.
Удивленная Ирма уставилась на соседнюю скамейку. Уж очень этот голос походил на…
То, что девчонки сначала приняли за оставленный кем-то плащ, вдруг приподнялось, потянулось и наконец обрело знакомые очертания.
— Вилл? Что… что ты тут делаешь? Ты что, ночевала на этой скамейке?!
— Я приехала слишком рано. В школу еще не пускали. Вот я и решила прилечь тут ненадолго.
Ирма отчетливо слышала, как у Вилл стучат зубы.
— Ты приехала слишком рано? — недоверчиво переспросила Хай Лин.
— Не знаю, как это получилось. Наверное, будильник сломался…
— Ты приехала рано? — в свою очередь спросила Ирма. — Вилл Вандом, ты — и рано? Вот в этом действительно есть что-то неестественное.
— Вот видите! — с торжествующим видом воскликнула Корнелия. — Я же говорю, что-то происходит… Смотрите, вон Тарани. Может, пойдем посмотрим результаты контрольных?
Услышав о контрольных, Ирма застонала.
— Простите, девочки, — протянула она нарочито сиплым голосом. — Я что-то неважно себя чувствую. Лучше я посижу тут еще немножко, а потом, может, пойду домой. А вы идите без меня…
Весь огромный Арсенальный двор был битком набит людьми. Сдается, там их было куда больше, чем рассчитывал сам Дракан.Люди сидели на крышах самых низеньких строений – кузниц, бани, на верхушке гарнизонных ворот, они свешивались из окон восточного флигеля. Только вокруг самого эшафота и дракона было одинаково пусто. И хотя все жаждали увидеть дракона, никто не желал подойти к нему ближе. Но как раз в этот миг на чудовище никто не смотрел. Люди, склонив головы, смотрели вниз либо не спускали глаз с Моей Матери.
Приключения Пробуждающей Совесть продолжаются.Четвертая повесть завершает сказочную эпопею Лине Кобербёль.Князь Дракан идет войной на Высокогорье, и дети Пробуждающей Совесть снова в центре событий. С кем только их не сталкивает судьба: тут и пираты, и таинственный незнакомец, который хочет похитить Дину, и жуткое чудовище, для которого князь Дракан приготовил страшное угощение. Но ни Дина, ни ее брат Давин не дрогнут, и даже страшный дракон не сможет поселить ужас в их сердцах. А Мелуссина, Пробуждающая Совесть, наконец обнимет своих детей.
Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо.
…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело.
У Вилл появился новый сосед, Дэнни. Все девчонки в школе мечтали познакомиться с этим симпатичным и загадочным парнем, но только Вилл удалось подружиться с ним. И вдруг он пропал, а с ним — и Сердце Кондракара. Стражницы должны во что бы то ни стало вернуть талисман, ведь без него их магическая сила гораздо слабее. Следом за похитителем они переносятся в странный мир, где в небе парят удивительные саламандры, питающиеся энергией. Вскоре девочки выясняют, что Дэнни — не совсем человек. Кто же он на самом деле, и зачем ему нужно Сердце?..
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Из тюрьмы в Кондракаре сбежал опасный преступник Горгон, Призрак Времени. Он хочет найти четыре Фрагмента расколотой магической Сферы и снова составить из них единое целое. Если ему это удастся, судьба Вселенной окажется в его руках. В этой книге подруги-чародейки из команды W.I.T.C.H. отправляются в свое первое и очень опасное путешествие во времени. Их задача — найти Фрагмент Сокола раньше Горгона. Но когда они прибывают в другой мир, обнаруживается, что Фрагмент уже украден. Неужели это дело рук Горгона? Чародейки должны отыскать Осколок Сферы прежде, чем закончится песок в волшебных песочных часах.
Он указал в другую сторону. И только в этот миг она рассмотрела его руку. "Наверное, это перчатка, — подумала она. — Это не может быть настоящей рукой". Однако это была рука. Узкая и бугристая, словно птичья лапа, и с когтями длиной с человеческие пальцы. Когтями, как у орла. Тарани пробрала дрожь ужаса. Когда-то ей снился сон про человека с такой рукой. И сон был не из приятных. С Тарани происходит что-то странное. Ее повсюду преследует Монго, новый парень из старшего класса. Кто он такой и что за страшный секрет он знает, если для Тарани проще встретиться лицом к лицу с Призраком Времени Горгоном, чем с ним? В этой книге подруги-чародейки из команды W.I.T.C.H.