Тень сомнения. Синеглазка - [2]
Сердце Лилианы било тревогу. Девушка осознала, в какой она опасности. Ее собирались ослепить! А перед этим еще и изнасиловать! В любую минуту Паулино и Диас могли вломиться к ней в комнату, наплевав на мужчину, который пытался ее защитить. Но не для себя ли? Кто он, этот Крис? Кем бы он ни оказался, сейчас это была единственная преграда между нею и теми двумя, жаждавшими надругаться над ней.
Лилиан осмотрелась вокруг в поисках чего-либо, похожего на оружие. Ее взгляд остановился на лампе с тяжелым фарфоровым основанием, стоявшей на тумбочке возле кровати. Из нее могла получиться хорошая дубина. Девушка быстро вытащила штепсель из розетки и сняла абажур. Потом пододвинула стул к одной стороне двери и взобралась на него, чтобы ударить лампой сверху. Она ждала. От страха у нее перехватывало дыхание.
Затаившись, дрожа всем телом, Лилиана смотрела, как дверная круглая ручка начала медленно поворачиваться.
Она обрушила лампу на голову мужчины, появившегося в дверях, который со стоном свалился у ее ног. С открытым от ужаса ртом она смотрела на второго, заполнившего дверное пространство. Он был огромен.
— Что, черт возьми, происходит? — оторопело произнес верзила.
Лилиана воспользовалась замешательством этого чудовища, ударила и его изо всех сил той же лампой. Когда он вывалился назад в коридор, девушка соскочила со стула и стремглав бросилась мимо него. К несчастью, бандит, лишь оглушенный, протянул руку в последний момент и схватил ее за подол. Платье затрещало у талии, но выдержало. Он стал подтягивать ее к себе, как пойманную арканом телку.
— Ты сделала мне одолжение девочка, избавившись от Паулино. Теперь ты в моем распоряжении!
Лилиана царапалась и кусалась, но бесполезно. Бандит обхватил ее одной рукой за талию и крепко прижал к своей груди.
— Отпусти меня! — кричала она.
Он покачал своей косматой головой:
— Не так быстро, детка. Я еще должен прийти в себя после твоего «приветствия». Я хочу тебя прямо там, где ты находишься!
Девушка ударила насильника ногой по голени, и только тогда до нее дошло, что она босая. Должно быть, она потеряла свои «шпильки» во время похищения. Этот удар причинил ей большую боль, чем ее противнику, она вскрикнула, а он издевательски засмеялся.
Лилиана перехватила взгляд третьего мужчины. Именно его, должно быть, звали Крисом. Он невозмутимо наблюдал за тем, что происходит. Его полуприкрытые веками глаза были переполнены презрением и ненавистью, губы кривились в гримасе отвращения. Она не могла оторвать своих глаз от него даже тогда, когда Паулино крепко прижимал ее тело к себе.
На его подбородке виднелся шрам. В мочке одного уха сверкал бриллиант, а чуть ниже закатанного рукава черной рубашки красовалась какая-то мрачная татуировка. Черная щетина, покрывавшая его лицо, не скрывала угловатости черт. Все это вместе отнюдь не делало человека красавцем. Лилиана в мгновение ока оценила незнакомца как такого же бандита, как и первые два. Продолжая отчаянно вырываться, она старалась освободиться от хватки мексиканца. Диас оторвал у нее лиф от платья, обнажив белый жесткий корсет.
— Сопротивляйся, сука! — прошипел он низким, скрипучим, словно от ржавчины, голосом. — Я люблю, когда женщина сопротивляется!
Лилиана не стала разочаровывать его. Разъяренная и напуганная, она вцепилась ногтями в лицо мерзавца, оставляя на щеках кровавые царапины. Затем, схватив его за волосы, с силой рванула их. В ответ он ударил ее по лицу открытой ладонью, и из прикушенной губы у нее полилась кровь.
Тогда только наконец вмешался Крис. Он схватил и отбросил мексиканца. Освободившись от хватки Диаса, Лилиана полетела мимо него и сильно ударилась о стену. На мгновение ее оглушило, и она опустилась на пол.
— Я говорил тебе, чтобы ты оставил ее в покое!
Потрясенная, девушка смотрела, как в угрожающей позе он встал напротив Диаса, такой же высокий, как мексиканец, но тощий по сравнению с толстым, как бочка, противником. Облегающие фигуру черные джинсы четко обрисовывали тело Криса, состоящее, казалось, из одних мускулов. Он сжал кулаки, на щеках играли желваки. Карие глаза казались почти черными, и в этих глазах не было жалости. Они выражали угрозу. Всем своим видом этот мужчина давал понять, что не потерпит насилия над девушкой. И по-своему он в эту минуту был прекрасен.
— Не вмешивайся в это, Крис, — проворчал Диас. — Женщина — моя!
— Она принадлежит Майклу Лоузи. Он спустит с тебя шкуру, если ты будешь продолжать то, что сейчас делаешь. Оставь ее!
Глаза мексиканца запылали гневом.
— Убирайся с моей дороги!
Крис не сдвинулся ни на дюйм.
В руке бандита появился нож с автоматически выбрасывающимся лезвием. Лилиану затрясло, когда она услышала резкий металлический щелчок.
— Убирайся с моей дороги!
Крис отрицательно покачал головой.
Диас с ножом в руках сделал бросок вперед, намереваясь захватить противника врасплох. Крис схватил запястье руки, державшей нож, как раз тогда, когда он уже коснулся его груди. Резко повернул кисть нападавшего в сторону, поэтому нож лишь скользнул по его груди, прорезав рубашку и глубоко процарапав кожу, вместо того чтобы вонзиться в тело.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…