Тень берсерка - [95]
Стены деревянной крепости прошили гулкие стрелы.
— Отставить! — заорал истошный голос. — Василий, отставить!
— А что делать? — донесся до меня рык медвежеподобного воина. Молчание. Короткое, как отблеск топора в ночи, а затем команда:
— Поджигай!
Нет, они уже не считают меня говном, иначе понадеялись бы на пули, уверовав: если я не могу утонуть, то сгореть просто обязан. Боитесь, ночные убийцы, великого воина? Ну да, так они и испугались топора и ножа, хотя троим эти предметы некогда мирного предназначения явно пришлись не по вкусу. Они не меня страшатся, а эксгумации. В самом деле, не станут же противники дожидаться, когда догорит сарай, спадет пал, чтобы выковырять из обгоревшего тела застрявшие в нем пули. Гарантии, что они пройдут навылет, не даст самый великий эксперт бог Патологоанатом из современного чертога Валгаллы под названием морг.
А значит — вперед, с переполненным радостью сердцем от продолжающейся битвы, не дожидаясь, пока слабые огоньки, охватившие деревянные стены, превратятся в погребальный костер, положенный погибшему достойной смертью воину. Забрызганный с головы до ног кровью врагов, я сам пропою последнюю сагу об этой битве, пусть на мой топор у вас сыщется молот самого Тора, пусть меня пронзят короткие тупоголовые стрелы, но по-вашему не бывать!
Невелика честь сражаться с простыми воинами, оттого я стремился прорубиться к их ярлу, без щита с гербовым знаком, скрывающему лицо под шерстяным шлемом, прикрытому громадным, как медведь, воином. Мое тело не чувствовало ударов, а душа пела, потому что нет ничего слаще часа, ради которого человек появляется на свет в подлунном мире. И когда Васька легко уклонился от топора, мой нож устремился не в него, а в того, кто был единственным, не принимающим участия в сражении, застыв, подобно изваянию хитроумного Локи. Мне удалось не просто пройти сквозь врагов, но и снова наполнить душу ни с чем не сравнимой радостью, когда лезвие ножа отведало плоти с руки ярла, выронившего в снег боевую дубину.
Не простую дубину, которой пытался достать меня один из воинов перед тем, как убедиться на собственном опыте, что меня не зря прозвали Трехруким в далекой молодости, после того как я, вывихнув во время боя левую, все-таки добился победы, переложив саблю в правую. Это была телескопическая дубинка, знак ярла, отличающий его от рядовых воинов, которые начали обходить меня с флангов, чтобы взять в смертельное кольцо. Но тело по-прежнему было легко, топор невесомым, душа поющей, и радость не оставляла меня, решившегося доказать право быть настоящим ярлом, оказавшимся в одиночестве на пути к Валгалле.
И воочию я увидел валькирию, которая шла навстречу, как и положено, с распущенными волосами, только почему-то не в прозрачных одеждах, позволяющих разглядеть тело, умеющее дарить наслаждение, но вместе с тем — закаленное для битвы, а в отороченной мехом куницы древней шубе, спустя века названной дубленкой.
Валькирия вытянула руку, и короткий огонек беззвучно послал вперед молнию, опрокинувшую бежавшего за мной воина.
— Быстрее! — сорвала в крике голос белокурая воительница, посланная богом Одином, чтобы согласно древним сагам доставить меня в его чертог.
— В машину! — сквозь короткий стрекот снова донесся ее голос, и я устремился мимо нее к колеснице доброго Асса, метавшего молнии во врагов из-за приоткрытой дверцы...
Когда я открыл глаза, окончательно придя в себя, первое, что сделал, — выплюнул небольшой кусочек чехла сиденья, неизвестно как застрявший между зубами.
— Еле тебя сдержала! — заботливо положила руку на мой лоб валькирия по прозвищу Красная Шапочка. — У тебя эпилепсия?
— А зачем, по-твоему, я принимаю радоновые ванны? Кстати, добрый вечер, Филипп Евсеевич.
Крутящий баранку «Волги» ветеран Чекушин отозвался коротким хохотком:
— С добрым утром. Оно же действительно для вас доброе. Сказочник!
Лежащий рядом с ветераном на переднем сиденье пистолет-пулемет «Скорпион» наглядно доказывал, кто из нас двоих по-настоящему является Андерсеном.
Теперь окончательно ясно, зачем Рябову понадобилось пудрить мне мозги насчет Решетняка. Сослуживец директора техникума — тоже артист, пробы негде ставить. Как легко и непринужденно Чекушин играл роль настоящего советского идиота, вот что значит долгая практика. И внучка у него хорошая девочка, правда, дедушка считает: ей бы лучше мальчиком родиться, теперь понимаю, отчего.
Как Аленушка убивалась над болящим дедушкой, Станиславскому — и тому бы в голову не пришло, что это мизансцена для единственного зрителя. Девочка сыграла здорово, талант у нее от дедушки. Впрочем, в отличие от ментов, чекисты всегда отличались высоким актерским мастерством. Косятинская история в который раз подтвердила давным-давно известную истину.
Не удивлюсь, что Чекушину удалось надурить и врачей. Небось втихаря отжимался от пола, смачивал лоб, а затем милостиво позволял прослушивать рвущееся из груди сердце, лыжник хренов.
А как он демонстрировал всему окружающему миру: его «Волга» должна была увенчать кучу металлолома еще во времена, когда его усиленно собирали пионеры? Зато сейчас драндулет несется с прытью, достойной двигателя от «Запорожца».
Легенды Одессы, рассказы старожилов и скандальные истории. Легендарная старая Одесса, от эпохи порто-франко и Соньки Золотой Ручки, город банкиров и острословов, аристократов и налетчиков, воров, мошенников и негоциантов, — предваряет издатель, — предстает перед слушателем во всем своем блеске и неповторимости в этом криминальном романе на протяжении сотни лет. По мотивам этого романа в 2018 году режиссёром Олегом Туранским снят сериал "Сувенир из Одессы".
Валерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) – единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.Валерий Смирнов – автор десяти учебников по искусству рыбной ловли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВАЛЕРИЙ ПАВЛОВИЧ СМИРНОВБИОГРАФИЯ АВТОРАВалерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) — единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.Валерий Смирнов — автор десяти учебников по искусству рыбной ловли.
От телохранителя до руководителя крупной мафиозной структуры — таков жизненный путь главного героя трилогии Валерия Смирнова, автора многих детективных книг, завоевавших в последние годы прочную популярность как у отечественного, так и у зарубежного читателя. Обо всём этом и не только в книгах «Чужая осень», «Транзит через Одессу» и «Лицензия на убийства».
Взаимоотношения с прекрасной фотомоделью, смертельная западня, приготовленная конкурирующим кланом или предложение начальника Управления по борьбе с организованной преступностью — читателю предлагается самому определить что является настоящей ловушкой для главного героя этой книги.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Подумать только, как много событий может вместить в себя одна-единственная ночь!.. Это — и пропавший пистолет старшего опера, и бандитская разборка, и убийство криминального авторитета, и война между кланами наркодельцов, и темные дела ментов-оборотней, и омерзительные зигзаги подковёрной борьбы в силовых ведомствах, и проявления истинной мужской дружбы; менты, бандиты, международные наркобароны, высокие милицейские чины, бизнесмены, тайные агенты, проститутки — вот лишь некоторые события и участники этой одной ночи, которую героям повести Леонида Словина пришлось прожить трижды.