Темный Мечник - [54]

Шрифт
Интервал

— Ты придурок, да? — хмуро отозвался Гатс. — Даже если я буду ползать, я все равно уйду в бой!

— Ты сумасшедший? — осведомился лекарь. — Если ты это сделаешь, я не гарантирую тебе жизнь!

— Гарантируешь? — Гатс хохотнул. — Я никогда не видел, чтобы на войне кто-то мог гарантировать жизнь!

— В таком случае я снимаю с себя всякую ответственность! Делай что хочешь!

Сердито сверкнув глазами, лекарь ушел.

— Ну, в конце концов, вы двое вернулись в целости и сохранности, — улыбнулся Джедо.

— Ты называешь это в целости и сохранности? — буркнул Гатс.

— Пиппин, что там с Гриффисом? — спросил Джедо.

— Еще утром он отправился на встречу с главными силами Мидланда, — ответил гигант. — Обещал быть завтра.

Каска направилась к выходу, провожаемая сочувствующими взглядами Ястребов.

— По-моему, эти двое вернулись не в самое удачное время, — заметил Рикерт.

— Каска! Как насчет твоих ран? — опомнился Джедо.

Каска на пороге обернулась.

— Я не ранена… — тихо сказала она.

Далеко за полночь Каска сидела у костра, в окружении отдыхающих Ястребов. Они пили, ели, горланили похабные песни, затевали полушутейные потасовки. Им было хорошо и весело. Очередной бой закончился и те, кто остался живым и здоровым старались хорошенько прочувствовать это.

Невесело было только Каске. Но вряд ли она смогла бы внятно объяснить, что именно явилось причиной грусти. Слишком много всего случилось за этот день. Слишком много пришлось пережить…

— Мы беспокоились за тебя, Каска, — донеслись до нее слова одного из наемников.

— Извините, парни, что заставила вас нервничать, — сказала она.

— Ничего, мы рады, что ты вернулась…

— Да, спасибо Гатсу…

— А Гриффис держался молодцом, — услышала она. — Это правильно, командир должен иметь холодное сердце…

Каска вспомнила Гатса. «Возвращайся к хозяину меча! — сказал он. — Возвращайся к Гриффису…»

— Каска, — возле нее остановился Джедо. — Отойдем на пару минут?

— Что случилось?

— Мне нужно сказать тебе кое-что.

Они выбрались из лагеря и Джедо заглянул ей в лицо.

— Когда Гриффис приказал найти вас, другие генералы стали возражать, но он настоял на своем. Он сказал, что вы, ребята, очень важны для Ястребов и что мы не можем позволить потерять вас!

— Гриффис так и сказал? — прошептала Каска.

— Невероятно, но именно так он и сказал!.. Откровенно говоря, Каска, я тебе завидую…

Каска смахнула слезу.

— И вот еще что, возьми это. Это лекарство. Для нашего героя.

Джедо кинул ее маленький мешочек, развернув который, Каска увидела

горсть странной, мерцающей пыльцы.

— Это… пыль?

— Когда я работал в бродячем цирке, — сказал Джедо. — У нас был эльф, а это — пыльца с его крыльев, она хорошо заживляет раны.

— Настоящий эльф?

— Да, самый настоящий. А эта пыльца лечит независимо от того, веришь ты в эльфов или нет. Должен признаться, его подарок не один раз спасал мне жизнь.

— Но тогда… Это ведь очень ценная вещь!

Джедо пожал плечами.

— Мешочек с лекарством в обмен на жизнь Гатса, по-моему, это справедливо.

— Спасибо, Джедо!

Каска бегом кинулась в палатку, где лежал Гатс.

— Кажется, она стала немного помягче, — улыбнулся ей вслед Джедо.

Но Гатса она нашла не в палатке. Гатс сидел на вершине кургана рядом с лагерем, как обычно, в обнимку с мечом. Каска торопливо взобралась на вершину.

— Почему ты здесь? Тебе нужно лежать!

— У меня горит и ноет все тело, — сказал Гатс. — А здесь прохладный ветерок.

Каска присела рядом и стала разматывать его бинты.

— Эй, чего это ты?

— Не дергайся!

Она стала наносить на раны пыльцу и брови Гатса поползли вверх.

— Боль уходит… Что это?

— Это дал мне Джедо, это лечебная пыльца эльфов… Повернись теперь спиной…

— Ты не должна считать себя обязанной мне, — неожиданно сказал он.

— О чем ты?

— Я сражался не из-за тебя… Просто я не люблю показывать врагу спину.

— Хочешь сказать, только потому что ты любишь сражаться, ты убил больше ста человек? — медленно сказала Каска.

— Конечно… Кстати, я так и не добрался до того парня. Пока рубил его людей, он успел куда-то деться… Знаешь, сравнивая с тем, что делаете вы с Гриффисом, сравнивая с тем, к чему вы стремитесь, я не делаю ничего особенного. За свою жизнь мне пришлось убить гораздо больше ста и даже тысячи человек… В этом нет ничего примечательного.

— Гатс…

— Знаешь Г астона? Это мой помощник, он сказал, что когда война закончится, он откроет портняжью лавку, — Гатс усмехнулся. — Но, должен сказать, его рожа не очень-то подходит для этого… А Николь сделал предложение своей девушке, но она отказала из-за того, что он простой наемник. Он переживает и собирается стать десятником, чтобы предложить ей свою руку снова… Но в бою нас всегда подстерегает смерть. Посмотри на лагерь, на эти костры. Каждый из них, словно огонек чьей-то мечты, и иногда мне кажется, что я могу их увидеть… Вот ты, наверное, хотела бы быть принцессой…

— Не болтай глупости!! — сердито сверкнула глазами Каска.

— Каждый имеет свой огонек, но они слишком маленькие и легко гаснут. Поэтому они стремятся присоединиться к большому огню. К огню по имени Гриффис. Но я… Я больше не хочу гореть в нем.

— Но…

— Мне хватит моего маленького огонька. Хотя мне было приятно греться у этого большого огня.


Еще от автора Вячеслав Вениаминович Грацкий
Седьмой

У чародеев свои причуды. И фантазия богатая. А уж каковы они у тех, кто не одну тыщу лет на свете живет, даже вообразить трудно. Один вообще додумался — за собственной смертью людей послал! Зрелищ ему, видите ли, не хватало. И острых ощущений. Вот и устроил спектакль: отправил на задание «великолепную семерку». Знал ведь, что все полягут, потому и куражился. Да не тут-то было…


Разлом

Орден Святой Инквизиции объявил крестовый поход против всех нелюдей — Измененных. Его влияние распространяется с невероятной быстротой на близлежащие королевства. На этом политическом фоне в королевстве Армания появляется карнелиец Роланд — опытнейший воин-наемник со своим другом Тирри — маленьким говорящим зверьком, который, по законам церковников, должен быть сожжен на костре, поскольку является Измененным.Получив привычную работу — в качестве телохранителя сопровождать совершающую паломничество дочь священника небольшого городка, Роланд на этот раз попадает в калейдоскоп невероятных приключений, где его ждут битвы с чудовищами, войны магов, новые друзья, заклятые враги и, конечно, любовь.


Цитадель

Существует место, где каждый человек может обрести силу, способную изменить его жизнь. Силу, которая может подарить ему все, о чем только можно мечтать: власть, богатство, славу, бессмертие. Достаточно принести в жертву кого-то из своих близких, и в мир явится могущественное существо — демон. Избавленный от человеческих страданий и страхов. Живущий лишь по своим законам и желаниям. Черная Цитадель — так зовется это место. Тысячи людей стремятся туда, дабы исполнить свои сокровенные мечтания.И только двое жаждут уничтожить Цитадель.


Заговор Древних

Вся нежить, притаившаяся до поры по глухим лесам и болотам, восстала против людей, чтобы и духу человеческого больше не было на Руси. Из древних срубов на трехпалых ногах, с погостов, где вместо надгробий торчат осиновые колья, тянется к стольному граду Киеву нечистая ворожба, словно паутиной оплетает землю ЗАГОВОР ДРЕВНИХ.


Сердце ангела

Маг Берсень, не смирившись с гибелью возлюбленной, ищет способ вернуть ее к жизни. Другие люди, их чувства и желания и даже судьба целого королевства — всё идет на алтарь его цели. Чтобы уничтожить мага, король Армании задействует силы тайной службы и гвардии, рыцарей и магов, людей и нелюдей — на мага объявлена охота.Все в этом мире против Берсеня. Никто не верит ему. Даже его спутники и те мечтают избавиться от него. Но если мир для мага — просто канат, натянутый над пропастью к цели, что может остановить его?


Идеальный документ

ТСЖ «ФИТИЛЬ» №55, сюжет «Идеальный документ», премьера на РТР 18.09.2005. Второе место на конкурсе сценариев ТСЖ "Фитиль" 2005 года.


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.