Тёмный Лорд Поттер - [26]

Шрифт
Интервал

— Никто не достоин! — угрожающе зашипела змея.

— Кто ты? — прошипел в ответ Гарри.

Золотые глаза большой змеи расширились.

— Говорящий? Как вы меня понимаете? В вас нет крови моего хозяина, — прошипела большая змея.

— Я не знаю. Я всегда говорил со змеями, — ответил мальчик.

— Вы чистокровный? — спросила змея.

— Да, — ответил Гарри.

— Очень хорошо. Я принимаю вас, молодой наследник, — сказала змея, поклонившись.

— Она приняла меня, — сказал Поттер на английском языке.

— Г-Гарри, посмотри на надпись, — пропищала Тонкс.

Под поклонившейся змеей ярко-зеленым цветом горела фамилия «Слизерин».

— Я наследник Слизерина! — в шоке выдохнул Гарри.

— Магический наследник, — ответил Люциус с широко открытыми глазами.

— Я не понимаю. Кто был последним наследником Слизерина? Как я оказался магическим наследником? Почему он и глава рода Блэк назвали меня своим магическим наследником? — спросил мальчик.

— Последним лордом рода Блэк был твой крестный, — сказала Нарцисса.

— О, — с пониманием протянул Гарри.

— А последним лордом рода Слизерин был Темный Лорд, — тихо произнес Люциус.

Никто не проронил ни слова после фразы Люциуса. Все только уставились на поклонившуюся змею и пылающую зеленую надпись.

Глава 5

Таланты, тренировки и правда

Гринготтс, Косой переулок.

— З… значит, я наследник Темного Лорда? — тихо спросил мальчик.

Все ожили.

— Мерлин! — в страхе сказал Драко.

— Гарри, не обижайся, но почему Сам-Знаешь-Кто сделал тебя своим наследником? — спросила Тонкс.

— Хороший вопрос, — рассеянно произнес Люциус.

— Ну… это объясняет то, что ты умеешь говорить на парселтанге, — заметила Нарцисса.

Поттер мог только молча кивнуть. Ему было неудобно. Он не любил быть в центре внимания, а сейчас все смотрели на него. Он растерялся, когда мистер и миссис Малфой начали обсуждать это открытие, и не заметил, как отошел к противоположной стене комнаты.

— Гарри? — позвала его подошедшая Нимфадора.

— Да, — оцепенело ответил мальчик.

— Я… я только хотела, чтобы ты знал, что все еще много значишь для меня. Мне все равно, что ты наследник Темного Лорда, — тихо сказала девочка.

Поттер слабо улыбнулся.

— Хорошо.

— А теперь пойдем посмотрим, какие еще у тебя есть способности!

Гарри кивнул, и они подошли к другой стене. На ней ярко-красным цветом светились несколько слов. Поттер быстро нашел «Метаморф» и «Парселтанг» среди них, а также слова «Анимаг», «Маг Теней», «Одаренность в заклинаниях» и «Одаренность в трансфигурации».

— Что значит «анимаг» и «маг Теней»? — спросил Гарри.

Не получив ответа, он взглянул на Дору. Девочка смотрела на стену с недоверием.

— Тонкс? — позвал Поттер.

— Ой, извини, Гарри. Просто это удивительно! — она произнесла это так тихо, как будто прошипела на парселтанге.

— Что это за способности? — повторил мальчик с нарастающим беспокойством.

— «Анимаг» — это значит, что ты можешь превращаться в животное. Это классно! В Хогвартсе есть одна профессорша, которая может превращаться в кошку. Но я никогда не слышала о магах Теней. Слышала только о магах Огня, Земли, Воздуха и Воды. Их называют элементалями, — со страхом в голосе сказала Нимфадора.

— Не слышала о магах Теней? — переспросил Поттер.

— Нет, никогда! Надо поискать в книгах, Гарри, это очень… — ее прервал крик Драко:

— Дьявол, Гарри!

Поттер немедленно повернулся и увидел, что мальчик смотрит на стену широко открытыми глазами, полными недоверия.

— Ты что-нибудь знаешь о магах Теней, Драко? Тонкс слышала только о магах Стихий, — спросил Поттер.

— Отец! Отец, иди сюда! — закричал Малфой-младший.

— Что случилось? — спросил подбежавший к ним Люциус, обогнав испуганную Нарциссу.

— Взгляни, отец! — Драко показал пальцем на список талантов и способностей Поттера.

— Мерлин великий! — воскликнул мистер Малфой, прочитав список.

— Люциус, вы знаете, кто такие маги Теней? Тонкс ничего о них не слышала.

— Я… я читал о них, но не знаю, какими возможностями они обладают. Да я никогда ими и не интересовался, — ответил мужчина.

— Гарри, у тебя очень большой список способностей. Это удивительно, ведь твоя магия еще не развита, — сказала миссис Малфой.

— Вы имеете в виду то, что говорили на моем дне рождения? — спросил Поттер.

— О, мы не ожидали, что найдем еще хоть один талант кроме тех, которые у тебя уже проявились. Ты должен понять, что еще слишком молод. Когда твоя магия усилится, я не удивлюсь, если у тебя появятся еще несколько способностей, — ответила волшебница.

— Ничего себе, — тихо сказал Гарри.

— Не могу поверить, что ты одарен в трансфигурации и заклинаниях, — удивленно произнес Малфой-старший.

— Почему? Я думал, что просто буду хорош в них. Разве не так? — спросил мальчик.

— Гарри… хорошо, позволь мне рассказать тебе про категории волшебников. «Обычные» ведьмы и волшебники, начиная изучать основы заклинаний, зельеварения или трансфигурации, находятся на одном уровне. Выше них есть небольшая группа людей, более способных к одной из областей магии. Их называют мастерами. У них есть природная склонность к определенной области магии, но они не могут понять этого сами, пока не пройдут тест. Крестный Драко — мастер зельеварения. Он по-настоящему любит эту науку и один из лучших в ней. Дальше идет чрезвычайно маленькая группа ведьм и волшебников, у которых есть природный дар к определенной области магии. Им даже не нужно изучать заклинания, а достаточно просто представить то, что хотят, и сделать это. Этот дар есть у тебя, Гарри. Такие, как ты, становятся Протеже. Протеже не нужно использовать заклинания, чтобы что-либо сделать. Они рождаются с этим талантом. Твоя мать — Протеже по заклинаниям. Она была первым Протеже за последние сто лет. Последний Протеже по зельеварению изменил всю эту науку, — сказал Люциус.


Рекомендуем почитать
О "забытых" моментах трагедии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Вторая и последующие жизни

Как хорошо прожить чужую жизнь! Может быть совсем скоро это станет доступно каждому...


Реликтовые животные и время - охота на 'чёрта'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как оздоровить человека, медицину и общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война, которой не было

Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.