Темное вожделение - [57]
Она хотела только одного, чтобы они ушли, и она смогла поспать. Ее сердце билось с трудом, пот выступал на теле, а тело боролось за способность двигаться. Было очень трудно не закрывать глаз.
— Тот, кто предал его, был кем-то, кого он знал и кому доверял.
— Жак. — Грегори понизил свой голос и тот стал напоминать низкий красивый и неотразимый шепот. — Твоей женщине нужна забота. Я предлагаю свои услуги целителя для вас обоих. Я даю тебе слово, что не сделаю даже попытки навредить ей.
«Позволь ему, Жак».
«Нет! Это только уловка».
Шиа пошевелилась и постаралась сесть самостоятельно, но оказалась слишком слаба.
«Посмотри на нас, варвар, они могли бы уже убить нас. Я так устала, больше не могу держаться».
От этого в уме у Жака все перевернулось. Он знал, с ним что-то не так, но не доверял ни одному из них. И решил сдаться, чувствуя, что здоровье Шиа было еще хуже, чем его.
«Оставайся рядом со мной».
Рука Шиа пошевелилась, слабо затрепетав. Она устало откинула спутанную массу волос со своего лица.
— Он говорит, вы можете помочь ему.
— Мы должны положить тебя обратно на кровать, Жак. — Голос Грегори рассеивал плотную атмосферу напряженности, заменяя ее чистым ароматным воздухом. — Михаил мне нужны травы. Ты знаешь какие. Скажи Байрону, чтобы принес богатой почвы из паровых палат в пещерах.
Грегори подошел ближе к паре с изящной элегантностью, бывшей не в состоянии скрыть сокращение его мускулов и колебания силы и власти, исходящих из его тела. Он выглядел абсолютно уверенным, расслабленным и бесстрашным.
Мягкое рычание в горле Жака увеличилось, его пальцы еще сильнее сжались, ломая кости и разрывая сухожилия плеча Шиа. Грегори прекратил движение.
— Мне очень жаль, девушка, я знаю, вы очень слабы, но вам придется отодвинуться в сторону, иначе он не позволит мне помочь ему, — спокойно проинструктировал Грегори.
«То, в чем мы сейчас нуждаемся, — успокаивающие влияние Рейвен. А ты пытаешься все узнать, словно бенгальский тигр».
«О, а ты тогда похож на кролика», — насмехался Михаил.
— Ты, наверное, неправильно воспитываешь Рейвен, — вслух мягко упрекнул Грегори. — Ты впутываешь ее во все опасные ситуации, в которые она не должна быть вовлечена. — Это прозвучало ясным выговором. — Но, возможно, ты приведешь ее туда, где она на самом деле сможет помочь.
Через открытую дверь в проеме показалась маленькая женщина с длинными, странно заплетенными эбеновыми волосами и огромными синими глазами, смотрящими на Михаила. Она дружески улыбнулась Байрону, находящемуся позади нее. Прикоснулась пальчиками к Михаилу и поцеловала в подбородок.
Михаил сразу же обернул свою руку вокруг талии, притягивая ее.
— Женщины-карпатки не делают таких вещей, — сделал он ей выговор.
Она не опустила свой подбородок перед ним, ничуточки не испугавшись.
— Это потому, что у мужчин-карпатцев слишком сильно развито чувство собственности. Ну, ты знаешь, начинаете бить себя в грудь, напоминая дикарей, раскачивающихся на деревьях. — Она повернула голову, чтобы посмотреть на пару, лежащую на полу.
Ее дыхание стало слышимым.
— Жак, — прошептала она его имя, со слезами в голосе и в синих глазах. — Это и в правду ты. — Уклонившись от вытянутой сдерживающей руки Михаила, она побежала к нему.
«Разреши ей», — мягко убеждал Грегори. — «Посмотри на него».
Пристальный взгляд Жака был направлен на лицо женщины, красный огонь, пылавший в его глазах начал затухать, по мере ее приближения.
— Я Рейвен, Жак. Разве ты не помнишь меня? Михаил, твой брат, мой Спутник жизни. — Рейвен опустилась на колени возле пары. — Славу Богу, ты жив. Я до сих пор не могу поверить, что нам настолько повезло. Кто сделал это с тобой? Кто похитил тебя у нас?
Шиа почувствовала волнение в своей голове. Шок Жака. Его любопытство. Он узнал эти наполненные слезами синие глаза. Шиа мельком увидела кусочек, осколок памяти: женщина, склоненная над ним, с руками, прижатыми к его горлу, прикладывающая землю со своей слюной к нанесенной ране. Шиа задержала дыхание, выжидая. Тихий вскрик Жака отчаянным эхом отозвался в ее голове. Она вынудила себя пошевелиться, нашла его руку и соединила со своей, тихо поддерживая его, тем временем оценивая женщину, стоящую на коленях возле нее.
«Ты не говорил мне, что она была так красива», — Шиа намеренно выговаривала ему.
Среди боли Жака, его муки, сильной ярости и маниакального безумия, что-то смогло расплавить ледяную решимость убивать. Желание улыбнуться этой женщине не нашло препятствий. Что-то рычащее, что желало вырваться, теперь отступило назад, и напряженность в нем ослабла.
«Она?» — невинно спросил Жак.
Зеленые глаза Шиа переместили свой взгляд на его лицо, и у него внутри стало распространяться тепло. Животное временно было посажено на цепь.
— Это твоя Спутница жизни, Жак? — Мягко спросила Рейвен.
Шиа смотрела на нее, на эту женщину, бывшую когда-то частью жизни Жака.
— Я Шиа О'Халлорэн. — Ее голос звучал рвано и охрипше. — Жак не способен говорить вслух, с того самого момента, когда я его нашла.
Рейвен прикоснулась к изуродованному горлу Шиа нежными пальчиками.
— Кто-то должен рассказать мне, что здесь произошло. — Ее синие глаза изучали темные синяки вблизи.
Александрию Хоутон, заботящуюся об осиротевшем маленьком брате, спасает от отвратительного зла в кружащихся туманах Сан-Франциско Эйдан Сэвидж, таинственный, нестареющий Карпатец, который ищет любовь, понимание, и семью.
Он скрывал ото всех зловещую тайну… Он не знал себе равных по красоте и могуществу. Но безмерно страдал от одиночества. Обреченный жить в разлуке со своим карпатским народом, чуждый даже собственному брату-близнецу, Юлиан Дикарь посвятил себя истреблению вампиров…Как и его имя, его жизнь была дикой. Пока он не встретил женщину, которую поклялся защищать. Когда Юлиан услышал пение Дезари, эмоции обуяли его ожесточившееся сердце. Темная жажда обладания заполнила все его существо, ослепляя перед лицом опасности.
Они были хозяевами вечной тьмы, но вместе порождали волшебство…Юная Саванна Дубрински – знаменитая во всем мире иллюзионистка – могла заворожить собой и своим искусством миллионы зрителей. Увидев однажды, мужчины не забывали ее никогда. Но прикоснуться к ней дано было лишь одному…Грегори, непобедимый охотник, легендарный целитель, самый могущественный из мужчин карпатской расы, уберег Саванну от гибели и внушил, что она рождена спасти его бессмертную душу.Настал его час заявить на нее свои права…
Рейвен Уитни работает в ФБР. Но в отличие от других сотрудников ей поручают особо ответственные задания. Рейвен — телепат, этим и объясняется такая ее специфика. После очередного задания по поиску серийного убийцы Рейвен едет в Карпаты — чтобы, временно отойдя от дел, отдохнуть, развеяться, подышать горным воздухом. И так случилось, что девушка влюбляется в темного принца, вожака особой расы людей, которые рано или поздно становятся вампирами. Ни Рейвен, ни ее избранник еще не знают, что по следу темного принца идут охотники на вампиров, не знающие ни жалости, ни пощады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Франция XIX века. Юный Собран, сын винодела, знакомится с ангелом, внешне похожим на Иисуса Христа. И все в жизни Собрана складывается удачно: он наследует отцовскую винодельню, женится на девушке своей мечты. Но ангел оказывается падшим. Винодел сходит с ума, повреждается рассудком его жена, а в провинции совершается несколько жестоких убийств юных девушек…Тонкий интригующий роман погружает читателя в неизведанный мир желания и ярости, страсти и смертельной ревности, сексуального наслаждения и стыда, своеобразной верности.Писательницу Элизабет Нокс хорошо знают в Новой Зеландии, и это ее первая книга, получившая мировую известность.
Когда рассказ "Тут я проснулся и оказался здесь, на холодном склоне холма" был впервые опубликован в 1971 году, повсеместно считалось, что его автор - мужчина. Когда в 1973 году был опубликован первый авторский сборник Джеймса Типтри-младшего "В десяти тысячах световых лет от дома", все по-прежнему полагали так же. Только в 1977-ом Элис Шелдон наконец призналась, что Типтри - это она, уроженка Чикаго, дочь хорошо известного географа и писательницы, специализирующейся на путешествиях. Элис Шелдон получила образование в области экспериментальной психологии и работала на американское правительство, причем часть этого времени - в Пентагоне.
Вот и подошел к концу пятый курс. Квалификацию худо-бедно прошли, звание «колдунов» получили, теперь пора и в летний лагерь собираться, а там, глядишь, и до пещер дроу доберемся. Это, конечно, если из болот выберемся, в которые по ошибке попали… ну и если начальство нас с радости великой при встрече не прибьет... А я что? Я ничего. Я ж не только «фея любви», но еще и демон, а демоны не сдаются!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.
Много лет назад Князь Карпат отправил лучших воинов в мир, чтобы избавить его от злобных вампиров. Фалькон – человек и хищник, демон и ангел, герой и маг – он один из тех, кто поклялся ценой собственной жизни бороться с нечистью. Однако скоро отведенный ему срок истечет, и он сам превратится в вампира. Единственное, что может спасти его, – любовь женщины, предназначенной ему судьбой. Он идет к ней тысячелетия, она мечтает о нем с пятнадцати лет. Но Сару выслеживает древний вампир. И уберечь любимую Фалькон сможет только одним способом…
Кристин Фихан творит чудеса с легионом фанатов, открывая им темную захватывающую серию сказаний Карпат. В этот раз она рассказывает дерзкую историю женщины-охотницы на вампиров, которая оказывается такой же соблазнительной — и загадочной, — как ночные обитатели, которых она уничтожает…Сколько она себя помнит, Наталья всегда боролась с демонами: сначала с детскими ночными кошмарами, затем, позже, с бессмертными существами, которые охотятся и убивают невинных, как они поступили и с ее братом-близнецом.
Джексон Монтгомери — женщина, которую преследуют. Обученная спецназом, закаленная травмированным детством, она является полицейским с не подмоченной репутацией. Она встречает свою пару, когда чуть было не погибает от рук врага. Преследуемая со всех сторон, она может довериться только загадочному незнакомцу, который кажется более опасным, чем все те, кого она когда-либо знала.Он бегал с волками…Появлялся из тумана…Поднимался к самим небесам всего лишь по своей прихоти…Он был Темным Стражем своих людей. Так почему же, после веков блеклого, бездушного существования, он неожиданно страстно возжелал миниатюрную, соблазнительную и яркую женщину-полицейского Джексон Монтгомери, которая по глупости сделала работой своей жизни защиту остальных от бед?