Темное вожделение - [56]
«Ты можешь остановить его? Можешь отправить его спать?»
«Нет, не в его теперешнем состоянии. Он больше напоминает животное, чем человека, и стал более опасен, чем ты можешь представить».
Грегори отвесил небольшой поклон Шиа, одновременно продолжая разговаривать с ней в слух.
— И, тем не менее, я целитель нашего народа. Я могу помочь Жаку, но мне нужна информация.
Рука Жака соскользнула с горла Шиа вниз к ее плечу и там напряглась, вокруг ее руки.
«Не слушай его. Они разговариваю мысленно без нашего ведома. Им нельзя доверять». — Слова напоминали свист и содержали команду.
Крупинка здравомыслия стала угасать из-за присутствия других мужчин так близко к Шиа.
«Если он действительно целитель твоего народа, то сможет вылечить тебя значительно быстрее, чем когда-либо смогу я. По крайней мере, давай послушаем его». — Шиа старалась придать своему голосу успокаивающую интонацию, такую бесстрашную, как только могла.
Она так устала, и ей хотелось уплыть далеко-далеко, но она не могла оставить Жака одного.
— Вы говорите с Жаком мысленно, — заметил Грегори, — как настоящие Спутники жизни.
Его глаза не отрывались от сильных пальцев, обхватывавших ее руку.
— Вы не должны спать. Вы его здравомыслие. Без вас мы не сможем помочь ему.
Язык Шиа пошевелился и увлажнил нижнюю губу. А потом маленькие зубки стали нервно ее прикусывать.
— Расскажите нам что-нибудь о Жаке, — бросила она вызов. — Докажите, что вы встречали его раньше и что вы его друзья.
— Он брат Михаила, пропавший семь лет назад. Мы сначала искали его, а потом его тело, думая, что он мертв. Михаил, Байрон и я — все мы обменялись кровью с Жаком. Это усиливает телепатическую связь. Мы должны были бы быть в состоянии связаться с ним. А когда ни один из нас не смог его почувствовать, мы все решили, что он мертв.
Шиа глубоко вдохнула, стараясь успокоить и себя, и Жака. Эти мужчины были сильными и опасными. И хотя целитель выглядел, словно он был принцем тьмы, в нем была искренность. Но его слова раздували тлеющие угольки смертельно-опасного гнева Жака. Она постаралась успокоить его настолько, насколько смогла.
— Я нашла его захороненным в подвале под сожженным зданием приблизительно в шести милях отсюда.
Сила Жака заставила напрячься Шиа почти до боли.
«Ничего не говорите им».
«Жак», — мягко произнесла она его имя, — «ты делаешь мне больно».
Грегори кивнул.
— Он жил там и до того как исчез. Это был дом Михаила. Несколько лет назад Жак, охранявший жену Михаила, сражался в этом месте с предателем, стараясь спасти ее. Он почти умер там. — Он увидел вспышку надежды в глазах девушки.
Грегори знал, ее контроль над Жаком был всего лишь тоненькой ниточкой. Он должен был достучаться до нее, перетянуть ее на их сторону. Она кое-что узнала из сказанного им.
— После того случая мы уехали отсюда на некоторое время. Приблизительно восемь лет назад Жак вернулся сюда, в тот дом. Михаил, Жак, Эйдан и я охотились на убийц. Предполагалось, Жак должен был присоединиться к нами через три дня в нескольких милях к югу отсюда. Но когда он не встретился с нами и не ответил на наши призывы, мы приехали в его дом. Он был полностью разрушен. Мы не смогли почувствовать его силу, а Жак не отвечал на наши призывы.
У Жака вырвалось ядовитое шипение, как бы называя все это ложью. Красный огонь разгорался в глубинах его глаз.
«Я звал и звал, Шиа. Не верь этому предателю». — Сила его захвата усиливалась, угрожая сломать ее кости.
«Возможно, я смогу научиться чему-то, чтобы помочь тебе». — Шиа зашатало от усталости и ей пришлось опереться о грудь Жака в поисках поддержки. — «Ты делаешь больно моей руке». — Она так устала.
Если бы только она могла поспать…
Казалось все доходило откуда-то издалека.
Пристальные серебряные глаза встретились с темными Михаила.
«Девушка очень слаба и возможно нуждается в более неотложной помощи, чем Жак. Если мы лишимся ее, то он тоже будет потерян для нас. Нет сомнений, она единственное, удерживающее его с нами. Девушка — его единственная связь со здравомыслием».
— Теперь вы расскажите мне побольше, — призвал Грегори Шиа, когда Михаил высказал свое понимание.
Они знали об ужасной силе Жака, сдавливающего ее руку. Грегори должен был удержать ее в сознании и добиться согласия принять их помощь.
— Что за раны были у Жака?
— Он был изрезан и обожжен. В его тело вбили деревянный кол, размером с ваш кулак. Это была самая кошмарная рана. Он помнил двух человек и одного назвал предателем. — Ее голос был очень слаб.
Единственный прозвучавший звук издал Михаил: низкое, зловещее рычание, вызвавшее дрожь по позвоночнику Шиа.
«Вампир», — прошипел Михаил Грегори. — «Вампир выдал его людям, чтобы те замучили его и убили».
«Без сомнения», — сухо ответил Грегори.
Он даже не поглядел в сторону Михаила, все его внимание было сконцентрировано на девушке. Целитель продолжал препятствовать ей уйти, а она была так близка к этому. Только ее желание спасти Жака заставляло не уступать потери крови и усталости с болью.
— Он был прикован цепью, и на запястьях и лодыжках были наручники. Похоронен в вертикальном положении в стене подвала. — Она предприняла усилие, чтобы говорить ясно, но ее горло было все еще воспаленным, а она так устала. — На его теле было более ста глубоких ран и очень много мелких. Жак был похоронен в земле и в течение семи лет испытывал ужасную боль, когда бодрствовал. Все это как-то повлияло на его память. Жак помнит очень немногое из своего прошлого. Только обрывки. Большинство его воспоминаний содержит боль и безумие. — Шиа закрыла свои глаза, полностью выдохшаяся.
Александрию Хоутон, заботящуюся об осиротевшем маленьком брате, спасает от отвратительного зла в кружащихся туманах Сан-Франциско Эйдан Сэвидж, таинственный, нестареющий Карпатец, который ищет любовь, понимание, и семью.
Он скрывал ото всех зловещую тайну… Он не знал себе равных по красоте и могуществу. Но безмерно страдал от одиночества. Обреченный жить в разлуке со своим карпатским народом, чуждый даже собственному брату-близнецу, Юлиан Дикарь посвятил себя истреблению вампиров…Как и его имя, его жизнь была дикой. Пока он не встретил женщину, которую поклялся защищать. Когда Юлиан услышал пение Дезари, эмоции обуяли его ожесточившееся сердце. Темная жажда обладания заполнила все его существо, ослепляя перед лицом опасности.
Они были хозяевами вечной тьмы, но вместе порождали волшебство…Юная Саванна Дубрински – знаменитая во всем мире иллюзионистка – могла заворожить собой и своим искусством миллионы зрителей. Увидев однажды, мужчины не забывали ее никогда. Но прикоснуться к ней дано было лишь одному…Грегори, непобедимый охотник, легендарный целитель, самый могущественный из мужчин карпатской расы, уберег Саванну от гибели и внушил, что она рождена спасти его бессмертную душу.Настал его час заявить на нее свои права…
Рейвен Уитни работает в ФБР. Но в отличие от других сотрудников ей поручают особо ответственные задания. Рейвен — телепат, этим и объясняется такая ее специфика. После очередного задания по поиску серийного убийцы Рейвен едет в Карпаты — чтобы, временно отойдя от дел, отдохнуть, развеяться, подышать горным воздухом. И так случилось, что девушка влюбляется в темного принца, вожака особой расы людей, которые рано или поздно становятся вампирами. Ни Рейвен, ни ее избранник еще не знают, что по следу темного принца идут охотники на вампиров, не знающие ни жалости, ни пощады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лина Бьюдон.Одна из сильнейших в мире вампиров. Жестокая королева царства мрака и глава кровного братства, в котором собрала лучших из лучших. Чего еще можно желать?Лишь снова стать человеком, ощутить тепло солнца, радость дыхания, вкус первого поцелуя. И ее возлюбленный совершает чудо — жертвуя собой, возвращает Лину в мир живых. Но вампирское братство не хочет терять свою королеву…Сможет ли Лина сбежать от своего темного прошлого?
Творец и мир, созданный его воображением. Что главное? Что такое вдохновение? Видели ли вы, как танцует цыганка под музыку волшебных скрипок? Что ей грезится в том безвременье, в которое уносит ее танец?
Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.
Много лет назад Князь Карпат отправил лучших воинов в мир, чтобы избавить его от злобных вампиров. Фалькон – человек и хищник, демон и ангел, герой и маг – он один из тех, кто поклялся ценой собственной жизни бороться с нечистью. Однако скоро отведенный ему срок истечет, и он сам превратится в вампира. Единственное, что может спасти его, – любовь женщины, предназначенной ему судьбой. Он идет к ней тысячелетия, она мечтает о нем с пятнадцати лет. Но Сару выслеживает древний вампир. И уберечь любимую Фалькон сможет только одним способом…
Кристин Фихан творит чудеса с легионом фанатов, открывая им темную захватывающую серию сказаний Карпат. В этот раз она рассказывает дерзкую историю женщины-охотницы на вампиров, которая оказывается такой же соблазнительной — и загадочной, — как ночные обитатели, которых она уничтожает…Сколько она себя помнит, Наталья всегда боролась с демонами: сначала с детскими ночными кошмарами, затем, позже, с бессмертными существами, которые охотятся и убивают невинных, как они поступили и с ее братом-близнецом.
Джексон Монтгомери — женщина, которую преследуют. Обученная спецназом, закаленная травмированным детством, она является полицейским с не подмоченной репутацией. Она встречает свою пару, когда чуть было не погибает от рук врага. Преследуемая со всех сторон, она может довериться только загадочному незнакомцу, который кажется более опасным, чем все те, кого она когда-либо знала.Он бегал с волками…Появлялся из тумана…Поднимался к самим небесам всего лишь по своей прихоти…Он был Темным Стражем своих людей. Так почему же, после веков блеклого, бездушного существования, он неожиданно страстно возжелал миниатюрную, соблазнительную и яркую женщину-полицейского Джексон Монтгомери, которая по глупости сделала работой своей жизни защиту остальных от бед?