Темное обольщение - [138]
Значит, он женился на другой. Все кончено.
Почему-то верилось в это с трудом. Клэр перевела взгляд на его жену. К глазам подступили слезы, и сквозь их пелену она увидела элегантную молодую женщину из высшего общества, одетую в стиле членов британской королевской семьи. На ней было ситцевое платье без рукавов, белые перчатки, туфли на высоком каблуке и красивая широкополая соломенная шляпа, украшенная цветами. А затем Клэр перевела взгляд на лицо женщины, и сердце ее остановилось. Она узнала себя!
В магазинчик вошла Эми и как-то неуверенно улыбнулась ей. Клэр обняла кузину за плечи и прижала к себе.
– Давай пройдем в кухню, – спешно предложила она.
Эми держалась настороженно. Обведя взглядом магазин, она заметила стоящую рядом с лестницей сумку, в которой лежали две пары любимых джинсов Клэр, трусики и бюстгальтеры, ее самое соблазнительное красное платье, к которым прилагалась пара лодочек от Маноло Бланика, и пять теплых свитеров. В сумку был также упакован ее ноутбук и запас из восьми батареек.
– Что это? – негромко поинтересовалась Эми, как будто уже знала ответ.
Клэр взяла ее за руку.
– Я рассказала полицейским всю правду. Я действительно побывала в Шотландии.
Эми пристально посмотрела на нее.
– Я знаю. Лучше скажи, кто он такой.
Клэр улыбнулась. Похоже, Эми решила, что встреча состоялась в наше время.
– Малкольм из Данроха. Эми вытаращила глаза.
– То есть ты влюбилась в того, кто интересовал тебя с самого начала?
– Да, и он тоже любит меня, – дрожащим голосом добавила Клэр. – Так что я должна вернуться.
– Ну, разумеется! Мы с Джоном говорили на эту тему прошлой ночью. Мы давно ждали, когда же ты, наконец, расскажешь нам всю правду. Хотелось бы знать, почему ты оставила того, от кого без ума.
Было видно, что Эми осталась удовлетворена ее объяснением, и все же последнее ее предложение прозвучало как вопрос.
– Ты лучше присядь, – предложила Клэр. Эми прошла вслед за ней в кухню и села.
– Я так рада за тебя, – сказала она и взяла Клэр за руку. Клэр ахнула – она не ожидала от кузины таких слов.
– Эми, я, честное слово, рассказала вам всю правду. Я была в Шотландии. Но не в той, о которой ты думаешь, а в средневековой. Я перенеслась в XV век и оказалась втянута в битву добра со злом. Именно там я и влюбилась в Малкольма.
Эми даже бровью не повела.
– Эми, неужели тебе неудивительно это слышать? – спросила ее Клэр.
Постепенно к ней начало приходить понимание. Разве ей не казалось, что Эми знает больше, нежели делает вид? Кузина положила ей на ладонь руку.
– Джон работает не в отделе по борьбе с терроризмом, – произнесла она. – Он сотрудник ЦИТСа.
– Ничего не понимаю, – растерялась Клэр. – Это что еще за ЦИТС такой?
– Центр по изучению темных сил. Строго засекреченная организация. О ее существовании знают лишь единицы. Джон – ее сотрудник.
Клэр ничуть не удивилась. Ей вспомнилось, как кузина уже не раз упоминала в своих разговорах происки темных сил. Выходит, Эми все знала, причем с самого начала.
– Он выслеживает темные силы, Клэр. Для этого у них есть специальные приборы. Он уже трижды преследовал демонов, переносясь при этом в прошлое, – пояснила Эми и побледнела. – Я, конечно, не в восторге, когда он это делает. И каждый раз боюсь, что он больше не вернется!
– Знаешь, когда я узнала о демонах и Магистрах, то сделала вывод, что я не единственная, кто знает правду. Предполагаю, главы ведущих мировых держав в курсе.
– Разумеется, в курсе. Ведь ДНК, обнаруженные на месте преступлений плоти, не принадлежат человеку.
Разумеется, нет, подумала про себя Клэр, а вслух произнесла:
– Просто правительство не хочет засвечиваться.
– Правительство боится массовой истерии. Демоны сильны. И во всем мире ситуация буквально с каждым часом меняется к худшему. В ЦИТСе есть специальный отдел по изучению прошлых преступлений, так называемый ОИПП. Его сотрудники заняты изучением преступлений, совершенных в прошлом, с целью выявления тенденций. Например, тебе известно, что ДНК Сталина несет отпечаток мутаций? И главное, это тянется уже несколько веков, если не целую вечность? Страшно подумать, чем это все может кончиться.
– Скажи, Джон тоже Магистр? – задала Клэр вопрос, что называется, в лоб.
Эми поежилась.
– Магистры, Клэр, – это миф, плод фантазии. Согласна, о них, об этих суперрыцарях прошлого, ходят самые невероятные слухи. Когда я говорю суперрыцари, я хочу лишь сказать, что они наделены сверхъестественной силой. Но их никто никогда в глаза не видел. О них нет никаких письменных свидетельств. Это легенда, фольклор, плод человеческой фантазии. Но ведь мы не будем терять надежды, не так ли? Было бы здорово, если бы такой супергерой действительно существовал.
– Они существуют, – произнесла Клэр после небольшой паузы. – Я с ними встречалась.
Эми ахнула и в изумлении уставилась на нее.
– Малкольм?
Клэр не смогла сдержать улыбки.
– И он тоже, – ответила она и покраснела. Супергерой, и мужские достоинства у него тоже супер, подумала она. – Магистры наделены невиданной силой. Сверхчеловеческими способностями. Телепатией. Телекинезом.
Эми покачала головой. В глазах у нее стояли слезы.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Под покровом ночи Элли Монро исцеляла людей и оберегала их от сил зла. Но однажды явился сияющий золотом Магистр Черный Ройс, чтобы защитить ее саму. Эта встреча разожгла огонь в сердцах Элли и Ройса. Очень скоро демоны уничтожили Магистра на глазах у Элли. Отважная целительница прошла сквозь время и пространство в надежде спасти возлюбленного, но средневековый мир оказался не столь дружелюбен, как предполагала Элли.