Темное искушение - [5]

Шрифт
Интервал

Внизу у лестницы располагался маленький коридор с пристенным столиком, на котором она всегда держала единственную зажженную настольную лампу. Ее офис был по коридору напротив. Налево от лестницы находилась кухня, и справа располагалась большая комната, которая и служила ее магазином. Клэр вошла в магазин, щелкнула выключателем, и магазин залило светом.

Черные жалюзи были опущены.

— Кто там? — требовательно спросила Клэр, не приближаясь к двери.

Стук и грохот прекратились.

— Клэр, это я, Сибилла.

Клэр попыталась вспомнить. Она была почти уверена, что не знала никого по имени Сибилла. Она уже собиралась сказать ей убираться — конечно же, вежливо — когда женщина заговорила:

— Я знаю, что у тебя есть страница, Клэр. Впусти меня.

Клэр была любопытной, но только не теперь, рядом с полоумной незнакомкой, с шумом ломящейся в ее дверь, не сейчас, когда на улице темнее, чем в аду.

— У меня в магазине двенадцать тысяч книг, — сказала она кратко. — В среднем, в каждой по четыреста страниц, так что тут много страниц.

— Это страница из книги целителей. — Сибилла казалась очень раздраженной, и очень опасной. — Она из Кладдаха, и ты это знаешь. — Дверь распахнулась и женщина ступила внутрь, что-то треснуло, когда она проделала это.

В течение одной секунды Клэр пребывала в шоке. Только Терминатор мог сломать ее дверь таким образом, и рыжеволосая женщина, решительно вошедшая в ее магазин, не была Терминатором, ни на йоту. Она была среднего роста, с обычной фигурой, не больше, чем пять футов шесть дюймов, вес вероятно не больше чем сто десять фунтов. В мыслях Клэр промелькнуло, что она была одета во все черное, как вор — домушник, и что она сломала все ее суперсовременные замки.

Завтра она установит новую систему безопасности.

Клэр направила пистолет прямо между глаз женщине.

— Стойте. Я не знаю вас, и это не похоже на плохую шутку. Убирайтесь.

Ее рука не дрожала, и Клэр была поражена, потому что она боялась. Никогда прежде ей не приходилось смотреть в такие холодные, бездушные глаза.

Сибилла улыбалась ей без всякой радости, и улыбка эта превратила ее красоту в злобную маску. Ее улыбка угрожала. На один миг сердце Клэр екнуло, поскольку она поняла, эта странная женщина не собиралась слушаться ее. Но женщина, казалось, не была вооружена, и у Клэр было по крайней мере двадцать фунтов превосходства в весе.

И тут Сибилла засмеялась.

— О, боги! Ты не знаешь меня… Ты еще не возвращалась, не так ли?

Клэр не дрогнув, нацелилась в лоб женщины.

— Убирайтесь.

— Только когда ты отдашь мне страницу, — сказала Сибилла, шагая прямо к ней.

— Нет у меня никакой страницы! — закричала Клэр в недоверии. Рука ее задрожала. Клэр начала нажимать на спусковой механизм, опуская пистолет, чтобы направить его в плечо Сибиллы, но был слишком поздно. Сибилла со скоростью нападающей змеи выхватила у нее пистолет и занесла свой кулак.

Клэр заметила удар и попыталась блокировать его, но эта женщина была удивительно сильна, и блокировка предплечьем не сработала. Удар кулака был похож на удар кастетом. Когда он врезался в голову Клэр, она почувствовала жуткий взрыв боли, и из ее глаз брызнули искры. Потом была только темнота.

Клэр медленно приходила в себя, слои тьмы расходились, менялись толстыми серыми тенями. Голова чертовски болит. Это было ее первой осознанной мыслью. Тогда же она поняла, что лежит на деревянном полу. Она сразу все вспомнила.

Женщина ворвалась в ее магазин и напала на нее. В течение одного момента Клэр лежала неподвижно, симулируя бессознательность, внимательно слушая ночь. Но все, что она слышала, были звуки проезжающих мимо машин и автомобильные гудки на улице снаружи.

Медленно, Клэр открыла глаза, понимая, что ее перенесли на другое место. Теперь она лежала в районе между кухней и магазином, недалеко от офиса. Настольная лампа оставалась включенной. Клэр медленно повернула голову, вглядываясь в помещение магазина. Она чуть не вскрикнула. К счастью, там было пусто, передняя дверь закрыта, но выглядело все так, будто каждая книга была осмотрена и брошена на пол. В ее магазине был обыск.

Клэр села, напряженная от тревоги и сомнений. Женщина, скорее всего, искала страницу из упомянутой книги. Она потрогала голову и нащупала огромную шишку за ухом. Вопреки всему, она надеялась, что ее самые ценные книги не украли.

Она должна вызвать полицию, и нужно узнать, что забрала Сибилла.

Она никогда не слышала о Кладдахе. Но в средневековые времена упоминались книги и рукописи, которые, по мнению современников, обладали различными укрепляющими и заживающими силами. Несмотря на головную боль, ее охватил азарт. Она поищет в Google этот Кладдах, как только к ней вернется нормальное самочувствие. Но почему взломщица решила, что страница из той книги находится именно в ее магазине?

Злоумышленница могла быть просто чокнутой, но Клэр было тревожно. Сибилла, кажется, знала ее, и она вовсе не казалась сумасшедшей. Она казалась злобной, безжалостной и решительной. Клэр на минуту сжала свой кулон в ладони, чтобы вернуть самообладание. Из всех ночей выбрать именно эту для кражи и нападения! Но ей действительно не причинили вреда. Если ей повезло, женщина не нашла то, что она искала. Если ей совсем повезло, та страница находилась все еще у нее!


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Украденная невеста

Из родового поместья Шона О'Нила звала и манила неизвестная жизнь. Напрасно Элеонора умоляла его остаться, убеждая, что его счастье — это дом, который он поднял из руин, и ее любовь. Шон был непреклонен, он жаждал приключений и опасностей. И они не замедлили явиться в его жизнь, как только он покинул родной порог. Долгие четыре года Элеонора ждала его и, отчаявшись, согласилась на брак с красивым, богатым и родовитым Питером Синклером. Она не знала, что Шон попал в тюрьму по оговору. Правда открылась ей, когда он неожиданно появился как раз накануне ее свадьбы.


Рекомендуем почитать
Чёрному, с любовью

Слишком поздно его спасать. Слишком поздно — он уже не хочет быть спасённым. Славный парень Ник, бывший коп, награждённый медалями ветеран… его уже нет. Ник Танака числится пропавшим уже месяцы. После хаоса на тайском острове Мангаан, Мири и Блэк ищут Ника по всей Европе, отслеживая каждую улику, каждый слух и след, который только можно проверить. Однако следы быстро остывают. Мири должна посмотреть в лицо фактам. Ник, скорее всего, мёртв. Или вампиры убили его, или он погиб в том пожаре на острове Мангаан — она может никогда не узнать правду. Мири и Блэк возвращаются в Соединённые Штаты, в Сан-Франциско, к реальности того, что её дядя Чарльз развязал гражданскую войну на территории Америки. Чарльз больше всего хочет стереть с лица планеты расу вампиров, и для этого он готов поработить или убить каждого человека на Земле. Его недавно основанное «Движение за Чистоту» начинает массовые беспорядки в нескольких штатах.


Пробужденная красота

Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?


Настоящий мужчина

Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Пара для Гидеона

''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.


Предсказание богини

Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.