Темное дело - [6]
— Лапшин. Григорий Лапшин. А это — ваши дочки? — съязвил я.
— Эти две девочки — мои любовницы, — заявил он мне ничтоже сумняшеся. — Можете сами их спросить. Это Рая, а это Стелла.
— Я верю.
Он вдруг подмигнул мне.
— А ты кто, командир? — спросил он. — Бизнесмен?
— Почему именно бизнесмен? Журналист.
Он удивился.
— Журналист? Вот не знал, что у вас такие заработки.
— Какие, простите?
— Ну как? Билет на эту субмарину стоит недешево, — объяснил он мне.
Я, наконец, разозлился.
— Ах, это, — спокойно проговорил я, будто до меня только что дошло. — Ну, я не стал бы считать чужие деньги. Я же не спрашиваю про заработки ваших спутниц. Хотя и журналист, заметьте.
Он пристально на меня посмотрел и неожиданно захохотал. Смех его мне показался искренним, и я успокоился.
— Да я и сам не знаю про их заработки! — говорил он, утирая слезы, выступившие у него от смеха. — Ну верите ли, совершенно ничего не знаю. Скрывают!
Он начинал мне нравиться, хоть и был, по существу, тем омерзительным типом, который я всегда ненавидел.
Девочки, понял я, были разного уровня: одна хихикала, другая смотрела на меня с нескрываемой ненавистью.
— Простите, — сказал я. — Не могли бы вы чуточку посторониться? Я хочу успеть на завтрак.
Это было чистейшей ложью, но надо же было как-то заканчивать это затянувшееся знакомство. Да и горячий чай мне сейчас не помешал бы.
— Так и мы туда же! — воскликнул толстяк Левит. — Пошли вместе.
— Боюсь, что вчетвером это у нас не получится. Это не аллея парадов.
— Не страшно. Раечка, возьми Гришу под руку и пошли.
Раечка, слава Боту, оказалась той, которая хихикала. Она взяла меня под руку, и мы пошли: мы с Раей впереди, а Левит со Стеллой — за нами. Я шел, чувствуя локоток девушки, и почему-то ожидал сзади удара по голове.
Никогда не мешайте водку с коньяком.
— А вы неплохо смотритесь, — грохотал сзади толстяк.
— Сзади, — добавила Стелла. Голос у нее, несмотря ни на что, был приятным.
— А вы неплохо слышитесь, — ответил я. — По контрасту.
Мы уже подходили к кают-компании, когда я услышал за спиной резкий, пронзительный, до боли знакомый ненавистный голос:
— Ничего себе? Лапшин?!
Я мог не оборачиваться, я прекрасно знал, кому принадлежит этот голос, я слишком хорошо его знал. Да его, собственно, вся страна знает, вся страна над ним хохочет, и тем не менее с упорством, достойным лучшего применения, постоянно выбирает в Госдуму.
— Господин Прищипенко, мое почтение, — сказал я, все-таки обернувшись.
Я вдруг почувствовал, — что-то изменилось, и не сразу понял, что именно. Только посмотрев на своих новых знакомых, я уразумел, в чем дело. Левит и девочки во все глаза смотрели на Прищипенко, которого до этого видели только по телевизору. Когда они вспоминали о моем присутствии и переводили на меня взгляды, в их глазах я без труда мог прочитать уважение: надо же, какие люди с ним здороваются, и как запросто он с ними.
Мне стало весело.
— Познакомьтесь, господа, — начал я представлять всю компанию. — Роман Левит, бизнесмен. А это сопровождающие его важные персоны — Раечка и Стелла. Господин Прищипенко в представлении не нуждается.
— Да, — сказала Стелла. — Он сам — одно сплошное представление.
Я с невольным уважением посмотрел на нее. Впервые в жизни вижу образованную проститутку. Хотя и необразованных я тоже мало видел.
— Очень приятно, господа, — проговорил Прищипенко. — Лапшин, мне интересно, как вы здесь оказались? Этот круиз не для бедных!
Я вздохнул.
— Меня уже заколебали эти разговоры об элитарности присутствующих, — сказал я. — Верите ли, мне еще не довелось тут ни крошки съесть, а упреков я выслушал, будто оставил голодной целую африканскую страну.
— Ладно, Лапшин, я знаю, как вы умеете разводить демагогию, — прокаркал депутат. — Просто меня злит вполне понятное прохиндейство прессы. Везде вы норовите на халяву!
Если я скажу, что не разозлился, вы мне все равно не поверите. Я разозлился, господа.
— Уважаемый депутат! — спросил я его. — А на какие, простите, шиши вы купили путевку на эту субмарину? На те, что у вас остались после избирательной компании?
Выборы состоялись чуть больше недели назад, и воспоминания о них были еще животрепещущи.
— Это не ваше дело, однозначно! — ответил он мне. — Если я сочту нужным, то куплю не только путевку на эту лодку, но и саму лодку. Я ясно говорю?
— Более чем, — ответила за меня Стелла.
И смотрела на него при этом глазами влюбленной дуры.
Я вдруг почувствовал приступ ужасного голода. Мне так захотелось есть, что я даже испугался, что завтрак никогда на начнется.
— Господа, вы мне надоели, — сказал я. — Мне хочется есть.
Впрочем, сказано это было с улыбкой, так что не думаю, что они догадались, что на самом деле эти слова были чистой правдой.
— Да, господа! — воскликнул Левит. — Пора идти принимать пищу! Господин Прищипенко, надеюсь, что мы еще с вами поговорим.
Прищипенко неопределенно пожал плечами.
— И девочки надеются, — добавил хитрый толстяк.
Раечка и Стелла обворожительно улыбнулись депутату.
— Значит, увидимся, однозначно! — сказал Прищипенко и быстрым шагом вошел в кают-компанию. Левит мне подмигнул и, подхватив своих девочек, ступил за ним. Рая на прощание улыбнулась мне, а Стелла обдала ледяным холодом.
Она — Бестия. Лучшая из лучших агентов спецслужб. Хрупкая девушка, бесстрашно идущая вперед там, где отступают опытные мастера. Но теперь ей придется идти по смертельно опасному пути. Она расследует исчезновение человека, находившегося под круглосуточным надзором телохранителей. Исчезновение сына одного из первых людей страны. Похищение или побег? Следы юноши теряются в уральских лесах. В таинственной сектантской глуши Севера. Там нет законов — кроме закона силы и бесстрашия. Но именно таков закон работы Бестии…
Роман создан на основе сериала «Агент национальной безопасности», снятого по заказу телекомпании «ТНТ-Телесеть».
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
В сборник вошли повести «Чума на ваши домы», «Уснувший пассажир», «В последнюю очередь» и романы «Заботы пятьдесят третьего», «Деревянный самовар».
История на первый взгляд банальна. Молодая женщина Дарья Шахова попала в беду, и ей срочно понадобились деньги. Она повелась на супервыгодное предложение «Прайм-банка» и отнесла туда все свои сбережения. Несколько милейших людей поступили точно так же. Вскоре деньги всех вкладчиков бесследно исчезли. Как, собственно, и сам банкир. Дарья попросила у адвоката Павлова помощи. Артём сразу почувствовал – Дарья чего-то не договаривает, а ее глаза излучают страх. Глубокий, тщательно замаскированный страх. Искать деньги, украденные мошенником, – последнее дело, но Павлов берется помочь Дарье.
Роман "Место преступления - Москва" - о зарождении в СССР в 1980-е годы организованной преступности и о неудачных попытках правоохранительных органов преградить ей путь. По первой части в 1990 году режиссером Всеволодом Плоткиным был снят фильм "Последняя осень", в главных ролях: Виктор Проскурин, Валентин Смирнитский, Владимир Зельдин.