Темное божество - [14]
Г. Барлоу вскипел. "Вы воспользовались его работой!"
"Нет. Этот рисунок — мой". Я подняла эскиз игрушечного мишки. "Этот, я сдала, а этот я выкинула, но кто-то поднял его и сдал " — я указала на рисунок в его руках — "вероятно, по ошибке. Я сожалею. Я должна была сказать Вам сразу же".
Барлоу поднял свои акварельные ручки и впихнул их, одну за другой, назад в подставочный стакан. Он поставил стакан сверху стопки бумаг, и затем откинулся назад на стул. "Вы говорите, Даниэль сделал этот рисунок?"
"Да. Он пытается поступить в Трентон". Барлоу кивал.
"Он действительно нуждается в этом классе".
"Хорошо, вот, что я Вам скажу. Если Вы и Ваш друг встретитесь здесь со мной завтра в семь двадцать пять утра, я поговорю с ним, и тогда посмотрим, что я смогу сделать".
Я вскочила на цыпочки. "Спасибо, г. Барлоу".
"Если Даниэль пропустит хоть один школьный день, то он потеряет право на стипендию". Он покачал своей головой и пробормотал, "так, как получать ее он будет, в первую очередь благодаря мне".
Я подняла голову и улыбнулась. "Не беспокойтесь, г. Барлоу."
Несколько студентов зашли в класс, поскольку прозвенел первый звонок.
Г. Барлоу посмотрел на них. "Не рассказывайте об этом большому количеству людей," сказал он. "И я ожидаю увидеть Вашу качественную работу к понедельнику".
Глава 6
Чудотворец
ПОСЛЕ ШКОЛЫ
Только когда я обедала с Эйприл в художественной комнате, я поняла главную ошибку моего блестящего плана: так или иначе я должна была найти Даниэля, и сказать ему, что Барлоу хочет дать ему второй шанс. Все, что я знала, это то, в каком доме он "остановился". Я не знала номера квартиры или даже способа добраться туда. Мои родители категорически запретили мне выезжать в город самостоятельно — уже не говоря об улице Маркхам. И точно уж я не поклонник общественного транспорта — Эйприл и я, обе остались с обчищенными карманами, когда прошлым летом поехали на автобусе в торговый центр Apple Valley. Так или иначе, я должна была обмануть своих родителей, чтобы взять один из их автомобилей и придумать приличное алиби.
Я не была лгуном по своей природе. Моя грудь и шея сразу становила ярко- красного цвета, даже когда я говорила малейшую выдумку. Хорошо хоть никто не додумался спросить, как получилось, что машина снова завелась, или я превратилась бы в солнечную, рыдающую редьку. Но я решила, что смогла бы избежать неприятностей с полуправдой, если бы попросила машину у мамы.
"Я должна встретиться с Эйприл в библиотеке". Я царапала толстый шерстяной шарф, который был, обернут вокруг моей шеи, чтобы скрыть покрывание пятнами. "Мы работаем над нашей научно-исследовательской работой по английскому языку". Эйприл и я действительно должны были встретиться в библиотеке — но только позже.
Мама вздохнула. "Я думаю, что смогу завтра съездить в продуктовый магазин. У нас есть еще много продуктов".
"Спасибо. Я, вероятно, не успею домой на ужин. Я…, у нас много дел".
Я застегнула свое пальто до самого подбородка, и взяла ключи от машины со стола. Я была готова нестись сломя голову, но мама протянула руку и положила ее мне на лоб.
"Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? Ты, кажется, вся горишь".
"Я просто плохо спала последнее время". У меня не было нормального сна, с тех пор, как впервые увидела Даниэля в среду. "Я должна бежать".
"Ты должна будешь взять микроавтобус".
Тьфу. Одно дело ехать в город на старом седане, а другое, появиться в той части города на Синем Пузыре моей матери — это так Эйприл называет наш синий микроавтобус, который напоминает шар жевательной резинки на колесах и словно всем своим видом кричит "мама средних лет, отправилась в магазин за продуктами". Я могла себе только представить насмешливый взгляд на лице Даниэля.
В ЦЕНТРЕ
Я трижды почти поворачивала обратно автомобиль, должно быть я сумасшедшая, если решила, что смогу найти переулок, где находится Даниэль, я остановилась под той же самой лампой, что и в пятницу вечером, и стала внимательно всматриваться в приземистые дома на другой стороне улицы — днем это выглядело так зловеще, как ночью. Дома были построены из пожелтевших кирпичей, которые были похожи на ряды гниющих зубов с широким промежутком в середине, где должно быть когда-то стояли парадные двери. Сигаретные окурки и грязный хлам валялся повсюду.
Мне не слишком хотелось узнать, на что была похожа внутренняя часть этого жилого дома.
Я задумалась, что было бы, если бы я пошла туда и начала стучать в каждую дверь с вопросом, не знает ли кто-нибудь высокого, худощавого парня с лицом цвета призрака, который отзывается на имя Даниэль?
Я сидела и наблюдала за въездами и выездами улицы и надеялась, что Даниэль случайно пройдет мимо. Я насчитала пять бомжей, поспешно проходящих в направлении приюта, и, по крайней мере, семь бродячих кошек, перебегавших улицу, как будто они стремились найти убежище перед сумерками. Черный Мерседес с тонированными стеклами, медленно подъехал к обочине и взял, то, что казалось, было очень высоким человеком в мини-юбке, который ерзал и ходил на углу Маркхама и Вайн в течение последних тридцати минут.
Улица стала более пустой, как только солнце опустилось позади городского смога. Два парня, вышли из противоположных направлений и остановились перед домом Даниэля. Они не признавали друг друга, но кое-что определенно прошло между их руками прежде, чем они разошлись в разные стороны. Один из них посмотрел прямо на микроавтобус. Я нырнула вниз и оставалась там на несколько секунд, после чего снова выглянула в окно. Маркхам был теперь столь же пуст, как и в прошлую ночь. Я посмотрела на часы, на приборной панели. Было четыре тридцать вечера — я ненавижу, что так рано темнеет в ноябре — я опоздаю на встречу с Эйприл, если не уеду сейчас же.
Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата.А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка.
Продолжение истории Грейс Дивайн, дочери пастора, которая поневоле приобрела способности вервольфа.Проблемы преследуют девушку, как стая волков! Что делать, если мама оказалась в психушке, а разъяренный старший брат заперт в подвале? Ответа не знает даже Грейс Дивайн. А ведь она так хочет стать настоящим супергероем, вроде Бэтмена!Итак, Грейс снова оказывается на развилке. Дэниел спас ее от паранормальной банды Королей Тени, но превратился в волка-вожака — истинного альфу. А потом сбежал… Сможет ли она обрести своего возлюбленного вновь?Впервые на русском языке!
Грэйс Дивайн — дочка пастора из обыкновенного американского городка. А это значит, что она должна подавать пример своим сверстникам. Впрочем, помогать отцу в церкви или матери с организацией праздников, хорошо учиться и скромно одеваться — не такой уж и непосильный для нее труд. Но ее размеренная жизнь и мечты о поступлении в престижный колледж дают трещину, когда в школе появляется Дэниэл Калби.Когда-то в детстве Грэйс, ее брат Джуд и Дэниэл были друзьями не разлей вода. Однако три года назад произошло нечто ужасное, что заставило Дэниэла бежать из дома, Джуда — возненавидеть своего лучшего друга, а Грэйс — дать клятву Джуду, что она никогда больше не будет общаться с Дэниэлом.Вот только как же ей сдержать эту клятву сейчас, три года спустя, если Дэниэл явно нуждается в ее помощи? Да и отец явно не против ее общения с этим странным юношей, чьи глаза при лунном свете сверкают серебром.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
Три следующих дня я усиленно готовилась. Из библиотеки меня вытаскивали насильно. А в последний день перед вступительными испытаниями дед и вовсе ее запер. Сказал, что я скоро не только посерею от учебы, но и позеленею. Пришлось соглашаться на прогулку в компании Артая и его пятерки. Они дружно всей компанией меня отругали! Это еще хорошо что Айшей уехал позавчера по делам в другой город, а то бы и от него досталось. Извиняясь и обещая больше так не поступать шла по дорожке городского парка. Наслаждалась теплом ласкового солнца, легким ветерком и приятной компанией воинственных зануд.
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.