Темница страсти - [3]
— Верно. Если так, то нам всем придется привыкать к этим переменам, — признала бабушка.
— Ладно, а как насчет домашнего задания? — напомнила Хелен сыну, и он, ворча направился к себе, оставив за спиной тяжелую тишину.
— Это ничего не значит, — наконец произнесла Меган, глядя на Хелен, которая усердно терла полотенцем уже сухой противень.
— Нет, — тихо согласилась она.
— Большой белый дом сдавали в аренду всего два или три раза, причем на короткое время. И сам Эшли Уоррен не появлялся здесь уже лет десять. С чего бы ему вернуться? Он наверняка его продал.
— Да, скорее всего, — кивнула Хелен.
— И я не думаю, чтобы Джос сюда вернулся. — Меган с тревогой взглянула на невестку. — А если бы он появился, то наверняка уже зашел бы к нам. Я ведь ему тетка. А теперь, когда его отец женился и осел в Штатах, у него здесь, в Кемпси, никого не осталось.
— Коттедж остался, — с отсутствующим видом заметила Хелен.
— Так там все еще жильцы, — нахмурилась Меган. — Грэг ничего не говорил тебе о продаже коттеджа? Ведь он работает в главном агентстве по продаже недвижимости в городе и должен бы знать, что коттедж рядом с нами продается.
Хелен покачала головой.
— Нет. Но он не говорил и о том, что сменился хозяин большого белого дома. — Она поставила поднос и взглянула на Меган. — И это немного странно, тебе не кажется?
Меган пожала плечами.
— Отчего же? Возможно, новые хозяева не хотят, чтобы об этом все знали. И так ведут себя многие знаменитости в нашем районе.
— Да, наверное, ты права. Возможно, белый дом купила какая-нибудь поп-звезда. — Хелен слегка расслабилась, и в ее душе забрезжила надежда.
— Кто знает… — Меган тихо рассмеялась. — Поп-звезды. Кинозвезды. Всякие там предприниматели. Сама знаешь, здесь и более странные вещи случались.
Хелен слегка улыбнулась в ответ.
— Это верно. — Она глубоко вздохнула. — Ну и ладно, пойду-ка быстренько приму душ и помогу тебе приготовить ужин.
Через два часа Меган крикнула из гостиной:
— Грэг приехал, Хелен!
Джейми фыркнул в книгу.
— Ты что-то сказал? — Хелен помедлила, и он театрально вздохнул.
— Опять этот Грэг Брэдли? — спросил он, крутя в пальцах карандаш.
— Да. Ты ведь знаешь, он обычно подвозит меня на собрания ассоциации, — ровным голосом ответила она. — А в чем дело?
— Ты ведь с ним встречаешься, правда? Ну, там на свиданки ходишь и все такое?
— Нет. Разумеется, нет. — Хелен нахмурилась. — С чего это ты спрашиваешь?
— Да так просто.
— Джейми, в чем дело? — мягко спросила Хелен.
— Да мне не по душе, что ты и Грэг… Ну, знаешь… С ним, конечно, все в порядке, но, понимаешь, он как бы пирог ни с чем.
— Что? — Она подняла брови, услышав незнакомый термин, а Джейми смущенно улыбнулся.
— Пирог ни с чем. Ну, без начинки.
— Не имею ни малейшего представления, что ты этим хочешь сказать, Джейми, — твердо заявила Хелен, — но комплиментом это явно не назовешь.
— Да ничего такого плохого, мам. Зависит, как посмотреть. Но он немного нытик и, — Джейми серьезно взглянул на нее, — недостаточно хорош для тебя.
— Вот как! — Хелен с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться. — И кто же, по твоему мнению, достаточно хорош для твоей стареющей матери, молодой человек?
Джейми снова ухмыльнулся.
— Шон О'Коннори!
Тут уж Хелен не смогла не рассмеяться.
— У миссис О'Коннори может быть другое мнение по этому поводу.
— Ну, тогда кто-нибудь вроде отца Кита, как ты думаешь? — снова предложил Джейми. — Он водит Кита на рыбалку и все такое.
— Тут тоже небольшая проблема. — Хелен скорчила гримасу. — У Кита очень милая мама.
— Ну и что же, что очень милая? — Он вздохнул. — Ладно, мам! Будто уже всех хороших мужиков разобрали? — Он сказал это точно с бабушкиной интонацией.
Хелен провела рукой по его волосам и поцеловала в щеку.
— Ходят слухи, что, к сожалению, дело именно так и обстоит, — сказала она с улыбкой. — Если я поздно вернусь, увидимся утром, ладно?
— Конечно. Желаю хорошо повеселиться.
— Это на собрании? — скептически спросила она. — Но возвращаясь к теме о хороших мужиках… Если так случится, что я встречу какого-нибудь, я уж не дам ему улизнуть.
Джейми хихикнул и поднял большой палец.
— Мудрое решение, ма. До встречи.
Садясь в машину Грэга, она все еще продолжала улыбаться.
— Что тебя так развеселило? — спросил он, но Хелен лишь покачала головой.
— Ничего интересного, — ответила она с отсутствующим видом и вдруг поняла, что впервые смотрит на него оценивающим взглядом.
Грэг Брэдли обладал весьма приятной внешностью — темные волосы, выразительные добрые глаза — и Хелен знала, что он отличается спокойным и ровным характером.
Пирог ни с чем? Нытик? Она вспомнила определение Джейми и виновато постаралась выбросить его из головы. Нет, Грэг был… Как бы это сказать? Ну, просто скучен. Но это не означало, что он нытик.
Однако Хелен вынуждена была признать: он ей не нравился. И никто другой, кстати. И уже очень давно…
Хелен беспокойно шевельнулась и быстро выбросила эти неприятные мысли из головы. Чтобы отвлечься, она заставила себя заговорить с Грэгом на нейтральную тему.
— Как ты думаешь, какая сегодня будет повестка?
— У нас с прошлого месяца осталось несколько вопросов, которые требуют обсуждения, — с энтузиазмом откликнулся Грэг и свернул на дорогу, ведущую к центру города. — Я слышал, кое-кто предлагает пикетировать здание городского совета из-за новой системы канализации. Должен сказать, я считаю такое поведение недопустимым.
В тридцать лет Аманда поставила на себе крест. И не потому, что отчаялась найти спутника жизни, — ей это вообще не нужно. Муж погиб, остались дочь и любимая работа. Аманда искренне полагает, что у нее романтические приключения и любовь позади. И вот, когда пятый десяток не за горами, она знакомится с мужчиной, который — впервые за годы после смерти мужа! — пробуждает в ней давно забытые чувства. Он часто снится ей, и в этих сновидениях Аманда счастлива как никогда. Однако этот мужчина не только моложе ее на семь лет, но и является другом, а возможно и возлюбленным, племянницы Аманды.
Случается, что судьба родителей, их увлечения и тайны возводят непреодолимые препятствия на пути влюбленных.На долгих четыре года разлуки и тоски обрекла Миранду и Стивена коварная и завистливая родственница, но, даже не надеясь когда-нибудь снова быть вместе, они хранили верность друг другу.И вот новая встреча… Хватит ли им сил противостоять лжи?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…