Темная звезда - [54]

Шрифт
Интервал

— Я польщен. — Но тут он вдруг посерьезнел. — Теперь ты не так сильно тоскуешь по нему?

— Я вообще по нему не тоскую, — не задумываясь, ответила Ли.

— Это хорошо. Я же говорил, что боль от потери уйдет. Он повернул ее к себе.

— Я сомневаюсь, что смог бы теперь отпустить тебя к нему. Ли улыбнулась и покачала головой.

— Он обручен со Стеллой, и оба они очень счастливы.

— Счастливы, как мы?

— Это невозможно.

Он тихо засмеялся, прикоснулся губами к ее обнаженному плечу, усаживаясь с ней рядом и беря у нее щетку для волос, все как в тот, первый, вечер, когда их женитьба из фиктивной превратилась во что-то чудесное и реальное.

* * *

Примерно недели через три после этого пришло письмо от Стеллы. Когда Ли узнала, что ее сестра прилетит в Мексику сниматься в фильме, она восприняла эту новость со смешанным чувством.

Разумеется, хорошо будет увидеться с сестрой. В конце концов, кровь не водица, а она так давно предана Стелле, что и теперь было трудно относиться к ней с опаской, как к человеку, способному ударить тебя ножом в спину, и к тому же еще, когда ты стоишь на шатком основании. Она была готова поверить, что Стелла чувствовала себя виноватой за то, что она сделала ей, Ли. Но это не означало, что боль можно стереть из памяти и забыть совершенно, как будто это было грязное пятно на оконном стекле.

Любой женщине, обожающей своего мужа, — а Ли теперь понимала, что обожает Руиса, — весть о прибытии блистательной Стеллы, обладающей необыкновенным даром очаровывать мужчин, показалась бы тревожной. Тем более что теперь Руис, оттаяв, стал впечатлительным и эмоциональным, а потому и более подверженным подобному обаянию, со времен Евы присущему некоторым женщинам. В то же время был и небольшой всплеск радости — Стелла ее сестра, а ей хотелось, чтобы в семье знали, как Ли счастлива.

— Будет приятно увидеться со Стеллой, — сказала она с некоторой запинкой, повернувшись к мужу. Потом добавила:

— Она пишет, что будет играть с Рамоном Талмонте. Это не тот, кого мы встретили в ресторане, когда только приехали?

Руис кивнул, с любопытством поглядывая на жену.

— Да, он очень популярен. Он немного помолчал, а потом предложил:

— Почему бы нам не подготовить дом в Мехико Сити. Я распоряжусь, чтобы часть прислуги переехала туда и приготовила дом. Тогда твоя сестра сможет остановиться там. Когда сами они приехали в Мексику, дом был сдан, но теперь дом освободили.

Ли постаралась сделать вид, что довольна этой мыслью.

— А ты не будешь против? — спросила она. — Я хочу сказать, не слишком ли это обеспокоит тебя?

— Нет, конечно.

— Она вполне могла бы пожить и в отеле, — заметила Ли, немного надеясь, что он может согласиться. — В конце концов, она ведь будет не одна. С ней будут и другие из их кинокомпании.

Темные глаза Руиса смотрели на нее с легкой насмешкой, и в то же время она подозревала, что он бросает ей вызов.

— Не говори мне, что тебе будет нечего рассказывать сестре, когда она приедет, — сказал он. — Твоя мать будет рада узнать все подробности, каждую мелочь, когда Стелла вернется домой, и если ты не дашь ей наблюдать все это самой, то как они узнают радостную новость, что твой брак удачен и ты счастлива здесь?

Ли покраснела от удовольствия и опустилась на колени перед его стулом. Она чувствовала, как его пальцы играют ее волосами, потом он притянул ее к себе и поцеловал в лоб.

— Ты ведь счастлива, да, guerida? — тихо выдохнул он. — Очень счастлива?

— Очень счастлива, — ответила она, у нее перехватило дыхание, потому что она была и в самом деле переполнена счастьем.

Через несколько дней они вылетели в Мехико Сити и начали обживать городской дом Алдоретов, чем-то очень похожий на Карастрано, и тоже с внутренним двориком и мелодично журчащим фонтаном. В этом доме тоже чувствовалась связь времен, как будто поколения Алдоретов, жившие здесь, оставили свой отпечаток на доме, и очень хотели, чтобы их потомки одобрили сделанное ими. Дом этот был более парадным, чем Карастрано, чувствовалось, что здесь проводилось много официальных приемов, пышных обедов и ужинов; время доносило сюда шум празднеств и шуршание шелка. В столовой над камином висел портрет дона Диего. Мебель была такой солидной и в то же время изысканной, что у Ли просто дух захватило.

Она обошла комнаты, пробуя на ощупь качество ткани на шторах, патина на медной отделке мебели была превосходна, и Ли была уверена, что домашняя прислуга обладает каким-то тайным средством которое позволяет им так сохранять мебель, этот атласный блеск на стульях, столах и буфетах.

В столовой было большое количество серебра и, поскольку оно за последние месяцы немного потемнело, Руис предложил избавиться от некоторых предметов. И еще он предположил, что, может быть, ее развлечет на некоторое время возможность кое-что переделать, переставить и придать всему дому несколько иной вид, может быть, кое-где сменить мебель…

Это предложение ее просто шокировало, пока она не поняла, что он говорил это не совсем серьезно. Но он, казалось, считал естественным для молодой жены желание что-то изменить в своем новом доме. В данном же случае, когда Ли вспоминала свой старый уютный, но разумеется, скромный дом, такая идея показалась ей нелепой. Она уверила его, что ее все устраивает.


Еще от автора Нерина Хиллард
Так мало времени

Когда юная английская медсестра Моргана Кэрол, уступив настояниям подруги, отправлялась на экзотичный тропический остров Хуамасу, она не думала ни о чем ином, кроме забвения. Только три месяца… только три месяца, которые оставлял ей страшный приговор, услышанный в клинике. Три месяца — подальше от сочувственных взглядов и приторного участия, три месяца наедине со своими мыслями… Могла ли девушка ожидать, что встреча с легендарным повелителем острова, ледяным и одновременно демонически-привлекательным португальским аристократом, опрокинет все ее планы.


Бухта желаний

Молодая учительница из Англии Лорел Шеннон приезжает в отпуск к своему брату на сказочно прекрасный остров Ладрана. Знакомство с владельцем острова высокомерным и дерзким Стивеном Баррингтоном, пользующимся репутацией сердцееда, не вызывает у девушки ничего, кроме неприязни. Но обстоятельства вынуждают ее поддерживать с ним отношения и даже… заключить фиктивную помолвку.


Любовь под парусом

Церемония бракосочетания была яркой и пышной. Среди приглашенных присутствовали даже представители прессы. Когда жених и невеста, наконец, были официально объявлены мужем и женой, они с улыбкой протянули друг другу руки. И все же сейчас, в объятиях элегантного мужчины в белоснежной рубашке и безукоризненном смокинге, новобрачная мысленно представила его себе другим, в шортах, простой хлопковой рубашке и с красным платком на голове. Глядя в его улыбающееся лицо, она не сомневалась, что мысли ее мужа там же, где и ее.


Бесценный символ

Почувствовать аромат седой древности можно и в наши дни.Поиски средневековой реликвии соединили навеки два любящих сердца после двенадцати лет взаимных обид, подозрений и горечи от мнимого предательства.


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.