Темная сторона луны - [9]
Это было как раз то, в чём так нуждалась её загубленная репутация. Ещё больше проблем. Спасибо Джим.
Взгляд Джимми остановился на ней, как будто он знал, о чем она думает.
– Теперь ты сама по себе, Сью. Я сделал всё, чтобы спасти тебя. Делай, что хочешь, а я умываю руки.
До того, как она смогла что-нибудь ответить, Джимми ушёл, оставив её одну в комнате… с кошачьей клеткой у ног.
Сьюзан чихнула.
Пока она прикрывала нос, дверь открылась, и в комнату заглянула Энджи, мрачно уставившись на Сью. Она вошла в комнату и закрыла за собой дверь.
– Что ты сказала Джиму?
– Ничего, а что?
– Он хочет, чтобы я сейчас же уехала с ним.
Сьюзан вздохнула, услышав страх в голосе подруги.
– Он сказал тебе, что происходит?
Женщина отрицательно покачала головой.
– Не совсем. Он сказал, что слишком много людей пропало и умерло, и что боится, как бы те, кто в этом виновен, не пришли за ним. Джимми хочет, чтобы мы уехали к его родителям, в Орегон [9].
– А он тебе рассказал о вампирах?
– Про кого? – по лицу Энджи девушка поняла, что Джим не поделился с ней этой информацией.
– Ну, да. Он утверждает, что вампиры собираются всех нас убить. Не обижайся Эндж, но думаю, Джимми нужна помощь. Он много работает сверхурочно?
Злость вспыхнула в глазах подруги.
– Мой муж не сумасшедший, Сью. Совершенно точно.
Может, и так, но ей не хотелось спорить с подругой.
– Конечно. Ну, спасибо за горячие новости.
Она направилась к двери, но Энджи остановила её.
– Стой, возьми кота с собой.
– Что, прости? – остолбенела девушка.
– Пожалуйста. Какой бы ни была причина страха Джимми – возьми кота, чтобы нас прикрыть, а я заберу его после работы.
От одной мысли об этом ей стало нехорошо, но что не сделаешь для лучшей подруги.
– Ладно. Но за тобой должок. Очень большой.
– Знаю.
Застонав, Сьюзан подняла клетку и последовала за Энджи к стойке в приёмной.
Та выдала какие-то документы, пока Сью подписывала чек на оплату.
– Не забудьте проводить с ним как можно больше времени, чтобы он к вам привык, – она опять прикидывалась незнакомкой.
– Без проблем.
– Надеемся, вам понравится ваш новый домашний питомец, – крикнула девушка за стойкой.
Ага, после дождичка в четверг.
– Спасибо, – сказала Сьюзан с такой фальшивой улыбкой, что любой политик гордился бы ею.
Снова чихая, она подошла к машине и положила клетку на заднее сиденье.
– Ну, спасибо, Кот в сапогах, – сказала она, злобно смотря на него. – Надеюсь, ты осознаёшь, через какие мучения я прохожу из-за тебя.
Энджи посмотрела, как Сьюзан выехала с парковки и повернула на юг, к своему дому. Облегченно вздохнув, она повернулась и увидела Джимми, жестикулирующего около дверей служебного входа.
Ещё минутку, показала ему женщина.
Она как раз собиралась взять своё пальто со стойки, когда увидела, что Тео идет прямо к ней. Красивое лицо было бледнее обычного, и он громко хлопнул дверьми из комнаты для кошек. Через две секунды, его помощник, Дарин, тоже вышел из этой комнаты.
Карие глаза Тео пылали злостью.
– Где он? – с вызовов спросил мужчина, останавливаясь прямо перед ней.
Энджи озадачила злость и тон, в котором слышалось обвинение.
– Кто?
– Кот, – он выплюнул слово, как будто оно было самим злом. – Тот, которого привезли сегодня утром. Где он, чёрт возьми?
– Тот, которого только что приютили?
Энджи вздрогнула, услышав голос девушки за стойкой.
– С ним какие-то проблемы?
Тео и Дарин обменялись злыми взглядами.
– Да. Он дикий.
– О, – Энджи уже собиралась сказать, что поедет и заберёт кота назад, но увидела, как Джим странно жестикулирует из-за двери. Похоже, что он говорил бежать к нему. Она мрачно посмотрела на мужа.
Тео обернулся посмотреть, что её отвлекло. Джимми опустил руки и старался выглядеть равнодушно.
Что-то тёмное пробежало по лицу Тео, когда его взгляд окаменел.
– Дарин?
– Сэр?
– Закрой дверь и опусти шторы.
Глава 4
Рэйвин не знал, стоит ли радоваться своему спасению. Единственное – он был бы чертовски благодарен своей спасительнице, если бы она передвинула клетку подальше от губительного солнечного света. Болезненные лучи заставили его забиться в угол, и в этом не было ничего приятного. Он понюхал воздух. Вот чёрт. Уж не запах ли это горелой шерсти? Точно. Эта вонь заставила задуматься, а не начал ли он воспламеняться?
Не было ничего хуже, чем запах палёной шерсти, когда у тебя превосходный нюх. Ну, может, и было - горящая плоть и перспектива превратиться в кучку пепла, что обязательно с ним и случилось бы, будь он в человеческой форме.
С другой стороны, несмотря на то, что Рейвин мог выносить солнечные лучи в облике кота, солнце всё равно его ранило. Конечно, он не сгорит, но если в скором времени его отсюда не заберут, то вместо шерсти он будет покрыт волдырями.
– Что за запах?
Мужчина стиснул зубы, услышав вопрос Сьюзан. Это я, умница. Рейвин хотел спроектировать эту мысль ей в голову, но вовремя вспомнил, что это вернётся обратной волной, а сегодня ему и так досталось. Кот зашипел, когда солнечный луч прошелся по лапе, оставив ожог. Зверь дёрнулся и подсунул её под себя.
Кровь стучала у него в висках и, если честно, он не знал, сколько ещё сможет сдерживать магию и сохранять эту форму. Его время истекало.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
В мире Темных Охотников существует свой Кодекс Чести, который должны соблюдать даже бессмертные плохие мальчики: Не причинять вреда человеку. Не пить кровь. Никогда не влюбляться.Но каждые несколько веков один из Охотников начинает считать себя выше Кодекса. Он ошибочно считает, что в его власти повелевать жизнью и смертью людей.Вот когда меня вызывают. Кто я? Я единственный, кто ничего не боится. Перешагни черту и ты столкнешься с моим гневом. Ничто не трогает меня. Ничто не может остановить меня. Я ничего не чувствую и никого не жалею.Или так я думал до встречи с Темной Охотницей, которая откликалась на имя Дейнжер — это не просто ее имя, это ее способ жизни.
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.