Тёмная лощина - [79]

Шрифт
Интервал

— Я переехал сюда из Балтимора, — сказал Рамирес. — Наверное, поэтому и не слышал о нем. Вы подозреваете, что он похитил женщин?

Я пожал плечами.

— В некотором смысле да. Но дело путаное, а у нас нет времени, чтобы разъяснить всё в деталях прямо сейчас. Мы знаем, кто стоит за этим, и думаем, что он сейчас в лесу с нашими женами и, возможно, другими пропавшими женщинами.

— Итак, кто он? — Рамирес достал блокнот и ручку.

— Его зовут Хайлиниус.

Рамирес сделал запись.

— Фамилия?

— Мы не знаем. Послушайте, вы можете просто пойти с нами, мы приведем вас к нему. Пожалуйста! Наши жены…

— Я понимаю, — перебил он, — но войдите в мое положение. Вы только что сообщили мне, что ваш друг убит внутри вашего дома. Сами вы вооружены до зубов и расплывчато отвечаете на прямые вопросы. Что я должен думать?

Дейл заговорил.

— Это не так просто объяснить, детектив. Хайлиниус — не обычный подозреваемый.

— Слушаю.

— Помните, когда мы говорили у меня дома на днях? — спросил я. — Говорили об ограблении в Ганновере, О'Брайене и о странных паранормальных вещах, связанных с ним?

Рамирес кивнул.

— Тут похожая ситуация. На объяснения мало времени, происходит нечто сверхъестественное. Если вы пойдете с нами, то сами в этом убедитесь.

Рамирес усмехнулся.

— Я не Фокс Малдер, мистер Сенфт. Я думаю, мы останемся здесь, пока не прибудет подкрепление.

Офицер Янг вернулся из машины.

— В пути.

— Сколько ждать? — спросил Рамирес.

Полицейский пожал плечами.

— Минут десять. Может, пятнадцать. На дорогах хаос из-за пожара.

— Пятнадцать минут?! — Дейл взорвался. — Черт побери, мы были более чем терпеливы. Мы не сделали ничего плохого. Наши жены в опасности! Вы должны выслушать нас!

Рамирес поднял руки.

— Успокойтесь, мистер Хобнер.

— Я не успокоюсь! Вы относитесь к нам, как к подозреваемым, а мы не сделали ничего плохого.

Большой Стив прижался ко мне, испугавшись Дейла. Я потянулся, чтобы успокоить его, и глаза офицера Янга метнулись к моим рукам. Я снова их поднял.

Ветер переменился, запах дыма стал сильнее. Но в воздухе было что-то еще.

Флейта.

Мой член напрягся. Судя по тому, как Мерл, Дейл и Клифф замерли, у них тоже встал. Трое полицейских выглядели смущенными. Юнг поправил кобуру и пояс, а Рамирес опустил блокнот к промежности. Уйлик переставил ноги.

— Вот дерьмо, — недокуренная сигарета выпала изо рта Клиффа.

— Что, черт возьми, происходит? — спросил офицер Янг, оглядываясь. — Кто играет на флейте?

— Это Хайлиниус, — сказал Мерл. — Мы пытались вас предупредить.

Рамирес покраснел.

— Подозреваемый играет на флейте? — спросил он.

Я изменил тактику.

— У вас же у всех сейчас встал?

— Отцепись, — огрызнулся офицер Янг. — Я не…

— Стоит-стоит. Из-за музыки. У нас у всех стоит. Это часть его магии. Так он заманивает своих жертв. Гипнотизирует, или что-то в этом роде.

Рамирес не ответил.

— Послушайте, — повторил я снова. — Помните, когда мы говорили об ограблении банка в Ганновере, вы сказали, что вам трудно поверить в историю О'Брайена. Вы сказали, что хотите поверить, но вам не хватает фактов. Правильно?

Рамирес подкрутил ус.

— К чему вы клоните, мистер Сенфт?

— Настоящее доказательство ждет вас в лесу. Пойдемте с нами. Прямо сейчас. Вы сами не верите, что мы замешаны в похищениях.

Он взглянул на выпуклость в штанах.

Дейл зашел с другой стороны.

— Вы обнаружили следы копыт на местах преступлений?

Рамирес не скрывал удивления.

— Этот Хайлиниус… Он может оставить след копыт… на стали?

Мы уставились на него, слишком потрясенные, чтобы ответить.

— Автомобиль Джитлсона. Один из техников сказал, что большая часть следов похожа на отпечатки огромной козы. Будто она топталась по машине. Можете ли вы объяснить это?

— Нет, — сказал я. — Но мы можем вам показать.

— Можете ли вы показать мне, что оставило шерсть, идентифицировать которую наши лаборанты так до сих пор и не смогли?

— Да, можем.

— Пожалуйста, — умолял Дейл. — Пока не поздно.

Рамирес, казалось, всерьез задумался.

— Дайте мне ваши ключи, мистер Сенфт, — сказал он.

— Какие?

— Ключи от дома. Живее.

Мои нервы были на пределе, но я бросил ему массивную связку.

Вздохнув, Рамирес передал их Янгу.

— Оцепите место преступления. Дом с белым виниловым сайдингом.

— Сэр, это полностью…

— Я знаю, — прервал Рамирес. — И мне наплевать. В прошлый раз, когда я следовал уставу, погибло много невинных людей. Будь я проклят, если позволю этому случиться снова.

— Но сэр, вы не можете…

— Могу. И делаю. Сэм, ты же видишь: они невиновны. Нутром чуешь. Давай, посмейся надо мной. Скажи, что я похож на телевизионного копа. Но ты сам знаешь, как и я, что в этом деле слишком много странностей. С самого первого дня. Если они знают, как их объяснить, я хочу это выяснить. Теперь ступай на место преступления и дождись подкрепления. Когда они придут, пошли кого-нибудь за нами.

— Как насчет меня, сэр? — спросил Уйлик.

— Ты идешь с нами, — сказал Рамирес.

Дейл победно поднял большие пальцы вверх и незаметно показал их мне.

Рамирес повернулся к нам.

— Ну, куда идем?

— Туда, — я посмотрел в сторону леса.

Уйлик нахмурился.

— Вы понимаете, что в нескольких милях от нас лесной пожар? С таким ветром он может быстро распространиться.


Еще от автора Брайан Кин
Воскрешение

 Ничто не остается мертвым надолго. Покойники возвращаются к жизни, разумные, решительные… и очень голодные. Спасение кажется Джиму Тёрмонду, одному из нескольких уцелевших в этом кошмаре, недостижимым. Однако его сын все еще жив, и их разделяют сотни миль. Шансы на успех ничтожны, но Джим клянется найти мальчика — или умереть. Вместе с престарелым священником, мучимым чувством вины ученым и бывшей проституткой он отправляется в путешествие через всю страну. Героям предстоит сразиться с врагами, живыми и мертвыми, и еще более страшным злом, что ждет их в конце приключения.


Быстрые зомби сосут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Потоп

В культовой классике Брайана Кина, "Черви-Завоеватели", глобальные супер-штормы уничтожили планету, уничтожив большую часть человечества. В разгар этого экологического кошмара остатки человечества сражались против сверхъестественной угрозы в войне, которая охватывала от крыш затопленных городов до горных островов, выступающих из моря. Теперь битва продолжается. Когда последние горы погружаются под волны, выжившие предпринимают отчаянную последнюю попытку. Но черви - не единственный враг, с которым они сталкиваются.


Затерянный мир и мертвецы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черви-Завоеватели

 Однажды начался дождь - и больше никогда не прекращался. Глобальные супер-штормы опустошают планету, уничтожая большую часть человечества. Группы выживших собираются на вершинах гор, наблюдая, как вода поднимается все выше и выше. Но по мере того, как нарастают приливы, поднимается и что-то еще... Теперь, в разгар экологического кошмара, остатки человечества сталкиваются с новой угрозой в битве, которая простирается от крыш затопленных городов до островов на вершинах гор, выступающих из моря. Какая надежда у уже опустошенного человечества против этого нового сверхъестественного противника? Старые боги мертвы.