Тем, кто хочет знать - [5]

Шрифт
Интервал

Пошутил. Неужели вам не ясно, что в отношении Гаевой никаких других вариантов быть не может? И не будет. Вы свободны, Элликот.

С т и в е н (глухо). До свидания, сэр. (Идет к двери.)

Р а й с. Постойте.


С т и в е н остановился.


Вот что действительно надо запомнить. Через кровь пропустить, через мозг. Паршивое сейчас время. Вот я даю вам важное государственное задание. А может быть, в эти самые минуты стукнули по черепу мою жену, чтобы сорвать с шеи платиновый медальон с электронными часами. Или мой драгоценный сынок, без пяти минут специалист по компьютерам, насилует капризничавшую, с его точки зрения, девушку. Или ваша прелестная сестра по согласованию с вашим прогрессивным родителем поджигает новехонькие, но устаревшие уборочные машины, чтобы сорвать страховку и купить новые, усовершенствованные… Тысячи «или». И в такое необычное время женщине больше всего хочется… чтобы в ней видели женщину. Не партнершу в постели. Нет, женщина хочет чувствовать, что вы увидели в ней просто слабый пол, нежное создание. Что вы не чек ей выпишете, а твердо возьмете за локоток, когда у нее по-женски закружится голова. Бабе это нужно, даже если она железная леди или конструирует ядерное оружие. Ну как, дружище, сумеете твердо взять за локоток?


Пауза.


Можете не отвечать. Вы поглощены совсем другим. Идите.

С т и в е н (с вызовом). Готов к выполнению задания, сэр. (Уходит.)


Райс наливает в чашку холодный кофе, залпом выпивает. Отодвигает стекло серванта, на что-то нажимает.


Ж е н с к и й  г о л о с (отвечает). Да, мистер Райс.

Р а й с. Эдна, теперь я могу говорить отсюда. Соедините.

Ж е н с к и й  г о л о с. Соединяю, мистер Райс.


Короткая пауза.


М у ж с к о й  г о л о с. Что за срочность, Райс?

Р а й с. Сэр, операцию «Тем, кто хочет знать» запускаю раньше на день. Биолог вылетает на пшеничные просторы не в четверг, а в среду. Рвется в бой и хочет иметь лишний день до приезда Северянки. Строго придерживаемся утвержденного плана. С поправкой, конечно, на сюрприз с инфарктом.

М у ж с к о й  г о л о с. Вы посвятили Биолога в самый крайний вариант воздействия на Северянку?

Р а й с. Хотя вы разрешили, сэр, пока воздержался. Подумал, если у Биолога будет в запасе вариант «Дешаблонизация», он, пожалуй, недостаточно твердо наляжет на основной.

М у ж с к о й  г о л о с. Котелок у вас варит, Райс.


З а т е м н е н и е.

ВТОРОЙ ЭПИЗОД

Прошло два дня. Рабочая комната Кэтрин Марвелл в университете. Здесь поставили второй стол — для Людмилы Гаевой. Л ю д м и л а  просматривает картотеку и делает выписки. Звонит телефон.


Л ю д м и л а (отвечает). Хэлло. (Улыбается.) Твоя мама, малыш, в библиотеке. Тетя Люда. Да, детка, которая из Москвы… Тебе понравилась игра «Полет в космос»?.. Ничего, я научу маму играть по правилам… Московским мальчикам? (Голос дрогнул.) Московским мальчикам тоже очень нравится играть в космонавтов… Мама позвонит тебе, малыш. (Положила трубку. Смахнув слезу, отходит к открытому окну.)


Стремительно входит  К э т р и н, несет пачку книг.


К э т р и н. Что творится! Ударница Людмила в простое. Жаль, не вызвала тебя на соревнование. Завоевала бы вымпел!

Л ю д м и л а (не повернув головы). Звонил малыш.

К э т р и н (идет к телефону). Профессор ждет тебя в три.

Л ю д м и л а (глухо). Помню.

К э т р и н (по телефону). Малыш, хэлло! Почему позвонил так рано? (Просияла.) Ну, если сильно-сильно соскучился… Что же ты для меня рисуешь?.. Для тети Люды? Хорошо, на уик-энд затащу ее к нам… Возьми в холодильнике сандвич и яблоко… Хорошо, малыш. (Положив трубку, Людмиле.) Готовит тебе рисунок. (Заметив слезы.) Люда! Опять?

Л ю д м и л а. Помнишь, Костик подарил тебе пять еловых шишек? Мал мала меньше. Сам раскрасил. (Отвернулась.)

К э т р и н. Люда!

Л ю д м и л а. Счастливая ты, Кэтти. Тебя дома ждет ребенок. Сын. А меня…

К э т р и н. Тебя ждет муж. Прекрасный муж.

Л ю д м и л а. Прекрасных мужей нет даже в поэзии. Уж мы с тобой это знаем. Поэты воспевают только прекрасных возлюбленных. Преимущественно потому прекрасных, что злая судьба разлучает их с любимыми женщинами.

К э т р и н. Одиночество — это так страшно.

Л ю д м и л а. С ребенком? Одиночество?

К э т р и н. Мне нужен муж. Хотя первый оказался… Нет я не вправе называть Эдгара подлецом. Ну, какой современный мужчина откажется от богатства? А новая жена, чтобы издавать книги Эдгара, купила издательство.

Л ю д м и л а. Тебя еще полюбит достойный человек.

К э т р и н. Уже два года жду. (Живо.) Слушай, а может быть, они ощущают, как я из кожи вон лезу, чтобы меня полюбили, и это отваживает их? Дураки, я была бы хорошей женой. Я не была замужем… Не смотри на меня так, я не шизофреничка. Да, спала с мужчиной, жили в одной квартире, родила от него, а замужем не была. Хочу замуж.

Л ю д м и л а. Не понимаю, убей меня, как ваши миннеаполисские дубы не замечают тебя. Ты такая…

К э т р и н. Замечают. Мне даже предложение было сделано. И не за стойкой бара или на тахте. Под старым вязом. Правда, засыхающим. Профессор-распорядитель агрономического отделения. Как у вас в Москве говорят, обаяшка. Мне он больше напоминает строчку Маяковского «Мужчины, залежанные, как больница…». Не смейся — он самым серьезным образом предложил мне поселиться вместе.


Еще от автора Цезарь Самойлович Солодарь
Темная завеса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикая полынь

В аннотации от издателя к 1-му изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил. Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых сионизмом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и их прессы".В аннотации ко 2-му дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена ​​против сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил.


Ситцевый бал

В сборник известного писателя Ц. Солодаря вошли пьесы, отражающие многообразную жизнь нашего общества. Образы рабочих, считающих свой труд делом чести («Поздние гости»), молодого депутата («Лебединая песня»), девушек, которые ставят настоящее чувство выше мещанской морали («Вика, Настя и другие»), делают пьесы интересными и содержательными.