Тем, кто хочет знать - [3]
Г и ф ф о р д. Перехожу к личной жизни Гаевой. По оценке московского корреспондента газе…
Р а й с (резко). Какая Элликоту разница, кто нас информировал!
Г и ф ф о р д (смешался). Простите. (Стивену.) Она замужем девять лет. Ее муж…
Ж е н с к и й г о л о с (из невидимого нам селектора). Мистер Райс, вас к телефону.
Райс идет к горке с посудой.
Извините, я… мне не разрешено переключать на вас. Прошу — ко мне.
Р а й с (Гиффорду). Продолжайте. (Идет к двери.) Ничего нового для меня вы ему не скажете. (Уходит.)
Г и ф ф о р д. Муж Гаевой, Дмитрий Локотков, старше жены на шесть лет. Закончил химико-технологический институт. Служит в закрытом исследовательском учреждении. Специальность — борьба с отравляющими веществами. Но… (Впервые улыбнулся.) Успешнее всех с отравляющими веществами борются обычно те, кто сам их изобретает. Согласны?
Стивен не отвечает, он поглощен собственными мыслями.
Согласны?
Стивен поспешно кивает.
Знакомые находили брак Гаевой счастливым. Запомните, находили. Летом прошлого года в отношениях супругов образовалась трещина. Вблизи дачи утонул их единственный сын, семи лет. Гаевая тогда была в Москве, а Локотков отпустил сынишку одного на реку. И с тех пор между супругами замечают отчужденность. В этом году, например, она уехала на курорт одна. Впервые… (Неожиданно.) Элликот! При мистере Райсе вы слушали меня более внимательно. Вам ведь необходимо зафиксировать все в памяти.
С т и в е н (раздраженно). Возможно, не так уж необходимо! (Спохватился.) Извините! Я внимательно слушаю.
Г и ф ф о р д. Допустим. Отношениям Гаевой с мужем придается особенное значение. После смерти матери в 1976 году ни одного близкого родственника у нее не…
Возвращается оживленный Р а й с.
Р а й с. Везучий вы, Стивен! С таким дьявольским везением после операции с Людмилой окунитесь в коммерцию — сразу в миллионеры выскочите… (Серьезно.) В Москве от инфаркта отдал богу душу академик Лебедев. (Гиффорду.) А он…
Г и ф ф о р д (Стивену). Член-корреспондент Академии наук Лебедев был директором института, где служит Гаевая.
Р а й с. И вроде благоволил к ней?
Г и ф ф о р д. Информация по этому поводу более локальна, сэр: к теме диссертации Гаевой он относится очень положительно.
Р а й с. Относился.
Г и ф ф о р д. Считал, что Гаевая верно сконцентрировала внимание на поэтах Магиле, Милли Джонсон и Каунти Коллене.
Р а й с. А кто из видных коллег Гаевой не поддерживает ее изысканий?
Г и ф ф о р д. Прежде всего… (Впервые заглядывает в записи.) Прежде всего доктор филологических наук Соковнин. Высказывался по этому поводу в журнале «Вопросы литературы».
Р а й с. Вам опять повезло, Стивен. Именно Соковнин, которого не греет тема Гаевой, занял пост Лебедева. Представляете, как это отразится на настроении вашей подопечной?
С т и в е н (механически). Конечно.
Р а й с. Нельзя ждать, пока Гаевой сообщат об этом из Москвы. (Гиффорду.) Пусть узнает горькую новость на ферме. Только не от Элликота.
Г и ф ф о р д (Стивену). Выглядело бы белой ниткой.
Р а й с (Стивену). Призовем на помощь вашу уважаемую газету. Отец выписывает ее?
С т и в е н. По-моему, нет.
Р а й с. Типично для его отношения к сыну. Газету будут высылать на ферму вам. И Гаевая прочтет в ней о смерти Лебедева и назначении Соковнина. Ничего удивительного: оба — американисты. (Гиффорду.) Так?
Г и ф ф о р д. Безусловно. Лебедев много писал о Драйзере. А Соковнин… (Заглядывает в записи.) Соковнин — о Фолкнере.
Р а й с. Смерть Лебедева несомненно опечалит Людмилу. Возвышение Соковнина — еще больше. (Стивену.) Вы должны это обыграть… Русские обычно с горя тянутся к спиртному. Вам-то не следует особенно налегать. Но и трезвенника из себя не стройте.
Г и ф ф о р д. Русские, как и мы, подозрительно относятся к непьющим. Особенно в компании.
Р а й с (Стивену). Казус «Лебедев — Соковнин» для вас опять-таки неожиданный козырь. Постучите по дереву.
С т и в е н (угрюмо). Я несуеверный.
Р а й с. Поделитесь этим с Гаевой. Женщинам приятны небанальные черты в мужчинах. (Гиффорду.) Дальше.
Г и ф ф о р д. Информировать Элликота пока больше не о чем.
Р а й с (Стивену). Информация усвоена?
С т и в е н. Да, сэр.
Р а й с. Никаких неясностей?
С т и в е н. Никаких, сэр.
Р а й с. Вам надо оказаться на ферме раньше Людмилы. Она до субботы не приедет. А вы будете там в четверг. Приятный сюрприз старику. Не слишком балуете его визитами?
С т и в е н. Мы не виделись… года полтора.
Р а й с. Сынок не из нежных. Значит, в четверг.
С т и в е н (после паузы). Извините, сэр. Но я…
Р а й с (недоверчиво). Редакционные дела?
С т и в е н. Нет.
Р а й с (игриво). Прекрасный пол?
С т и в е н. Что вы!
Р а й с. А если б вас и задерживала женщина, неожиданное расставание только освежает влечение.
С т и в е н (решился). Я прошу… очень прошу освободить меня…
Р а й с. Вы понимаете, Элликот, о чем просите!
С т и в е н. Конечно… я не должен… Но…
Р а й с. К Гиффорду вопросов нет?
С т и в е н. Никаких!
Р а й с (Гиффорду). Элликот зайдет к вам во вторник. Проверьте, как он усвоил информацию. Вы свободны.
Г и ф ф о р д. Ясно. (Собрав бумаги, уходит.)
Р а й с. Вы, Элликот, берете свою просьбу назад и…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В аннотации от издателя к 1-му изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил. Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых сионизмом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и их прессы".В аннотации ко 2-му дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена против сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил.
В сборник известного писателя Ц. Солодаря вошли пьесы, отражающие многообразную жизнь нашего общества. Образы рабочих, считающих свой труд делом чести («Поздние гости»), молодого депутата («Лебединая песня»), девушек, которые ставят настоящее чувство выше мещанской морали («Вика, Настя и другие»), делают пьесы интересными и содержательными.