Телохранитель - [111]
— Бросьте оружие!
Я не мог продолжать их поиски. Если они меня заметят — вообще заметят движение, — они поймут, что я лгу.
— Я сказал, бросайте оружие!
— Ладно.
— Теперь вставайте!
Я ничего не видел. Они были ближе к воротам, чем я думал.
— Оба!
Я ждал. Тишина тянулась бесконечно.
— Что теперь? — спросил Эрик.
— Идите к дороге.
— К какой дороге?
— Дороге к дому.
— Ладно.
Но я ничего не увидел.
Неужели они поняли, что я блефую?
Я по-прежнему ни зги не видел.
Потом я различил шевеление — далеко внизу, на дороге.
— Мы на дороге!
— Идите к дому!
Они приближались, но были еще далеко, чтобы я различил их в темноте.
— Эрик, положи руки на голову!
Обе фигуры повиновались.
— Нет, не оба. Только Эрик!
Один из них опустил руки. Я подпустил их на сто метров, потом прицелился в бедро того, который не был Эриком. Я выстрелил, и он упал.
— Какого черта?!
— Ложись рядом с ним!
— Черт, Эрик, моя нога!
Я бежал, прячась за деревьями, к дороге — ближе к ним.
Второй стонал из-за ноги. Пятьдесят метров — потом я упал на живот на опушке и прицелился.
— Эрик, я истеку кровью!
— Заткнись, Каппис!
Теперь я ясно видел их. Эрик лежал рядом с Капписом.
— Ты бы лучше помог ему, — посоветовал я.
Эрик сел. Он сидел и смотрел на своего напарника.
— Помоги мне, Эрик!
Эрик сунул руку за пояс. Сначала мне показалось, что он собирается выхватить пистолет, но потом я увидел, что он расстегивает ремень.
— Господи, Каппис! — Он затянул ремень выше раны.
— Не помогает! — жалобным от страха голосом протянул Каппис.
— Лежи тихо, мать твою, я делаю все, что могу!
Эрик снял с себя рубашку и разорвал ее.
— Я же не врач какой-нибудь!
Он резкими движениями перевязал рану.
— Больше я ничего не могу сделать.
Каппис продолжал стонать.
— Настало время для ответов, — произнес я.
— Чего ты хочешь?
— У меня всего два вопроса. Отвечай быстро. Если будешь тянуть, я снова в него выстрелю. Только в другую ногу. Если ты мне солжешь, я выстрелю в тебя.
— Пожалуйста, не надо! — взмолился Каппис.
— Спрашивай, что хочешь!
— Считаю до трех. Если не ответишь, я выстрелю в него. Все в твоих руках.
— Спрашивай!
— Хорошо. Вопрос первый: на кого ты работаешь?
Он ответил не сразу.
— Раз.
— Гос-споди, Эрик!
— Два.
Ответ прокричал Каппис:
— «ЮКА»!
— Что это такое?
— Компания «Южный Крест авионикс». Авиационное электронное оборудование!
— Спасибо, — сказал я. — Теперь вопрос второй: кто отдал приказ убить Эмму Леру?
— О чем ты?
Эрик пытался выиграть время. Я выстрелил, нарочно целя рядом со стопой Капписа. Тот завопил от ужаса.
— Прошу вас, не надо! Это был Эрик!
— Каппис, мать твою, заткнись!
— Эрик, ты все прекрасно понимаешь!
— Слушай, — быстро сказал Эрик и посмотрел в мою сторону. — Приказ пришел сверху.
— Кто его отдал?
— Эрик, скажи ему!
— Раз, — сказал я.
Молчание.
— Два.
— Эрик, мать твою, скажи ему!
— Верних.
— Кто такой Верних?
— Квинтус Верних. Он председатель.
— Председатель чего?
— Совета директоров.
— Где он?
— Ты говорил, у тебя два вопроса.
— Я солгал.
Каппис опять застонал.
— Где он?
— Он живет в Стелленбоше! — закричал Каппис. — Адреса у нас нет!
— Кто были те трое, что напали на Эмму в Кейптауне?
— Каппис, заткнись!
— Эрик, Ванни и Франс.
— Мать твою, Каппис! Надо было оставить тебя истекать кровью, трус!
— А кто напал на нас на дороге?
— Они. Та троица.
— Это вы втолкнули Франка Волхутера в вольер ко львам?
— Да.
— Каппис, ты тоже там был!
— Я сидел в «джипе». Клянусь!
— Что вы взяли у Волхутера? Что он хотел показать Эмме?
— Фотографию.
— Какую фотографию?
— Старую. Коби и Эмма, когда Коби еще служил в армии.
— Вы пытали Эдвина Дибакване?
— Кто такой Эдвин Дибакване?
— Привратник из «Мололобе».
— Мы все там были. И Каппис тоже.
— А Эрик запустил к вам в дом змею.
Да, они явно закадычные дружки.
— Что вы делали позавчера в «джипе» на стоянке у больницы?
— Хотели поставить в твою машину датчик, но ты вышел раньше времени.
— Откуда вы узнали, какая машина моя?
— Взломали компьютерную базу Агентства проката бюджетных автомобилей.
— В машине Эммы есть электронный навигатор?
— Да.
— Почему вы так долго ждали, прежде чем напали на нас?
— Мы не думали, что она что-нибудь найдет, — сказал Эрик.
— А потом она получила письмо.
— Да.
Я медленно встал. «Галил» я положил на землю.
— Эрик! — крикнул я. — Можешь встать.
— Ты меня пристрелишь.
— Нет, — сказал я. — Я не собираюсь тебя пристрелить.
Коби досказал мне последнюю часть своей истории под деревом в «Хёнингклипе». Он говорил монотонно, хрипло и устало. Иногда ему приходилось останавливаться, чтобы взять себя в руки. Потом он просто сидел, опустив плечи и уронив голову на грудь, и медленно дышал, восстанавливая силы.
— Я был так осторожен, — сказал он. — Я беспокоился не только за них. Я понимал, что́ это может для них означать. Моя мать все эти годы считала меня мертвым, и вдруг оказывается, что я жив. Это могло…
Он замолчал и сделал пять-шесть вдохов-выдохов, прежде чем смог продолжать.
— Я не хотел звонить по телефону. Я не знал, продолжают ли они еще прослушивать линию — ведь прошло столько лет. Поэтому сначала я решил пойти на работу к отцу. Я приехал туда и сказал, что хочу его видеть, но мне ответили, что его нет на месте, он в отпуске — и потом, сейчас у них все равно нет вакансий.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Ван Герден — человек непростой, талантливый, сильный и мужественный, но в какой-то момент изменивший себе. Великолепный полицейский, он разочаровался в людях, твердо уверовав, что ими движет лишь зло и страх смерти. Это случилось после гибели на его глазах любимого напарника. Из жизненного тупика ван Гердена, ныне частного детектива, вывела встреча с адвокатом Хоуп Бенеке. Напористая и позитивная, Хоуп бросила ему вызов, предложив за неделю найти садиста-убийцу. Проснувшийся в ван Гердене профессиональный азарт выводит его на давнее нераскрытое дело, в котором замешаны спецслужбы и которое не обещает лично ему ничего, кроме опасности, а может быть, и пули.
Решившись помочь другу, взятому в заложники неизвестными, Тобела Мпайипели — в прошлом боевик, а ныне законопослушный гражданин — оказывается втянутым в опасную и темную игру, смысла которой не понимает. Ему ясно лишь одно: на него охотятся спецслужбы, полиция и армия, и, чтобы остаться в живых и навсегда расквитаться с прошлым, он должен совершить невозможное — победить в навязанной ему неравной схватке…Трагедия, о которой идёт речь в этом романе, происходит через два года после событий, описанных в другом романе — «Смерть на рассвете».
В гостевом доме на винодельческой ферме убиты три человека и, возможно, похищен четвертый. Три жертвы, три контрольных выстрела в голову и рядом с трупами гильзы с необычной гравировкой в виде змеи. Судя по всему, кровавая баня — дело рук профессионала. Вскоре преступник устраивает побоище в самом центре Кейптауна, и ситуация накаляется до предела. Расследование поручено капитану Бенни Грисселу и его команде детективов из отдела тяжких преступлений.
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
В полицию приходят анонимные электронные письма. Их автор требует найти убийцу Ханнеке Слут, молодой сотрудницы юридической фирмы, и утверждает, что полицейскому руководству известно имя убийцы. Пока виновный не будет привлечен к ответу, он угрожает каждый день стрелять в полицейских. После того как неизвестный выполняет свою угрозу и ранит в ногу молодого констебля, расследование поручают капитану Бенни Грисселу из отдела особо тяжких преступлений.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.
Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.