Тело и душа - [3]
В зале воцарилась тишина. Я ощутила на себе взгляды окружающих. Лектор также пристально наблюдала за мной и Сарой.
— Итак, — произнесла она, — у вас есть что предложить?
Как же все несправедливо! И это только потому, что мы опоздали, но мы же пришли, зачем выделять нас? Я искоса посмотрела на свою соседку по несчастью — та улыбалась ей в ответ, совершенно не собираясь принимать участие в дискуссии. Моя коллега повернулась в мою сторону и громко назвала мое имя, как бы спрашивая совета.
«Большое спасибо тебе, подруга!» — успела подумать я. Теперь, когда все внимание было приковано ко мне, я назвала первое, что пришло в голову:
— Кресло!
— Кресло? — повторила Альпинистка. — Слово «кресло» — это то, как вы себя ощущаете?
— Да.
— Как интересно… — соврала она, но тем не менее написала мое слово на доске. — Вы можете объяснить?
— Старое кресло, где можно комфортно устроиться, — произнесла я, почувствовав, как голос дрогнул от негодования при воспоминании об оскорблении, которое нанес мне Пи-Джей сегодня днем.
По залу прокатился хохот. Разве я что-то не то сказала?
— Комфортно? — повторила лекторша, записав мое слово на доске. Наверное, до нас было мало желающих высказаться по поводу ощущений о своем теле. Она вновь обернулась ко мне — Так вы ощущаете себя комфортно?
— Нет! Конечно, нет, вы шутите? Разве кто-нибудь может ощущать комфорт, представляя себя старым креслом? — возмутилась я, вконец расстроившись. Смешки сразу стихли, мне показалось, что еще больше чужих глаз смотрело в мою сторону. Все эти люди, наверное, спрашивали себя, что это за сумасшедшая, мало того что опоздала, так теперь еще сравнивает себя с креслом. — Я чувствую себя… старой. Старой, разбитой и не… непривлекательной.
Слушатели вновь повернулись в мою сторону, на этот раз сочувствуя. Кто-то смущенно кашлянул, а затем я увидела две или три руки тех, кто жаждал поучаствовать в дискуссии. Они предлагали какие-то диеты, говорили об уходе за зубами, но никто не упомянул предметы мебели. Я заметила, как Альпинистка посмотрела на меня раз или два, мне показалось, что она улыбнулась.
— Мы собрались здесь, чтобы выяснить недостатки вашей физической формы, — объявила она, указывая на слова-ассоциации, изображенные на доске. Все они, пожалуй, кроме моего кресла, выглядели как заголовки домашней медицинской энциклопедии. По аудитории прокатился возглас протеста.
— Недостатки? — удивленно воскликнула красивая медсестра, занимающая место на переднем ряду. Какие у нее могут быть недостатки?
— Недостатки? — пробормотал крепкий парень, грузчик, сидящий прямо передо мной. Мне показалось, он просто не понял, что Альпинистка имела в виду.
«Недостатки», — подумала я, соглашаясь. Лектор попала в точку. Все слова на доске, даже «свидание», возглавлявшее список, приводили меня в смятение. Это действительно мои слабые места. Я распрямила спину и стала слушать с большим интересом.
— Возможно, теперь вам проще будет заполнить правый столбик, — произнесла она с явным энтузиазмом. Альпинистка приготовилась записать наши предложения. Ответа не последовало. Каждый ощущал себя неуверенно. Тогда она посмотрела на меня. Я попыталась спрятаться за спину грузчика, но безуспешно. — Рози? — подбодрила она меня.
Спасибо Саре зато, что она любезно сообщила всем мое имя, теперь мне не удастся спокойно дослушать лекцию. Я пожала плечами.
— Что вы имеете в виду под словом «душа»? — спросила я.
—Душа, внутренний мир, внутреннее содержание, называйте как хотите. Меня интересует ваше «я». Вы как личность. Дайте мне слово, которое передает ваше внутреннее «я».
Господи, я ощущала на себе взгляды окружающих, словно товар, выставленный на витрине. Я вся сжалась. Ну почему я? Разве меня недостаточно наказали за опоздание? Спросите кого- нибудь другого!
— Доброта, честность, — предложила менеджер по персоналу. Мне она показалась нервной и, по-моему, страдала от икоты.
Я пристально посмотрела на нее. Какого черта она лезет вперед с непонятными высказываниями? Если все, на что она способна, — это доброта и честность? Какая же картинка получается? Я лучше умру, чем подумаю о себе как неискренней, жалостливой, неопределенной. Мне приходят на ум совсем другие определения…
— Динамичная! Творческая личность! Харизма!
Черт, кто меня за язык тянул? Я почувствовала, как краснею, все вновь обернулись в мою сторону. Сара подбадривала меня.
— Хорошо! — похвалила лектор, записывая мои слова на доске. — Замечательно! Кто-нибудь еще?
По мере того как заполнялась самыми разными словами правая сторона доски, я сидела, ошеломленная, видя только свои три: «Динамичная — творческая личность — харизма».
Я слушала с большим интересом, пока Альпинистка рассуждала о том, как помочь человеку вести здоровый образ жизни.
— Не важно, какое внимание вы уделите левой стороне, то есть вашему физическому состоянию, если вы в такой же степени не позаботитесь о вашем внутреннем мире. Подумайте, какими вы себя видите.
Даже если вы стройны и подтянуты, но ощущаете внутреннюю дисгармонию, возможно, вы переусердствовали с физической подготовкой. Тогда вам следует поменьше ходить в спортзал и побольше встречаться с друзьями. Если же вы ощущаете душевное спокойствие, но недовольны своим внешним видом, значит, вам просто стоит посидеть на диете.
Бездомному котенку Оливеру недолго пришлось скитаться по улицам. Джордж, владелец паба в маленькой деревеньке Брумфорд, стал ему хозяином и другом. Несколько лет Оливер жил припеваючи, радуя посетителей паба громким мурлыканьем и веселым нравом.Но однажды случился пожар, и Джордж с котом остались без крыши над головой, а Брумфорд – без паба и деревенского зала для праздников.И все это – незадолго до Рождества! Оливер понимает, что просто обязан спасти праздник. Теперь все в его лапах!
Одиннадцатилетняя Кэролайн с трудом находит язык с мачехой, которая с утра до вечера занята с новорожденной дочкой. Кэролайн ревнует к маленькой сестре. Ей кажется, что никому нет до нее никакого дела. И она решает сбежать из дома, что в ее положении очень опасно – ведь она только что поправилась после тяжелой болезни. И тогда на ее поиски отправляется котенок Чарли, который любит свою хозяйку больше всего на свете.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
Выражение "за такую прическу убить можно" таинственный преступник воплотил в жизнь самым причудливым способом!И пускай полицейские считают, что ЗНАМЕНИТАЯ СТИЛИСТКА, виртуозно орудовавшая ножницами, покончила с собой. Лейси Смитсониан, ведущая скандальной колонки о БЕЗВКУСНО ОДЕТЫХ и ПЛОХО ПРИЧЕСАННЫХ богатых и знаменитых женщинах, ЗНАЕТ ЛУЧШЕ — стилистку УБИЛИ.ЗА ЧТО?Найти ответ на этот вопрос должна сама Лейси. И действовать надо быстро — пока маньяк не успел сделать ее следующей жертвой.
Работа в глянцевом журнале — мечта любой начинающей журналистки!Правда, если приходится писать статьи исключительно об отделке ванной комнаты Дженнифер Энистон, прическах Кейт Бланшетт или нарядах Джулии Робертс, эта мечта быстро превращается в унылую рутину, от которой хочется избавиться.Вот только КАК это сделать?Проще всего «подсидеть» главного редактора — бесталанную и весьма неприятную особу — и изменить… журнал!ЗАГОВОР?!Решится ли на это Виг Морган, мечтающая о блестящей журналистской карьере?Поддержат ли ее коллеги-редакторы? И как отнесется к идее «переворота» ведущий художник журнала, мужчина, который вполне способен воплотить в жизнь еще одну — тайную! — мечту Виг Морган?
Главный редактор ЗНАМЕНИТОГО ЖУРНАЛА МОД Мона Ходжес.Оракул для миллионов восторженных читательниц.ТИРАН, превративший в КРОМЕШНЫЙ АД жизнь ВСЕХ несчастных подчиненных!Ах, сколько коллег, соперников и завистников мечтали о ее смерти — желательно мучительной и насильственной!Но кто-то из них, похоже, решился претворить свои мечты в жизнь…Кто же он — убийца, который принес избавление многочисленным жертвам Моны?Расследование ведет сотрудница глянцевого журнала, ОТЛИЧНО РАЗБИРАЮЩАЯСЯ В МОДЕ.Неужели знание последних сплетен и скандальчиков мира «от-кутюр» поможет раскрыть преступление?
Вчера вы были замотанной бизнес-леди, не имевшей времени ни на развлечения, ни на личную жизнь…Сегодня вы — своя в модной тусовке, постоянное украшение элитных ночных клубов, жертва вездесущих папарацци и любимица модных журналов.Сказка о Золушке?Нет. Перемена работы!Вам просто ПЛАТЯТ за роль «светской львицы», за появление на престижных вечеринках и за интрижки с плейбоями.А развлечения? Да какие уж тут развлечения!А личная жизнь?Ее по-прежнему следует искать ГДЕ-ТО В ДРУГОМ МЕСТЕ!Только — КАКОМ?