Техасская свадьба - [34]

Шрифт
Интервал

— Люди наверняка начнут болтать, — покачала головой Джейн.

— А люди всегда болтают, — отрезала Клэр, обошла их и направилась к выходу.

— Это неприлично, — не унималась Лидия, снова выступая в роли городского арбитра по вопросам морали. — Молодая женщина, а живет на ранчо одна с кучей мужчин… Теперь вот еще один.

— Ну… Она не совсем одна, — осторожно заметила Джейн, потом сникла под желчным взглядом Лидии и умолкла.

— Сэди Бишоп не в счет. — Снова посмотрев на Клэр, она предупредила: — Однажды ты уже поддалась искушению, не забыла? А теперь попомни мои слова: этот Джейк Паркер по прохиндейству не сравнится с твоим так называемым муженьком. Он даст ему сто очков вперед!

Глаза Клэр вдруг загорелись весельем. Она едва удержалась от смеха. Ну, какова ирония судьбы! Если бы эта старая клизма знала, как точно она выразилась! Попала в десятку!

— Приму к сведению, — насмешливо пообещала Клэр.

Выйдя за дверь, она с облегчением увидела Сэди и Хармони. Не задерживаясь больше в городе ни минуты, они в сопровождении Рэнда направились домой. Чего только они не везли! В коляске были продукты, стройматериалы, черепица, гвозди.

День был в полном разгаре, зеленое покрывало прерий шуршало под легким ветерком. Хармани снова сидела за спиной у Рэнда, маленькими руками крепко ухватившись за него. Темные глазенки блестели от удовольствия, когда она повернулась и одарила Клэр широкой улыбкой.

— А мы с мамой сегодня идем в церковь, — перекрывая скрип колес, сообщила девочка.

— Правда? — спросила Клэр и бросила взгляд на сидящую рядом с ней женщину.

— Преподобный Мюллер попросил разрешения заехать за нами и отвезти на собрание, которое он сегодня устраивает, — объяснила Сэди. Ее глаза тоже блестели. — Я согласилась. Мне было трудно отказаться. — Брови сошлись вместе, когда она спросила: — Как ты считаешь, я правильно поступила, Клэр? После всего, что случилось в прошлое воскресенье, я понимаю, глупо надеяться…

— Нет, Сэди, не глупо. Ты сделала все правильно. Преподобный заверил меня, что ничего похожего больше не случится. Он мне кажется человеком, у которого слова не расходятся с делом. Я думаю, всем, кто на тебя нападал, он внушит страх перед Богом. — Во всяком случае, Клэр на это надеялась.

— Мама, а мы возьмем с собой Волка? — спросила Хармони.

— Нет. Он останется с Клэр.

— Он останется с Салли, — поправила ее Клэр. И добавила: — Я тоже еду в церковь.

— С Тэйтом Дженнером?

— Да.

Клэр украдкой взглянула на Рэнда. Он не проронил ни слова, сидя в седле; лицо его казалось совершенно бесстрастным под широкими полями шляпы. Но когда он повернул голову и их взгляды встретились, Клэр увидела в них угрожающий блеск и ощутила укол вины. Внезапно ее охватило дурное предчувствие. Клэр отвела взгляд и дернула вожжи.

Глава 7

Преподобный Мюллер, как и полагается человеку, занятому трудами на общественной ниве, был очень обязательным и пунктуальным человеком. Он остановил коляску перед домом ровно в половине восьмого вечера. Сэди и Хармони были наверху, в своей комнате, они занимались последними приготовлениями, когда Клэр открыла дверь и сообщила, что их сопровождающий томится в ожидании.

— Мы почти готовы, — едва дыша, ответила Сэди.

Раскрасневшаяся, с возбужденно сияющими глазами, испытывающая невероятно сильный душевным подъем, которого не знала уже много лет, она смотрелась в зеркало. На этот раз Сэди отказалась от бесформенных платьев и была необыкновенно мила в бледно-желтом муслиновом костюме в талию. Волосы она уложила не так строго, и даже позволила себе несколькими локонами украсить прическу.

— Клэр, а что будет в церкви? — задала Хармони вопрос, с которым только что приставала к матери. В ее черную косу была вплетена голубая атласная лента, в новом платьице из красного набивного ситца она была очень хорошенькой.

— Ну, что-то вроде пикника, — ответила Клэр, с обожанием улыбнувшись малышке и обняв ее за плечи. — Разница в том, что на этот раз в церкви станут собирать деньги на какое-нибудь хорошее дело. — Сегодня, к примеру, на ремонт крыши. Дамы принесут коробки с едой, мужчины установят на еду цену. Кто назначит самую высокую, тот получит право отужинать с дамой, которая это блюдо приготовила. Хотя я, к примеру, — понизила голос Клэр, — повезу то, что приготовила твоя мама. Но мы про это никому не скажем.

— И все? — разочарованно протянула Хармони.

— Ну, иногда бывают еще танцы. Все зависит от священника. Как он решит.

— Мама, а преподобный Мюллер как решит?

— Можешь сама его спросить, — сказала Сэди и направилась из комнаты, потом задержалась. — Клэр, мне действительно не надо помогать тебе одеться? Мистер Дженнер скоро появится и…

— Не надо. Иди и не волнуйся, вас уже ждут. — Она легонько подтолкнула взволнованную женщину и девочку к выходу, потом с усмешкой добавила: — Если мужчина священник, это не значит, что у него терпение, как у святого.

Посмотрев, как они весело устроились в коляске преподобного Мюллера и отъехали, Клэр вернулась в дом, чтобы переодеться. Но сначала она доставила себе наслаждение и полежала в теплой ванне, как следует вымыла волосы, потом поменяла белье. И, наконец, надела шелковое небесно-голубого цвета платье, одно из самых любимых. Клэр снова порадовалась, что в свое время поддалась искушению и купила такую дорогую ткань. Платье очень простое, без затей, но очень ей шло. Корсет на косточках, на спине ряд пуговичек, рукава пышные, как цветы, низкий вырез, в котором виднелись сметанной белизны холмики грудей, юбка, собранная на талии в сборку, спускалась тремя рядами воланов. Пояс из той же ткани, что и платье, довершал искусную работу портнихи.


Еще от автора Кэтрин Крилл
Леди Алекс

Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…


Дикая роза Техаса

«Дикую розу Техаса», неугомонную Кейли Роз Бучанен, отправили к родным в Шотландию с четким приказом – без мужа не возвращаться. Мужа и получила девушка, но какого! Во имя отмщения за зло, совершенное давным-давно предком Кейли Роз, она должна стать женой предводителя оскорбленного клана – Яна Мак-Грегора. Расплачиваться за нечто, к чему лично она не имеет никакого отношения, невеста-пленница не желает. Только уж очень трудно ненавидеть страстного красавца Яна…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…